Благодатен рассказ о нем — каждое слово!
И чье сердце любовью к красе воспылало,
Тот и сам — как подобное солнцу зерцало.
Он себя в нем красой просветленной явил,
Светлой сути той отклик влюбленный явил.
995 Это сердце восприняло свойства зерцала,
Чтобы истина светочем в нем заблистала.
Так что вот: он являет красы просветленье,
Ты же с сердцем твоим — лишь его отраженье».
ПРИТЧА
Жил-был шах, красотою — как месяц в зените,
Словно шах среди лун был он в войске и свите.
Кипарису по статности с ним не сравниться,
Солнце быть рядом с ликом его устыдится.
Был смятением мира чудесный тот лик,
Кто смотрел на него, погибал в тот же миг.
1000 В мир краса его бедственной смутой запала,
В души страсть к нему гибелью лютой запала.
Кто красой всему миру на диво отмечен,
Сотней тысяч примет он счастливо отмечен.
И когда он на площадь верхом выезжал,
И в толпу, бойко правя конем, выезжал,
Кто ему по пути ни встречался, бывало, —
Всех краса его сразу же насмерть сражала.
Вся, как есть, в горах трупов, бывало, дорога,
Погулял — да назад: не проедешь тут много.
1005 А молва о красе его всюду была,
И беда от него всему люду была.
И когда все измучились в горе и плаче,
Он задумал являть лик свой людям иначе.
Повелел он — и сделали слуги зерцало,
И поставили так, чтоб у трона стояло.
У дворца приказал он построить чертог,
И светильник в нем яркий, как звезды, зажег.
Он и сам на свое естество любовался,
И народ отраженьем его любовался.
1010 А пока он не сделал такого зерцала,
Красота его людям добра не давала.
А теперь от красы сам изведал он прок,
И смотревших красою он радовать мог.
Поразмысли и ты: сердце — это зерцало,
Чтобы в нем красота отраженьем мерцала.
Сердце — как бы зерцало в обители тела,
Чтобы зренье твое шахский облик узрело.
Только ежели зеркалу блеск не придать,
Падишах тот не явит свою благодать.
1015 Лишь тогда красоту ты увидишь в зерцале,
Если дух свой к тому подготовишь вначале.
Сколько в зеркале будет сверканья и блеска —
Столько в нем отражений проявится резко.
ПРИТЧА
Как-то раз Искандер ввел обычай забавный —
Самому быть послом своей воли державной.[98]
Так Симурга, привыкшего к славе и высям,
Сделал он как бы голубем — носчиком писем.
Вот в какое-то царство приехал он сам,
А повел себя, как подобает гонцам.
1020 Искандеров указ возвестил он исправно,
А ведь сам Искандером и был он, — забавно!
Речь свою по повадкам послов возгласил он,
Сам указ свой — из собственных слов — возгласил он.
Кто же знал, что вот он-то и есть Искандер?
Что гонцом сам принес свою весть Искандер?
Дал он ход повеленьям своим и указам
И поведал все то, что таил его разум.
И средь тысяч людей не постиг ни единый,
Что за образ таится под этой личиной!
1025 Кто о шахе болтать небылицы готов,
Внял бы лучше потайным значениям слов.
И когда птицы поняли вещее слово,
Стал им внятен смысл тайны под сенью покрова.
Стали птицы посланцами цели высокой,
Как бы слиться с судьбою сумели высокой.
Теплой дружеской речью согрел их вожак,
Неприкаянных — дружбой с собою сопряг.
Но вопросом опять зазвучали их крики:
«К-эй, в законах вожденья искусник великий!
1030 Мы — несчастная стая, и нет у нас силы,
Наши души ослабли, тела наши хилы.
Долг велик, путь далек, бедам — нет и числа,
Как же сделать, чтоб цель наша верной была?»
21 ПТИЦЫ СПРАШИВАЮТ УДОДА О ПРЕДСТОЯЩЕМ ПУТИ, И ОН ОТВЕЧАЕТ ИМ
И сказал им Удод, приступая к ответу:
«Вот что должно вам ведать про истину эту.
Вам в дороге любовь — всем основам основа.,
Для влюбленных невнятны ни разум, ни слово.
Тот, кто верен в любви, смерть того не страшит,
И бесчестие веру его не страшит.
1035 Если нужно, то верный во имя кумира
Может с жизнью расстаться, отречься от мира.
И для преданных жизнь — лишь преграда для блага,
Словно путь пресекли им глубины оврага.
Тот един лишь, кто душу и тело забыл,
Ум, безверье и веру всецело забыл.[99]
Пламень верности жизнь и вселенную губит,
И бесчестье, и веру — все тленное губит.[100]
Тот, кто верен, не знает ни славы, ни срама,
Отрешен от людей, отрешен от ислама.[101]
1040 Верность издавна страсти и тяготы жгли,
Словно молнии, жгущие тело земли.
Кто был верен и в страсти был предан мученьям,
Смертный час ему будет от мук избавленьем.
Кто к кумиру любви устремленье имеет,
Для него разве горе значенье имеет?
Верность в мраке ночей рдеет пламенем бед,
Скорби мира дают ей немеркнущий свет.
Скорбь и горе — то пламенной страсти примета,
А без них сердце радостью мук не согрето!»
1045 О слагающий песнь! Спой нам горестным ладом!
Кравчий! Счастье мне будет губительным ядом![102]
Чашу горя мне дай и недуг подари,
И душе участь горестных мук подари!
Выпью чашу — и жизнь свою разом забуду,
Веру в бога, рассудок и разум забуду.[103]
Дом неверия лучшим из мест я признаю,
Повяжу я зуннар, даже крест я признаю.[104]
Захмелев в кабачке, позабуду я честь
И, спаливши Коран, стану идолов честь.[105]
1050 Я в чертоге любви свою веру порушу,
От стыда и от чести избавлю я душу.[106]
Буду в колокол бить непотребным я звоном,[107]
Перед идолом ниц, дам я волю поклонам.
К пояснице своей повяжу я зуннар,
Изойду болтовнею, веселием яр.
ПРИТЧА
Шейх Санан был в чести у благого порога,
Тайн невидимой сущности ведал он много.[108]
Средь святых и святейших он жил у Каабы,[109]
Его святость с пророками спорить могла бы.
1055 Он в народе столпом благочестия слыл,
Шейхом шейхов священной Каабы он был.
У дверей его — шахи, как нищие — кругом,
Было лестно им, если он звал их к послугам.
Все молитвы его за скорбящих в печали
Сонмы ангелов, руки воздев, привечали.
Лик желанный — мечтаний и дум существо —
Рдел сиянием в зеркале сердца его.
С ним мюридов — четыреста, сутью и с виду
Джунаиду под стать и сродни Баязиду.[110]
1060 По величью он выше высот небосклона,
Милосердьем — превыше предвечного трона.
Если мир почернел бы от дыма и бед,
От молитв его вмиг возгорелся бы свет.
А для тех, кто спознался с лихою напастью,
Он молитву прочтет — и не быть их несчастью.
Все реченья его — дар пророчеств небесных,
А свершения — плод откровений чудесных.
Лишь помыслит о чем-нибудь — сбудется враз,
Небывалое в быль превратится тотчас.
1065 Как-то раз ночь за ночью ему сновиденье, —
Потерял он покой и лишился терпенья.
Он проснется и молит защиты и крова,
А закроет глаза —тот же сон ему снова:
Будто в чуждой стране он бредет наобум,