– Сегодня вечером водохранилище спокойное, – заметила Стили.
Джейн посмотрела на другой берег, ловя проблески между деревьями:
– Только какое-то мрачное.
– Может, мне завести собаку?
– И мне, наверное, тоже.
Они замолчали. Джейн притормозила перед своим двухэтажным домом, махнула рукой в окно, чтобы Скотт остановился на подъездной дорожке, а сама поехала дальше по бульвару Силвер-Лейк, пока не нашла место для парковки. Они пошли обратно.
Эрик нес в руке набор инструментов.
– Показывай дорогу.
Джейн первой поднялась по лестнице. То, что она увидела, завернув за угол, настолько удивило ее, что она остановилась как вкопанная. Скотт врезался ей в спину, опустив руку на талию. Эрик у него за спиной вскрикнул, но успел вовремя затормозить и предостерегающе протянул руку Стили, которая окликнула Джейн:
– Что там?
Джейн смотрела на Стили сквозь остальных. Ее глаза были широко раскрыты, свет на крыльце отбрасывал на лицо туманный отблеск. Она пробормотала сквозь стиснутые зубы:
– Их здесь нет.
На крыльце было пусто. Ни горшков, ни земли, ни провода.
Скотт почувствовал, как Джейн затрясло; она попятилась, чтобы спуститься обратно по лестнице, забыв, что он стоит прямо у нее за спиной. Ему было приятно, что она прижалась к нему, хотя было бы еще приятнее, если б она сделала это не случайно. Скотт видел только ее затылок, но, крепко обхватив ее за талию, понял: Джейн правда страшно. Причем дело не в присутствии чего-то страшного, а в отсутствии, и это пугало ее еще сильнее.
Скотт положил ее руку на перила и накрыл своей ладонью, их пальцы сплелись. Он повернулся к Эрику и кивком головы указал наверх. Напарник ответно кивнул и протиснулся мимо них к двери.
Скотт взглянул на Стили и увидел, что обычно ехидно-жесткое выражение на ее лице сменилось напряженной задумчивостью, как будто она лихорадочно прокручивала в голове разные варианты. Он понял, что надо заставить ее сосредоточиться.
– Стили, – позвал Скотт. Она обернулась. – Приглядывай за ней, ладно?
Стили ответила своим обычным резким тоном:
– Именно это я и собираюсь сделать.
Она стала подниматься по лестнице. Скотт выпустил руку Джейн и подошел к двери.
Эрик уже сидел там на корточках с фонариком в руках. Он провел пальцем в перчатке по деревянной обшивке стены чуть выше уровня пола и замер. Не убирая пальца, передал фонарик Скотту. Тот крепко держал его, подсвечивая руку напарника, пока Эрик извлекал из ящика крошечный металлический инструмент с изогнутым концом. Затем он осторожно поковырял стену, и пробка из хорошо замаскированного под сайдинг, но более мягкого, чем дерево, материала оторвалась, открыв небольшое отверстие.
Эрик взглянул на Скотта. Тот вернул фонарик и повернулся к Джейн, по-прежнему вцепившейся в перила. Она не отрывала взгляда от двери, нахмурив брови и прикусив нижнюю губу. Скотту захотелось как-то отвлечь ее – обычно из всех способов он предпочитал поцелуй.
– Когда ты была здесь в последний раз?
Джейн молчала, и Стили ответила за нее:
– Вчера. Прошлую ночь она провела у меня.
– Не против, если мы откроем дверь? – Он по-прежнему обращался к Джейн.
Наблюдая, как Эрик просовывает в обнаруженное отверстие провод, Джейн кивнула.
– Нам нужны твои ключи, – сказал Скотт.
– Я не знаю, где они, – ответила Джейн, не отрывая взгляд от Эрика.
– По-моему, у тебя в руке.
Она посмотрела на него, и он заметил в ее взгляде растерянность и усталость. Стили забрала у нее ключи и передала Скотту. Тот открыл дверь, но не вошел, а подождал, пока его напарник закончит продевать провод в отверстие. Эрик нажал на выключатель на другом конце провода, и из-под металлической рейки на пороге забрезжил слабый свет. Еще немного усилий – и провод вместе с лампочкой вышли через отверстие в том месте, где должен был находиться шуруп, удерживающий рейку. Но его не было.
– Здесь точно что-то было, – тихо сказал Скотту Эрик. – Скорее всего, велась аудиозапись, хотя размер отверстия подходит и под фиброскоп [56]. Кто бы это ни сделал, он грамотно зачистил следы. – Он потянул за провод. – Вряд ли мы здесь что-нибудь найдем, но давайте проверим. – Посмотрел на Стили и Джейн. – Мы проверим квартиру на наличие «жучков», а потом вам нужно будет зайти и посмотреть, всё ли на своих местах и не пропало ли что-нибудь.
Оказавшись внутри, Скотт отчетливо понял: сейчас он перешел границу тех особенных отношений, которую они с Джейн поддерживали годами. Агенты включили свет и увидели большую гостиную, которая казалась состоящей из двух комнат из-за расстановки мебели; два желтых дивана стояли под углом буквой L под делящей потолок пополам балкой. По обе стороны от L на узеньких столиках были расставлены большие лампы и лежали аккуратные стопки журнала «Архитектурный дайджест».
Закончив проверку замка раздвижной стеклянной двери, ведущей на веранду, Скотт представил себе Джейн: как она сидит на диване, закинув ноги на стеклянный журнальный столик, и смотрит в угловой камин. А потом с удивлением понял, что видит рядом с ней на диване себя самого. Он попытался вернуться к реальности. Эрик продолжал возиться с устройством обнаружения «жучков», методично засовывая его то за книжные полки, то за телевизионную тумбу из сосны. Ничего подозрительного пока не обнаруживалось.
Скотт пересек гостиную мимо стеклянного обеденного стола и входной двери, где топтались Джейн и Стили, оказался на кухне и проверил оконные задвижки. Все цело. Он направился в спальню, зная, что Эрик со своим прибором тоже придет туда.
Скотта удивила женственная обстановка в спальне по сравнению с остальными помещениями. На изножье большой кровати было наброшено покрывало, а в изголовье под большим окном расположилось множество разных подушечек. Агент направился прямо к окну проверить задвижки и едва не запутался в хитросплетении полупрозрачных занавесок. Он наклонился, толкнул прикроватную тумбочку и посмотрел вниз – убедиться, что ничего не упало. Кроме небольшого магнитофона, трех кассет с аудиокнигами и тонкой серебристой ручки, там лежал блокнот. На верхнем листе было что-то похожее на список.
Скотт разобрал несколько слов и наклонился рассмотреть поближе.
Кигали. Дорога перекрыта.
Начинается геноцид. Разрыв плечевых суставов.
За рулем, но подвезти не могу. Ребенок с лихорадкой.
Посольство. Делают вид, что ничего не знают.
Скотт перечитал фразы, надеясь, что это не то, о чем он подумал, и услышал мягкие шаги по ковру. Быстро обернулся и увидел в дверях Джейн, уже пришедшую в себя, хотя и выглядящую бледнее обычного.
– Я просто… – Он не мог придумать объяснение, зачем читал ее записи.
Она подошла и посмотрела на листок.
– Это просто сон. – Затем перевернула блокнот картонной обложкой вверх.
Скотт посмотрел на макушку ее опущенной головы.
– Тебе снятся перекрытые дороги в Кигали.
Это был не вопрос, а утверждение.
– Да. – Они встретились глазами, и Скотт удивился, с каким вызовом Джейн посмотрела на него. И удивился еще больше, когда она ткнула указательным пальцем ему в грудь и прошипела: «И не смей меня осуждать». А потом повернулась и пошла к двери.
Скотт не верил своим ушам. Она правда решила, что он не знает, что означает этот сон?
– Джейн, погоди…
Она остановилась на пороге спальни, но не обернулась.
– Я знаю, зачем тебе эти аудиокниги.
Джейн повернулась и настороженно ответила:
– Для развлечения.
– Нет, неправда. – Ответ прозвучал резче, чем хотел Скотт, но он изо всех сил пытался хоть как-то задержать ее, чтобы помешать еще больше замкнуться. Он уже практически увидел, как она возводит вокруг себя забор, и торопливо продолжил: – Они нужны тебе, когда ты просыпаешься от кошмара – настолько реального, что кажется: ты там, а не здесь. И тогда ты нажимаешь кнопку и понимаешь: ты здесь. Здесь, а не там. И, наверное, чувствуешь себя из-за этого виноватой.
Скотт попытался понять выражение ее лица, не в силах подобрать нужные слова. Джейн казалась изумленной. Он закрыл глаза, собирая все силы, чтобы сказать самое важное. То, что должен был успеть сказать первым:
– Знаешь что, Джейн Холл? Ты не единственная, кому порой нужно вернуться к реальности, чтобы пережить ночь.
Произнеся это вслух, Скотт почувствовал себя так, словно проглотил что-то горькое. Он сглотнул и открыл глаза, надеясь на этот раз увидеть на ее лице понимание. Но Джейн исчезла, и Скотт не знал, когда именно. Его ноги словно приросли к месту.
В двери появился Эрик:
– Я только что сказал Джейн, что в гостиной все чисто и в ванной тоже. Так что я проверю здесь, а потом снаружи. – Он исподлобья взглянул на Скотта. – Всё в порядке, чувак? Ты же не кричал на нее?
– Нет.
– Может, ты и не кричал, но все слышали крик. – Эрик начал обшаривать прибором стены и шкафы, не спуская глаз со Скотта, который присел на краешек кровати.
– Ладно, может, я повысил голос…
Эрик остановился и оглядел напарника с ног до головы. Теперь Скотт почувствовал, что защищается:
– Я просто не хочу, чтобы меня неправильно поняли. Когда речь идет о важных вещах.
Эрик вернулся к своему занятию.
– Хьюстон, я даже не подозревал, что тебя волнует мнение других.
– Да, мне не все равно, что Джейн обо мне думает.
Агент Рамос закончил обход по комнатам и положил руку напарнику на плечо:
– Друг мой, тебе повезет, если эта женщина вообще будет думать о тебе. Хоть что-нибудь и хоть когда-нибудь.
Эрик знал, что делает, и это сработало: Скотту захотелось ему врезать. Кровь забурлила в жилах, горький привкус во рту исчез. Агенты весело переглянулись, и Скотт приказал:
– Убери свою лапу.
Стили стояла рядом с Джейн в дверях, наблюдая, как лучи фонарей Скотта и Эрика перемещаются по саду, осматривая дом Джейн снаружи. Они проверили фасад, а потом спустились под лестницу, под крыльцо. Джейн вернулась в квартиру, упала на диван, скинула туфли и повернулась, чтобы прилечь поудобнее.