Язык как средство идеологического воздействия (Сборник обзоров) — страница 34 из 38

Изучение аудитории ведется в плане изучения влияния «пропаганды» на разные типы аудитории (6), а также в плане изучения количества и состава аудитории разных видов массовой коммуникации по социально-демографическим признакам (пол, возраст, образование, финансовое положение) и по интересам. Разработаны специальные методические приемы изучения аудитории: использование статистических данных о количестве и тиражах газет, о наличии приемников, радиоточек и телевизоров у населения, о числе посещений кинотеатров. Широко используются методы опроса: лично, по телефону, в группах, по почте. Проведение широких социологических обследований периодической печати и ее аудитории в США направлено на изучение читательского отношения к отдельным газетам. Изучение состава и тематических интересов радиослушателей и телезрителей направлено на выявление количества времени, проводимого разными социально-демографическими группами аудитории у приемников и телевизоров, а также определение наиболее удобного времени для прослушивания передач, рассчитанных на разные группы.

В США издается небольшое число периодических изданий для представителей отдельных национальных (этнических) групп. Существует также вещание на некоторых языках для населения страны. Однако проблема функционирования других (кроме английского) языков в США не ставится и не рассматривается. Соответственно не ведется изучение социально-национального состава аудитории и проблем двуязычия в сфере массовой коммуникации. Вместо этого поднимается вопрос о «языковой лояльности» и о «языковом сохранении» (22).

Проблема содержания информации, распространяемой средствами массовой коммуникации, тесно связана с проблемой моделирования распространения информации, организацией текстовых сообщений и особенностями аудитории, на которую рассчитано сообщение. Изучению содержания массовой коммуникации в американской социологии уделялось значительное внимание. Метод контент-анализа, являясь по сути одним из методических приемов статистической лингвистики, был разработан для изучения текстов немецкой пропаганды и использовался как способ получения информации для военной разведки (17). Метод основан на предположении о том, что относительная частотность символов разной категории, появляющихся в текстах газет, способна раскрыть важную информацию, сообщать которую источник не намерен. Разработка и специфика использования данного метода обсуждается в специальной зарубежной (7; 25) и советской (1) литературе. Особое внимание на конференции по контент-анализу (Иллинойс, 1955 г.) удалялось вопросам изучения нерепрезентативной вербальной символики, выступающей в качестве источника информации. Из методического приема эмпирического исследования пропаганды метод контент-анализа превратился в комплексную методику изучения вербальной и невербальной информации в семиотическом аспекте.

Развитие ЭВМ позволило не только расширить объем обрабатываемой информации, но и усложнить программу и цель исследования. В настоящее время возможно анализировать не только печатные и рукописные тексты, но и звучащую речь, музыку, изображение, фильмы. Методика контент-анализа позволяет проводить анализ понятий, особенностей категоризации, выявлять намерения коммуниканта.

Однако самые широкие возможности контент-анализа не могут заменить собой практические знания, опыт, наблюдения и теорию. Основная цель контент-анализа – изучение социальной информации, представленной в массовой коммуникации и выраженной в вербальных и невербальных знаках, в общем контексте социальных отношений.

В зависимости от социального запроса и характера отношений между средством массовой коммуникации и аудиторией принято различать инструментальные и эмоциональные типы речи. В текстах массовой коммуникации реализуются те средства языка, которые способны апеллировать к разуму, чувству и морали. Выбор и организация языковых средств в текстах массовой коммуникации определяются функциями данной сферы в обществе. У. Шрамм выделяет три основные функции массовой коммуникации в США: информатора, наставника и форума (39). Средства массовой коммуникации сообщают о событиях и фактах, способствуют распространению всякого рода рекомендаций, а также формируют и культивируют общие идеи, виды активности, вкусы и представления.

Некоторые исследователи высказывают предположение о существовании четвертой – развлекательной функции массовой коммуникации (4). Развлекательные по характеру передачи и сообщения, в принципе, не выходят за существующие установки американской морали и образа жизни, санкционируемые правительством. Основной функцией массовой коммуникации в США является социальный контроль общественного мнения.

Развитие социологии, психологии, достижения лингвистики, семиотики создали предпосылки для научного изучения массовой коммуникации как социального института и как социального процесса. В 60-х годах в США весьма популярны были идеи М. Маклюена, которые базируются на теории технологического детерминизма развития общества (3) и теории языковой относительности и языкового детерминизма. Немалое влияние оказала на идеи М. Маклюена кембриджская школа в психологии (30).

Попытка М. Маклюена построить систему взглядов оказалась неудачной, хотя бы потому, что нередко они основываются им на неточных фактических данных и на искажении теоретических посылок. Самым большим парадоксом М. Маклюена, по мнению одного из его исследователей, является то, что ему удалось

«создать иллюзию правды, шокируя всех огромной системой лжи» (35).

В последние годы активизировался интерес американских исследователей к проблемам развития массовой коммуникации в странах третьего мира. Изучение тенденций развития средств массовой коммуникации в странах разного экономического и технологического уровней ведется с учетом специфики языковой политики, проводимой в данной стране. По инициативе ЮНЕСКО в странах третьего мира проводятся специальные социологические обследования с целью определить роль массовой коммуникации в распространении образования, достижений культуры и техники, повышении уровня грамотности (28). В этих странах, составляющих две трети всего наведения земного шара, имеется только 1/5 всех радиоприемников, 1/5 всех газет, 1/10 всех телевизионных приемников (10). Особенно остро стоит вопрос об использовании языков местного населения в средствах массовой коммуникации.

В теории планирования и проведения языковой политики дифференцируются три типа языковой политики:

1) официальная языковая политика, устанавливающая и определяющая использование языка или языков в государстве;

2) языковая политика в области обучения и образования, определяющая выбор языка обучения и преподавание других языков в школах;

3) общая языковая политика, регламентируемая правительством в связи с использованием языка или языков в административном управлении, средствах массовой коммуникации, а также при общении с иностранцами.

Очевидно, языковая политика диктует определенные правила употребления языков внутри страны и на уровне международных контактов, устанавливает соотношение использования языков в разных сферах общественной жизни в условиях многоязычия.

Использование местных литературных языков в средствах массовой коммуникации должно способствовать развитию этих языков как литературных, а также играть немалую роль в распространении норм письменной и устной речи. Проблема стандартизации и кодификации языков в связи с функционированием массовой коммуникации в странах третьего мира обсуждалась на специальной конференции (Гонолулу, 1975 г.), проведенной спустя 10 лет после первой конференции (10), разработавшей программу развития массовой коммуникации и расширения ее влияния на культурную и общественную жизнь в странах третьего мира. Констатировав определенные изменения в жизни этих стран, связанные с функционированием массовой коммуникации, конференция отметила, что оптимистические предположения, высказанные на первой конференции о глобальных преобразованиях в культурной и социальной жизни, остались лишь благими пожеланиями.

В собственно лингвистическом нормативном аспекте проблема языка в американской массовой коммуникации рассматривается в связи с сопоставлением особенностей английского языка в американской и британской системах массовой коммуникации, общими тенденциями развития английского литературного языка и в связи с проблемой «языка политики». Проявление лексико-семантических особенностей, отражающих разные идеологические установки в текстах прессы, обсуждается в специальных исследованиях политологов США. С точки зрения лингвистического анализа наиболее интересной является работа У. Ламберта (23), посвященная исследованию лексико-семантических различий в пропаганде.

В качестве особенностей английского языка в Америке в последние два десятилетия отмечаются следующие:

1) проникновение письменных конструкций делового языка в разговорную речь;

2) использование в письменной речи диалектных особенностей и моделей разговорного языка.

Эти тенденции особенно заметны в публицистике США 60 – 70-х годов и современных текстов массовой коммуникации.

Научное изучение проблем массовой коммуникации в США вызвано стремительным развитием всех видов массовой коммуникации. Основная цель исследований – вскрыть механизм воздействия каждого вида и всей системы массовой коммуникации на аудиторию, на формирование общественного мнения. В центре внимания исследователей стоят вопросы, связанные с изучением проблемы моделирования, анализ содержания и изучения аудитории. Массовая коммуникация рассматривается как способ манипулирования общественным мнением, но при этом недостаточное внимание уделяется вопросу о модификации самого языка в связи с его применением в сфере массовой коммуникации.

Литература

1. Проблемы контент-анализа в социологии; Материалы Сиб. социол. семинара / Редкол.: Алексеев А.Н. (отв. ред.) и др.; Ин-т истории, филологии и философии СО АН СССР, Сиб. отд-ние Сов. социол. ассоц. – Новосибирск, 1970. – 144 с.