Юлианна, или Опасные игры — страница 35 из 57

— Русскую девочку? — удивился отец Василий. — Откуда она там взялась? В нашей деревне я вроде бы всех знаю. Она, может быть, в городке живет?

— Нет, папа, она живет на другом берегу реки.

— Мне казалось, что на другом берегу нет никаких селений.

— Это какая-нибудь совсем маленькая и бедная деревня.

— Отчего же непременно бедная, Андрюша?

— Потому что эта девочка из очень бедной семьи. Она в ракитнике резала прутья для метелок. Я думаю, они продают метелки и на это живут. Она была так бедно одета, папа, так бедно! По-моему, ни в одной африканской стране девочки так уже давно не одеваются.

— А может, она хиппи?

— Нет, папочка, она была одета как Золушка. На ней были не нарочно разорванные джинсы, а какие-то бесформенные холщовые штаны и сверху старая-престарая брезентовая куртка, а на ногах резиновые сапоги с заплатками. Ты когда-нибудь видел резиновые сапоги с заплатками, папа?

— Видел, но очень давно, когда сам был мальчишкой.

— А еще, папа, она была такая голодная, такая голодная… Она увидела, что я ем бутерброд, и попросила ее угостить. Папочка, ты представляешь, какой надо быть голодной, чтобы у совсем незнакомого человека надкусанный бутерброд попросить? — И ты, разумеется, отдал ей весь свой рыбацкий обед?

— Отдал все, что не успел съесть.

— Правильно сделал. Однако, печальная история. Ты хоть адрес-то ее узнал?

— Нет, она не сказала мне, где живет. Постеснялась, наверно.

— Бедность часто бывает застенчива, — кивнул отец Василий, — Ну, ничего, Андрюша, вот наступят летние каникулы, вы будете жить с мамой все лето на даче, и ты найдешь свою Золушку. Мы все постараемся ей помочь. Ну, ты что молчишь?

— Пап, а можно я один съезжу на дачу?

— А что, неплохая идея! Поезжай, конечно. Кстати, а какого Золушка роста?

— Она примерно как наша Катя и такая же худенькая.

— Так ты спроси у Кати, что можно взять из ее одежды, и отвези своей новой знакомой. Только не забудьте у мамы спросить разрешения, а то ты знаешь нашу Катю: она расплачется и все с себя отдаст, да еще и у сестер прихватит.

— Хорошо, спасибо, папа. Так я могу ехать на дачу в это воскресенье?

— Я считаю, что ты просто должен это сделать. Кстати, не хочешь ли взять вперед карманные деньги за следующий месяц? Они тебе могут понадобиться.

— Нет, папочка, я возьму из тех денег, что у меня отложены на марки. Пап!

— Что, сынок?

— Знаешь, это очень здорово, что ты меня всегда понимаешь.

— Я рад, что ты так считаешь, Андрей. Отец Василий благословил сына, и Андрюша с успокоенной душой отправился спать.

А виновница его переживаний в это время шла по коридору спального этажа радостная и возбужденная. Она остановилась перед дверью апартаментов принцессы Ясмин и постучала условным стуком. Дверь чуть-чуть приоткрылась, и на Аннушку уставился блестящий черный глаз.

— Это я! — сказала Аннушка.

— Это ты, — с улыбкой подтвердила служанка принцессы. Она развернулась и двинулась в спальню, а за ней — Аннушка: она уже освоилась в апартаментах принцессы и служанок больше не стеснялась.

Ясмин, в халатике и с распущенными волосами, возлежала на тахте среди целой россыпи подушек и подушечек, с книжкой в руках и корзиночкой вяленых фиников под боком. Густые и длинные черные волосы принцессы занимали на тахте места едва ли не больше, чем хозяйка.

— Иди сюда! — Ясмин перекинула часть волос за спину и хлопнула по тахте. — Забирайся прямо в сапогах.

Аннушка аккуратно села на край тахты и взяла из корзинки финик.

— У меня потрясающая новость, Жасминчик! Меня сейчас вызвала мисс Морген и ска-зала, что завтра мы с тобой приступаем к факультативным занятиям по целительскому искусству.

— Правда? Но это же замечательная новость, Юлианна.

— Вот-вот. Давай, поднимайся скорей!

— Зачем? Я уже приняла ванну, мне надо волосы сушить.

— Замотай их чем-нибудь и пошли в библиотеку!

— Какая ты нетерпеливая, Юлианна. Библиотека сейчас закрыта, сегодня уже поздно.

— Библиотека закрыта, но Финегас-то всегда там, он ведь живет в библиотеке. Дара говорит, что по ночам он не спит, а составляет гороскопы. У меня есть к нему записка от мисс Морген — вот, смотри! — и Аннушка показала Ясмин листок бумаги, на котором несколько длинных линий пересекались короткими косыми черточками. — Тут написано, что нам с тобой срочно требуются учебники по целительству.

— Ты уже так хорошо читаешь по-гэльски? — удивилась Ясмин, заглянув в записку.

— Ну что ты! У меня от этих черточек в глазах рябит. Мисс Морген сама сказала мне, что тут написано. Вставай, лежебока ты моя восточная!

— Придется вставать…

Ясмин, вздохнув, поднялась и замотала влажные волосы полотенцем. Она хотела хлопнуть в ладоши, но Аннушка ее опередила:

— Не вздумай переодеваться, иди прямо в халате! Поспеши, если не хочешь бродить по келпинским коридорам ночью.

— Не хочу. Идем!

Под удивленными взглядами обеих служанок девочки покинули апартаменты принцессы. Они прошли полутемным коридором в гостиную и поднялись на лифте на учебный этаж. Дверь библиотеки была заперта. Девочки постучали раз, другой, потом еще раз. Никакого ответа. Тогда Аннушка повернулась к двери спиной и стала стучать по ней ногой в хоббичьем сапоге. Дверь была железная, и грохот получился будь здоров. Аннушка даже не услышала шагов Финегаса и, когда он неожиданно распахнул дверь, чуть не ввалилась в библиотеку спиной. Удивленный библиотекарь стоял перед ними, держа в одной руке раскрытую книгу, а в другой горящую лампу; на его плечи поверх обычного зеленого балахона был накинут теплый клетчатый плед. В библиотеке за спиной друида было темно и таинственно.

— В чем дело, мышки-малышки? — спросил он. — Что это за грохот вы тут подняли?

— Извините нас, господин Финегас. Мы пришли за учебниками, — ответила Аннушка и протянула ему записку.

— Завтра у вас первый урок целительства? Поздравляю. Хорошо, что вы не захотели ждать до утра: по утрам я поднимаюсь на молитву в Башню фоморов и нахожусь там до самого гонга на первый урок. Пойдемте, я покажу вам, где стоят книги по целительству. Возьмете коляску?

— Спасибо, мы и в руках донесем, нам всего-то по три учебника надо, — необдуманно сказала Аннушка: вскоре ей предстояло в этом раскаяться.

— Господин Финегас, а можно мы кроме учебников возьмем еще несколько книг по целительству, чтобы расширить свой кругозор? — спросила Ясмин.

— О, так вы любите читать? Ну, тогда разрешаю вам взять любые книги — все, что вы хотите прочесть. Кроме «Некрономикона», разумеется, и книг по Большому Плану.

Они прошли несколько залов и скоро оказались перед нужным шкафом. Финегас вынул из кармана свечу, дунул на нее — и свеча зажглась.

— Вам я оставляю лампу. Подберите нужные книги и возвращайтесь в первый зал. Помогать вам, надеюсь, не надо, вы ведь читать умеете?

— Умеем. Спасибо.

— А, ну да, теперь все умеют читать… Ладно. Можете не спешить: выбирайте книги с разумением и будьте осторожны с лампой!

Финегас скрылся в темноте залов, а девочки поставили лампу на пол и стали рассматривать корешки книг. В глаза им бросились стоявшие в ряд на средней полке одинаковые книги — «Основы целительской магии для первого курса».

— Это наши основные учебники, — сказала Аннушка. — Держи, Жасмин! — Она взяла один учебник себе, а другой протянула подруге. — А вот «Магические травники для начинающих целителей». Один тебе, другой мне. «Медицинский словарь целителя» — держи! Кажется, это все, что велела взять мисс Морген. А теперь давай искать, что нам нужно для лечения твоего отца и моей бабушки!

Аннушка сразу нашла нужные книги: «Исцеление рака», «Колдовство против рака», «Альтернативная онкология» и «Лечение рака биополями». Потом порылась еще и вытащила несколько тонких книжечек в пестрых обложках: «Лечение рака лыковым мочалом», «Сходство и различие методов исцеления раковых заболеваний у известных целительниц Ваны и Джунги», «Противораковая йога», — подумав, взяла и эти. А на самой нижней полке она обнаружила два одинаковых увесистых тома — «Онкологическая магия» и «Противоонкологическая магия». Ясмин поскромничала и взяла всего две книги небольшого формата, но зато это были «Иммортология, или Практическое бессмертие» и «Магия вечной молодости». Поэтому ей пришлось нести лампу, когда они закрыли шкаф и пошли к выходу.

— Зря мы все-таки не взяли коляску! — вздохнула Аннушка: она шла позади Ясмин, с трудом удерживая подбородком высокую стопку книг, мешавшую ей смотреть под ноги. Как и следовало ожидать, в конце концов она споткнулась о ковровую дорожку, и книги посыпались на пол.

— Какая ты неосторожная, Юлианна, — мягко упрекнула ее Ясмин и поставила лампу на пол. — Давай я возьму половину твоих книг.

— Спасибо, Жасминчик.

Они поделили книги и отправились дальше.

— Теперь гораздо легче идти, — благодарно сказала Аннушка, — а то я уж и дороги не видела: мне даже стало казаться, что мы идем в другую сторону.

Они молча прошли еще один зал, потом еще один…

— Юлианна, знаешь что? — Ясмин вдруг остановилась и стала оглядываться. — А ведь мы, кажется, и вправду от шкафа с целительскими книгами пошли не в ту сторону.

— Ты тоже так думаешь? — жалобно спросила Аннушка.

— Я уверена. Давай покричим, позовем господина Финегаса.

— Стой, Жасмин, погоди кричать! Я вижу что-то интересное. Ты знаешь, куда ведет этот коридор, закрытый на цепь?

— Нет.

— Видишь над входом буквы БП? Знаешь, что это значит?

— Нет, не знаю.

— Это значит Большой План.

— Ну и что?

— А то, что Большой План — это главная тайна сида Келпи! Так мне Дара сказала. Когда мы с ней ходили в мой первый день за книгами, она мне показала этот коридор и сказала, что это вход в отделение БП и он находится под запрещающим заклинанием.

— Нам-то какое до этого дело, Юлианна? Мы с тобой все равно не доучимся до посвящения в БП. Мы пройдем курс целительства и разлетимся из Келпи в разные стороны. А сейчас нам надо поскорей отсюда выбраться, а то господин Финегас рассердится.