Язык Одессы. Слова и фразы. — страница 12 из 17

СЕДЬМОЙ КИЛОМЕТР - промтоварный рынок.

СЕМЬ СОРОК - популярная одесская песенка и соот­ветственно танец.

СИДИ-КАТАЙСЯ - фразу можно перевести примерно так: «Расслабься и не мешай серьезным людям заниматься делом!»

* На космическом корабле «Исход-2».

- А я недавно спас жизнь корейскому космонавту.

- Как?

- А не пустил его на космический корабль.

* - Дядя, а зачем эта кнопочка?

- Сиди, сынок, катайся...

(КВН Израиля).

СИНИЕ - 1). Баклажаны; 2). Цыплята (на рынке или в магазине).

* - Била на Привозе, купила два кило синих - сде­лаю рагу; кило бичков - старшеньких пожарю, а млад­шеньких отварю; и еще новых калош...

* - Почем ваши синие?

- Ви что, это цыплята!

- А чем вы их кормили?

- А вам зачем?

- Я тоже хочу так похудеть.

СИФОН - вне Одессы - сифилис, в Одессе - сильный ветер.

СДАТЬ РОГА В КАПТЕРКУ - прекратить разговор, действие.

* А вы... из себя гиль не стройте, сдайте рога в каптерку. Фуцан щекотнулся, когда жареный петух клюнул...

(В. Смирнов. «Гроб из Одессы»)

СКАЗИТЬСЯ - сбеситься.

* - Они все сказились! - жаловалась Муська учас­тковому.

(Каневский. «Старый дом»)

* - Вы окончательно сказились, молодой человек? Или что?

(Паустовский. «Рассказы о Бабеле»)

СКАЖЕННЫЙ - человек, находящийся в состоянии «сказиться».

* Белеет в море чей-то парус неизменный.

Гаврик микрофон берет:

«Ше вы мине кричите, хлопчик, як скаженный,

Гаврик щас уже споет!.. »

(КВН НГУ)

СКВОЗНИК - двор с выходом на две улицы.

* Когда говорили «она ему сделала сквозник», то имели в виду, что находчивая дамочка попросила на­зойливого кавалера подождать ее возле ворот - «я только забежу на минуточку до мамы» - и эта ми­нуточка никогда не кончалась.

(Р. Александров. «Истории «с раньшего времени»).

СКИНУТЬ - снять (об одежде), высадить.

* Да ты перчатки скинь и положи в буфет.

(О. Рабинович. «Калейдоскоп»)

* - А где, к примеру, - спрашиваю я, - где, милые мои женщины, прикажете вас скинуть?

- Что значит, - говорят, - «скинуть»? Что за ски­дывание такое?

(Шолом-Алейхем. «Тевье-молочник»)

СКОЛЬКО ВРЕМЯ? - который час?

СКИБКА - долька, например, арбуза.

* Павлик, нетерпеливо ерзавший на месте, тот­час схватил обеими ручонками самую большую скибку и въелся в нее по уши.

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)

СКУМБРИЯ - черноморская рыба, сейчас держится у берегов Турции, возможно, когда Украина станет членом НАТО, вернется в Одессу.

СЛОБОДКА - район Одессы.

*Вдоль Слободки девушка не спеша идет, А в платочке шелковом целый сад несет. Белая акация, синяя сирень, А в глазах у девушки черноморский день.

(Из песни).

СЛУШАЙТЕ СЮДА - послушайте. Наверное, одно из самых одесских выражений. Говорят, что «при румынах» говорили «аскул та ич» - слушайте здесь.

* Станьте там и слушайте сюда. Именно отсю­да будет проистекать.

(М. Жванецкий. «Как шутили в Одессе»)

* Скажем, ходил изо дня в день к подполковнику Гусеву одессит М. Френк и наконец взорвался:

- Слушайте сюда! Что вы из-под меня хотите?

(В. Василец. «Ордер на маму»)

СМЕШНЯК - веселый, заводной человек.

*- Ой, он такой смешняк, он меня расхохотал.

- Одесский смешняк и каламбурец.

(Л. Утесов. «Спасибо, сердце»)

СМИТЬЕ (СМЕТЬЕ) - мусор, негодный человек.

* «К счастью «смитье» еще не звонило, и баба Маня еще не успела вынести мусор, поэтому содер­жимое мусорного ведра высыпали на кухонный стол, рассортировали, обнаружили Жорину челюсть, вце­пившуюся в огрызок огурца, почистили, обдали ки­пятком и отнесли Жоре - завтрак с инспектором состоялся.

(А. Каневский. «Май нейм из Маня»).

* - Хозяин, - сказал вошедший, - кого ты бьешь?.. Ты бьешь орлов. С кем ты останешься, хозяин, со смитьем?..

(И. Бабель. «Фроим Грач»)

СМУР, СМУРЯТЬ - «грусть, огорчение, грустить».

* В американском городишке молодой человек под­ходит к пожилому еврею.

- Простите, вы не скажете, где здесь Вторая Пре­свитерианская церковь?

- Молодой человек, я не хочу вас смурять, но вряд ли в наших краях есть даже первая.

СОБОРКА - стихийный клуб футбольных болельщиков на Соборной площади.

СПЕЦИАЛИСТ - с точностью до наоборот: портач.

*Приходит молодой человек к раввину.

- Ребе, я только недавно женился, но совершенно не представляю себе, что нужно делать с женой!

Раввин популярно объяснил ему, тот поблагода­рил и убежал, но вскоре возвращается:

(С ужасом) - Ребе, а если получится двойня?

- Иди, иди, специалист!

СПИНОГРЫЗ (Ы) - ребенок (дети).

СПОКУХА - выдержка, спокойствие.

СПРАШИВАЕТСЯ ВОПРОС - возникает вопрос.

* - Итак, ты говоришь, он тебя ударил... Тогда спра­шивается вопрос: почему ты не отреагировал?

- Кито? Я не отреагировал? Хорошенькое дело, а кито упал?

С ПОНТОМ ПОД ЗОНТОМ - делать из себя умный вид (см. «понт»).

СРЕДИ ЗДЕСЬ - в этом месте.

* Озухенвей, товарищи бояре!

Я Шмульского не вижу среди здесь.

СРЕДСТВО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ - граждане еврей­ской национальности.

*Объявление в брачной газете: «Жена-еврейка - не роскошь, а средство передви­жения».

СТАНОК - женский стан.

* Станок у бабы, что надо. Подмахнет один ра­зок - улетишь.

СТАРЕВЕЩНИК - старьевщик.

* Некоторые «заведения» подразделялись по про­фессиям посетителей. Так, трактир в угловом доме на Базарной и Ремесленной... опосля трудового дня посещали старевещники.

(Р. Александров. «Истории «с раньшего времени»).

СТОЛЬНИК-сто рублей, сто долларов, сто евро и т.д.

СТОПАРИК - стакан, стопка.

СУПЕР-ПУПЕР - высший класс!

СЮДОЮ - сюда.

Т


ТАК - а, и, то, ну так.

* Хоть бы скорее Матильдочку замуж выдать... Только теперь разве есть жених? Какой-нибудь пар­шивый доктор, так он хочет 20 тысяч, чтоб его чер­ти взяли.

(Б. Флит. «Семейка, или Господа одесситы»).

* Одессит перед казнью:

- Ваше последнее желание?

- Хочу вишни.

- Но сейчас декабрь.

- Так я подожду.

ТАК НА ТАК - без всякой выгоды.

* - Что это за станция?

- Одесса.

- А почему долго стоим?

- Паровоз меняют.

- На что?

- Как на что? На паровоз.

- Так на так? Тогда это не Одесса!

ТАКИ - усилительная частица, широко употребляемая в одесском жаргоне.

*... Убеждают друг друга, что мадам Орлова -таки умная женщина.

*... Сказал дяде Саше, что тети Сонины лимон­чики - это таки вещь.

(Оба примера взяты из А. Львова).

* Ви таки немножечко прави - она, конечно, не Венера, но что-то венерическое в ней есть.

ТАКИ ДА - утверждение.

* - А что вы думаете? Я ему не скажу? Я таки пойду к нему и таки да скажу ему! Что это, в самом деле, такое!

(В. Хенкин. «Законник»)

* В поезде:

- Куда ви едете?

Хм, если я скажу, что еду в Жмеринку, он пой­мет, что я еду в Киев. Лучше я ему скажу, что я еду в Киев, пусть он думает, что я еду в Жмеринку.

- Я еду в Киев.

- Абрам, ви не крутите, ви таки да едете у Киев.

ТАКИ НЕТ - отрицание.

* Морозик, морозик! Что-то холодно моим костям. Что-то рано начались морозы, а дома ничего нет. Таки нет и конец. Таки нет, что можно делать.

(С. Юшкевич. «Король»)

* В цирке акробат выстраивает пирамиду из сто­лов и стульев, наверх кладет доску и, балансируя на ней, играет на скрипке. Барух шепчет на ухо жене:

- Чтобы он был Давид Ойстрах, так нет!

ТАМОЧКИ И ТУТОЧКИ - когда вы идете «тудою» и «сюдою» (см. ) вы обычно оказываетесь «тамочки» и «туточки».

* Моня гуляет в январе по берегу и вдруг видит своего друга Сему в проруби.

Сема, что ты тамочки делаешь? Провалился?

Не, зима меня застала во время купания.

ТАСКА - удовольствие, наслаждение; ловить кайф; на­слаждение наркотическим опьянением.

ТАШКЕНТ - жара.

ТЕИ - «те», с оттенком ностальгии.

* Гаврик печально и длинно свистнул:

- Эге-э-э, где теи башмаки-и-и...

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)

ТЕРЕНДЕТЬ - говорить без умолку.

ТИКАТЬ - убегать (укр. «втікати»).

* Будем по крышам уходить. Они тама орудие ставят. А ты, мальчик, тикай, а то тебя здесь под­стрелят... Тикай скорей. Спасибо, будь здоров.

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)

ТИХИЙ УЖАС - очень, очень ужасное явление.

ТОТ - «хороший» или «плохой» (в зависимости от кон­текста).

*Вон идет Гешка - «тот» парень, наш человек!