– Да, мы нашли кое-что на обочине шоссе. Ты думал, что сумеешь спрятать миссис Паттерсон, покромсав ее на куски, а?
Спайсер тяжело задышал и посмотрел на Скотта, потом на стоящего у двери Эрика и снова на Скотта.
– Что ж, она сама за себя отомстила. Ее палец указывает на тебя, Спайсер. И другие жертвы тоже это сделают.
Уэйн вытер пот с верхней губы.
– Где остальные части тела миссис Паттерсон, а, Спайсер? Ее семья наверняка хочет знать. И куда ты дел остальных девушек?
Уэйн тревожно огляделся и вытер лицо краем рубашки.
– Э-э… Мне нужен перерыв.
Скотт закатил глаза к потолку.
– Мне нужен перерыв, – повторил Уэйн. – Надо в туалет. – Он попытался улыбнуться. – И можно чего-нибудь перекусить?
– Ладно, – согласился Эрик.
Уэйн посмотрел на него с благодарностью.
– Тебе принесут поесть и отведут в туалет.
Агенты вышли из комнаты, оставив в дверях полицейского.
– Ты его напугал, – заметил Эрик.
– Давай позвоним эксперту – посмотрим, удалось ли ей установить личность по зубам. Если женщина в холодильнике родом из Джорджии, то дело закрыто.
Но как только Скотт позвонил доктору Боделл и назвал себя, она велела ассистенту соединить агента с Клиффом Локвудом, одним из трех медицинских следователей Бюро судебно-медицинской экспертизы. Скотт уже знал, что двое из них – бывшие детективы, а один – антрополог-криминалист, переквалифицировавшийся в следователи. Они выезжали на места преступлений, идентифицировали все неизвестные трупы в округе Марикопа и сообщали родственникам о найденных телах, если семьи еще не знали о смерти.
Клифф Локвуд, один из экс-детективов, работал в офисе судмедэксперта с незапамятных времен – так сказала доктор Боделл. Он подошел к телефону; его голос был хриплым, как у заядлого курильщика.
– Да, мы уже установили личность вашей девушки. – Локвуд прервался, чтобы откашляться, и Скотту показалось, что Клифф сплюнул.
– Я слушаю, – нетерпеливо ответил Скотт, стараясь перекрыть кашель Локвуда.
– Это Кейтрин Рут Олстон. По буквам. Омега. Лима. Сьерра. Танго. Оскар. Ноябрь. – Клифф опять закашлялся. – Год рождения семьдесят девятый. Европеоид. Рост метр шестьдесят семь, вес пятьдесят шесть. Шатенка, глаза карие. Пропала без вести в Лос-Анджелесе, Калифорния, пятого декабря девяносто девятого.
Скотт быстро прикинул в уме: Кейтрин исчезла раньше, чем те проститутки в Атланте. Она стала первой жертвой Спайсера, и он сохранил ее тело в качестве талисмана?
– Номер в NCIC?
– Майк-один-девять-семь-семь-три-один-девять-пять-три.
– При каких обстоятельствах пропала?
– Есть подозрение, что ее похитили. Она была совершеннолетней; машину нашли на шоссе, никаких следов борьбы. Студентка, об исчезновении сообщили родители. Я свяжусь с вами сегодня.
– На каком шоссе?
– На сто первом. И еще кое-что, Хьюстон. Мы опознали ее по стоматологической карте в NCIC, и там есть пометка, что карта получена не от врача, а от некоего агентства «32/1». Вы их знаете?
– Можно сказать и так.
– Чем они там занимаются, черт побери?
– Криминалистическая экспертиза пропавших без вести.
Локвуд тихо присвистнул.
– Тогда сами разбирайтесь с этими калифорнийцами, которые ищут свою нишу на рынке. Давно они работают?
– Нет, но в NCIC есть их материалы, обычно связанные с нераскрытыми делами. Держу пари, ваши эксперты о них слышали.
Как только Скотт закончил разговор, он получил еще одно голосовое сообщение от Джейн. Сначала он рассказал Эрику про Олстон, а потом про результаты проверки, проведенной Джеппсеном в агентстве «32/1».
– У них есть какие-нибудь предположения, почему им поставили «жучок»? – спросил Эрик.
– Не знаю. Наверное, это связано с работой.
– Ты ведь звонил Джейн насчет Паттерсон на рабочий телефон агентства?
– Да, но даже если кто-то и подслушивал, для постороннего это ничего не значащая информация.
– Можно выкроить минутку, и ты позвонишь ей прямо сейчас.
– Нет. – Скотт взглянул на напарника. – У нас появилось новое оружие против Спайсера, и сейчас я хочу вернуться к нему.
– Отлично. Давай с ним разберемся.
Эрик снова занял место у двери в комнате для допросов. Скотт сидел за столом напротив взбодрившегося после еды Уэйна. Руки Спайсера свободно лежали на столе, словно он собирался заключить деловую сделку, и он по-детски улыбался, будто храня секрет.
Скотт открыл тонкую картонную папку. Там лежал один-единственный машинописный листок, с мелким шрифтом заглавными буквами, так что его было трудно прочесть вверх ногами. Уэйну он мог показаться каким-нибудь полицейским документом, а для Скотта это была подробная инструкция проезда от отеля «Мишн» до офиса коронера Марикопы. Скотт опустил взгляд на листок и заговорил:
– Мы знаем, где ты ее похитил, Спайсер. Девушку из твоего морозильника.
Улыбка Уэйна погасла.
Скотт посмотрел на него.
– Сто первое – твое любимое место, да?
Уэйн дернулся и спрятал руки под стол.
Хьюстон снова опустил глаза на листок с инструкцией и уставился на Уэйна.
– Наверное, она не такая, как все. – Он наблюдал, как на верхней губе Уэйна выступила капелька пота. – Мы подумали, что она особенная, потому что ты не стал ее резать.
Уэйн вдруг оскалился и стукнул кулаком по столу:
– Хватит говорить так!
– И как только ты затащил ее в фургон…
– Это был не фургон! – почти заорал Уэйн и добавил уже тише: – Это была другая машина.
Скотт молчал.
– Твоя машина, Уэйн? У тебя не только фургон, но и машина? – вкрадчиво спросил Эрик.
Уэйн улыбнулся и ответил, обращаясь к Эрику и игнорируя Скотта, откинувшегося на спинку стула:
– У меня была машина. Фургон тоже мой, но он не всегда был моим.
– Когда ты его купил?
– Не так давно. – Уэйн уставился за спину Эрика, на дверь. На его губах появилась улыбка. – Я собирался уехать на нем. С Кейти.
– Кто продал тебе фургон?
– Я не знаю, как его зовут.
– Сколько ты заплатил?
– Мы поменялись. Я отдал ему машину, а он мне – фургон.
– Очень странно, Уэйн. Большинство людей предпочитают деньги. Похоже, ты все выдумал. Это всегда был твой фургон.
– Нет, я же сказал, мы поменялись. Та любопытная ведьма через дорогу подтвердит. Она все видела.
Скотт напрягся. Если у Уэйна есть свидетель, это совсем другое дело. Он с нетерпением ждал следующего вопроса Эрика.
– Когда?
– Я же сказал – недавно.
Ответ был уклончивым, но Скотт уже прокручивал в голове выводы. Если Уэйн Спайсер говорит правду, то он имеет отношение к смерти Кейтрин Олстон, но не к фрагментам тела, которые они нашли у шоссе. Значит, вряд ли он причастен к преступлениям в Джорджии. Мысли Скотта метались. Идентификационный номер фургона на приборной панели и двери после аварии искорежен, так что поиск зарегистрированного владельца займет время. Криминалистической лаборатории придется разобрать фургон, чтобы найти такой же скрытый номер внутри на раме. И если Уэйн сказал правду, то нужно описание его машины и того человека, который сейчас сидит за рулем, потому что он и есть настоящий владелец фургона. Скотт посмотрел на Эрика, тот кивнул и спросил:
– Когда именно, Уэйн?
Уэйн опять переключился на Эрика, но теперь выглядел более раздраженным:
– Ну, пару дней назад. Он клялся, что все чисто.
– Его имя, Уэйн. Как его зовут?
– У него нет имени.
– Ты что имеешь в виду?
Уэйн улыбнулся.
– Я знаю его ник.
Эрик начал расхаживать туда-сюда по комнате. Скотт решил, что напарник тоже в нетерпении. Если этот человек без имени действительно существует, то он снова ускользнул и мчится где-то по шоссе, пока они возятся со Спайсером.
– О чем ты, Уэйн? – Голос Эрика звучал напряженно.
– Я познакомился с ним на «Offthegrid» [64].
– Это сайт?
– Сайт. Я там советовался на тот случай, если уеду… с Кейти. И никто не сможет нас найти. Мы просто все время будем в разъездах. Многие так делают.
– Ладно, и какой же у него ник?
– «Турист», – хвастливо ответил Уэйн. – Вы его не найдете. Он третьего уровня. Вам никогда не найти таких парней. Они сами вас найдут.
– Значит, теперь Турист водит твою машину, Уэйн?
Спайсер кивнул.
– Опиши ее.
Уэйн снова положил руки на стол и в первый раз посмотрел на Скотта. И стал серьезным.
– Только если оставите нас с Кейти в покое.
Скотт посмотрел на него и постучал авторучкой по столу, как будто собираясь начать переговоры. На самом деле он думал об одном: серийный убийца все еще разъезжает по дорогам. Нужно срочно передать сигнал всем постам насчет Туриста и его машины. Скотт не выдал себя ни единым жестом – только пожал плечами и посмотрел на Эрика, чтобы тот отвлек Уэйна. Напарник подошел к столу, с любопытством глядя на Спайсера.
– Торгуешься, Уэйн?
– Ну да. Я же вам нужен… – Он осторожно хихикнул, растерявшись от нового – жесткого – тона агента Рамоса.
Эрик положил ладони на стол и наклонился к уху Уэйна – так, что Спайсер не мог обернуться и увидеть собеседника.
– А вот тут ты ошибаешься. – Он перешел почти на шепот. – Если ты не скажешь нам, мы найдем всё сами в архивах Калифорнийского департамента транспортных средств, и твоя старая регистрация приведет нас прямо к машине. Брось, Уэйн. Торговаться не о чем.
Уэйн оглянулся на Скотта, прикрыл глаза и начал раскачиваться на стуле из стороны в сторону, как школьник, которому нужно в туалет.
– Посмотри на меня, Уэйн, – приказал Эрик.
Уэйн посмотрел; его губы дрогнули, беззвучно произнеся слова:
– Тебе не выбраться.
Он продолжал раскачиваться на стуле, с улыбкой глядя на дверь и повторяя: «Кейти, Кейти».
Наблюдая за ним, Скотт понял, что верит Уэйну. Турист действительно существует, а Кейти для Уэйна дороже всего на свете. Теперь Скотт знал, как его расколоть. Он откинулся на спинку стула.