Язык птиц — страница 31 из 47

О едином из тысяч его совершений.[164]

2360 Он говаривал: «Сердце того совершенно,

А душа на пути отрешенья блаженна,

В ком, помимо всевышнего, нет ничего,

Кроме дум о нем, лишнего нет ничего.

Будет сердце таким — называй его сердцем,

А не будет— нет веры подобным зловерцам!

Настоящее сердце — для бога жилище,

А без бога и сад— не красней пепелища!»

ВОПРОС

Вопрошающий молвил: «О муж благодатный!

Мне любовь к нему издавна сделалась внятной.

2365 Если я единения с ним удостоюсь,

Что ж просить мне, в блаженстве таком успокоясь? [165]

Что просить мне, хотел бы узнать я заране,

Если мне единенья откроются грани?» [166]

ОТВЕТ

«Твои мысли, — промолвил Удод, — только смута,

И в долине премудростей нет им приюта.

Если высшая цель тебе стала присущей,

Нет иного на свете, — лишь бог вездесущий.

#

Если ты благодати в желанном достиг,

Значит, ты и объятий с желанным достиг.

2370 А не с ним ты — нет сердцу желанья иного,

Нет в душе от него отрешенного зова!

А обрел ты его, претерпев разлученье,

Разве выше его может быть устремленье?

Если он для души и для тела — предел,

Страсть к нему в нем самом и имела предел.

А найдешь его — сердцем расстанься со скверной,

Все свое созидай на любви к нему верной!»

ПРИТЧА

Бу Саид был пловцом в глубях рек единенья,

Разум немощен выразить им восхищенье.[167]

2375 От народа прозванье «сапожник» приял он,

Днем и ночью желанному тайны вверял он.

Как-то в Мекке толпа богомольцев, молясь,

Благодати просить у творца принялась.

Были все там к божественным свитам причастны,

Все, как есть, к божьим тайнам сокрытым причастны.

И они, преклонивши колени, молились,

О посланье божественной сени молились.

И к обители господа пали челом,

И друзьями просились войти в его дом.

2380 Лишь тот муж, кладезь тайн сокровенного клада,

Тот цветник, где цветет единенья услада,- —[168]

Только он средь молящихся был молчаливым,

Словно пьян отрешеньем, без сил, — молчаливым.

И упал на молящихся вдруг его взгляд,

И промолвил он слово, порывом объят:

«Боже! Все, чего нету для них и желанней,

Я постиг и не ведаю мук и страданий.

Ты взыскуем сим людом, со мною ты — рядом,

На соблазны смотрю я невидящим взглядом.

2385 Быть с тобою всегда — вот моя благодать,

Обретенное было бы глупо искать!

В единенье с тобою нашел я отраду,

Сих просящих желанье сверши им в награду!»

ВОПРОС

И еще был вопрос: «О постигший науки!

Если путь сей, предавший сердца наши муке,

Приведет нас на пиршество в шахском чертоге,

Нужно нам о подарке подумать в дороге.

Как почтить шаха даром достойным, — скажи,

Отыскать где подарок такой нам, — скажи!»

ОТВЕТ

2390 «Вот, — ответил Удод, — превосходное слово!

Шаху люб будет дар только свойства такого,

Если сыщешь вовек небывалое диво, —

Что рубины и жемчуг! То — малое диво!

В шахских залежах — слитков не счесть и монет,

А жемчужинам-перлам и счета в них нет!

Той казне поклоняются ангелы верно,

И у праведных преданность ей беспримерна.

Там бесценнейших благ отрешения много,

И бесценных сокровищ смирения много.

2395 Там свершений, присущих пророкам, не счесть,

И святых, что в смиренье глубоком, не счесть.

Всех отличий добра, сколь ни будут благими,

Там премного, и все там — во прахе пред ними.

Редкий дар там — одни лишь печали страданий,

И следа там вовек не встречали страданий.

Там — обитель добра, отрешенья чертог,

Он превыше ста тысяч престолов высок.

Славы, счастья, добра — там всегда изобилье,

Только немощи нет там и нету бессилья.

2400 Ты туда свое горе всецело пожертвуй,

Боль души и страдания тела пожертвуй.

В том чертоге от века даров этих нет,

И не требуй от шаха страданий и бед.

Припади к нему с болью, страданьем, недугом,

Если хочешь ему быть всепреданным другом».

ПРИТЧА

Жил властительный шах, повелитель всем шахам,

Над людьми был он тенью, простертой аллахом.

Вся в жемчужинах звезд, словно солнце — корона,

Словно все поднебесье — страны его лоно.

2405 Сын его был такой красотой наделен,

Что подобной красы не видал небосклон.

В горних высях красы равен звездам слепящим,

Он в хранилище благ был рубином блестящим.

В благолепье ночей светом блещущим полон,

В цветнике красоты кипарисом расцвел он.

Шах под кровом дворца его тайно берег,

Чтоб огонь красоты его вечность не сжег,

Мир избавить от бедствий надеждою тешим,

Не пускал его в город ни конным, ни пешим.

24,0 И затворник, в садах охраняемый тыном,

Лишь в своем цветнике красовался павлином.

Отрешен от всего шахским нравом он был,

Лишь в саду своем предан забавам он был.

День пришел — шах испил чашу благостной доли,

И наследник его заблистал на престоле.

И державная хутба ему была пета,

И чеканом его выбивалась монета.[169]

Как-то выехал он погулять на коне,

Теша душу весельем, скакал по стране.

2415 Он на площадь губительной смутой ворвался,

Волей неба погибелью лютой ворвался.

И в чавган на скаку в диком гаме играл он,

Головами людей, как мячами, играл он.[170]

И куда он ни гнал своего скакуна,

Там толпа горожан была смутой полна.

Люд, увидев его, одержимый любовью,

Как в силках, был и страстью губим и любовью.

И, нагрянув на подданных бедствием пущим,

Вихрем мчался он в сад свой к пылающим кущам.

2420 Горожане: «О боже, внемли нам!» — кричат,

От любви к нему криком единым кричат.

Все за ним, по следам его, скопом ходили,

И к дворцу и к садам его скопом ходили.

Злобный шах, все величье утратив от ражу,

Осерчал и обрушился гневно на стражу:

«Эй, гоните смутьянов-мятежников прочь!

А ослушников тотчас на пытку волочь!»

Как ни гнали смутьянов — и сзади и сбоку, —

А усердие стражников не дало проку.

2425 Горожане все стали совсем одержимы,

В посрамленье помешанным всем одержимы.

Днем и ночью безумцы, терзаясь от мук,

Возле шахского сада толпились вокруг.

Шейх и отрок, подвижник и пьяный гуляка

Песнь любви и безумья тянули там всяко.

И когда шах спознался с таким вот упорством,

Его сердце, смягчась, перестало быть черствым.

Видит — бедствия, смуты, предела им нет,

И руки, что помочь бы сумела им, нет.

2430 И тогда он к тем людям посланье отправил,

И гонца со словами воззванья отправил:

«Все, что в страсти явить мне умели раденье,

Пусть покажут в каком-нибудь деле раденье.

Пусть, мол, каждый — в каком ремесле знаменит

По уменью какой-нибудь труд совершит.

А исполнят — и все для ответа предстанут,

Предо мной с исполненьем обета предстанут.

Если выдастся мне по душе чья работа,

При особе моей тот достигнет почета.

2435 Будет он и на пиршествах другом моим,

Будет ровней он преданным слугам моим.