несомненно, через некоторое время возвратится, может быть, даже усилится, но это должно произойти лишь после того, как контакт целителя с пациентом прекратился. Бывает, что пациент, которому стало хуже, пытается обвинить в этом целителя. Как быть в этом случае? Для этого нами разработана целая система безнаказанности. Проще говоря, есть множество способов объяснить, почему пациент сам виноват в том, что болезнь вернулась. Например, якобы вылечив пациента от рака, мы предписываем ему в дальнейшем категорически избегать сквозняков и не употреблять в пищу соль крупного помола. Через некоторое время болезнь, естественно, возвращается. Но пусть-ка пациент попробует доказать себе и другим, что он сумел избежать ВСЕХ сквозняков и не получил НИ ГРАММА соли крупного помола вместе с хлебом из булочной!
Келпинки засмеялись. Аннушка подняла руку.
— Да, Юлианна?
— Но ведь это получается обман, мисс Морген?
— Конечно. Однако цель достигнута.
— Какая цель?
— Пациент и его близкие убеждены, что ему помогла магическая медицина, а это и есть истинная и единственная цель нашей медицины. Теперь поговорим о магическом переводе болезни. Опытные целители-маги умеют переводить болезнь из одного органа в другой. Скажем, у пациента была опухоль в легких. Маг-целитель ее из легких убирает и переводит в нижний отдел кишечника. Пациент некоторое время чувствует себя абсолютно здоровым, рентген показывает, что опухоли в легких у него больше нет, слава мага растет, и все довольны. Но проходит время, и чудом излеченный пациент благополучно умирает от рака прямой кишки, кстати сказать, гораздо более мучительного, чем рак легких. На еще более высоком магическом уровне целительства можно перевести болезнь от жены к мужу, а то и на соседа. Вот я расскажу вам историю, как я однажды обыкновенный фурункул переводила с одного носа на другой не менее десяти раз, причем по ходу дела он значительно вырос и в конце концов на последнем носу лопнул сам собой. И жаль, потому что я собиралась довести число перебросов до двенадцати.
Аннушка сидела, опустив голову. Рассказ о кочующем фурункуле ее ничуть не заинтересовал. Теперь она знала, что бабушке она помочь ничем не сможет, и больше ей в Келпи оставаться незачем. Осталось только решить, как отсюда выбраться. А вот Ясмин, похоже, уже выбралась…
— Юлианна, что ты думаешь о возможности переноса болезни с хозяина на его собаку? — пробудил ее от тяжелых мыслей голос мисс Морген.
— Я думаю, что это делать нехорошо, ведь бедная собака даже сказать не может, где у нее болит.
Девчонки сначала возмущенно заахали, а потом засмеялись.
— Мисс Морген, у меня страшно разболелась голова. Можно мне пойти лечь?
— Разболелась голова? Так это же прекрасно! Сейчас мы тебя вылечим. Поди сюда, сядь на стул и расслабься.
Аннушке теперь уже было все равно, и она послушно уселась на стул возле учительского стола.
— Так, прекрасно, — мисс Морген потерла руки одна о другую. — Дежурный боуг, попрошу сюда!
Дежурный боуг выкатился из-за шторы и подбежал к столу. Мисс Морген подняла его за шкирку и поставила на стол.
— Теперь смотрите и слушайте внимательно. Вот я кладу одну руку на голову боуга, а другую на макушку Юлианны. Я делаю это сначала физически, а затем снимаю руки, но мысленно продолжаю держать контакт между их головами. Теперь слушайте и следите за тем, что я делаю. — Мисс Морген сняла очки и, дирижируя ими, произнесла нараспев: «Горе-горе-головушка, не боли у нашего солнышка, ты покинь Юлианну-девицу, перейди на зверюшку и птицу, на заюшку и на синицу, на собачку и на овечку — И К ПОДЗЕМНОМУ ЧЕЛОВЕЧКУ!»
Странное дело! Голова у Аннушки ведь вовсе не болела, и от причитаний мисс Морген ей было ни холодно ни жарко; ей только было неприятно, что она прикасается к ней своими руками с голубыми вампирскими ногтями. Но зато несчастный боут вдруг схватился двумя руками за виски и застонал, согнувшись от боли. Мисс Морген ухватила его за короткое нелетучее крыло и сбросила со стола. Боуг, покачиваясь на ходу и подвывая, отбежал в угол и исчез.
— Кто объяснит мне, что произошло? Ученицы стали предлагать свое объяснение происшедшему:
— Вы заклинанием перенесли боль с Юлианны на боуга!
— Нет, вы сделали это с помощью биополя!
— Перекачали боль по мысленно построенному каналу!
Мисс Морген слушала, лукаво и задорно улыбаясь, и отрицательно мотала головой.
— Вы все ошибаетесь, крошки. А ведь я просила следить за тем, что я делаю: не ГОВОРЮ, а именно ДЕЛАЮ!
Класс недоуменно молчал.
— Какие же вы ненаблюдательные, девочки! Я сняла очки и… Ну?
— Я поняла, мисс Морген! — закричала радостно Джулия Борджиа. — Вы медленно водили очками перед глазами боуга и Юлианны! Вы их загипнотизировали и внушили Юлианне, что у нее голова прошла, а боугу — что она у него разболелась. Я угадала?
— Молодец, Борджиа! Высший балл за сообразительность! Я налагала руки и читала глупенький заговор, а гипнотического воздействия никто из вас не заметил. Тем не менее факт излечения, то есть перенесение симптомов с больной головы на здоровую, налицо, не так ли?
— Да! Здорово, мисс Морген! — закричали келпинки в полном восторге.
Между тем у Аннушки в самом деле начала болеть голова, и если бы не гонг, так кстати прозвучавший, она, возможно, сказала бы об этом мисс Морген и рассеяла бы весь эффект ее целительского выступления.
Келпинки окружили мисс Морген и стали о чем-то ее расспрашивать. Воспользовавшись этим, Аннушка бочком прошла мимо них и вышла за дверь.
Она прошла через гостиную, вышла в спальный коридор и побрела к Норке. Ей хотелось забраться в постель, накрыться с головой, уснуть и больше ни о чем сегодня не думать. Когда она проходила мимо бывших апартаментов Ясмин, высокая резная дверь вдруг приоткрылась, оттуда высунулась смуглая рука и втянула Аннушку внутрь.
В гостиной, куда втащила Аннушку служанка исчезнувшей принцессы, было одновременно голо и тесно: с потолка были сняты роскошные кованые светильники, с окон — шелковые занавеси, со стен — ковры, зато голый каменный пол был сплошь уставлен сундуками и чемоданами. Вторая служанка заворачивала в бумагу и укладывала в коробку сверкающую посуду; она даже не подняла головы и не взглянула на Юльку.
Первая служанка наклонилась и поглядела по углам. Нигде не обнаружив боугов, она вытащила из кармана сложенный вчетверо листок и протянула его Аннушке:
— Письмо. Читай и ответ пиши. Принцесса велела.
Аннушка развернула письмо.
«Мой отец умер, и я возвращаюсь домой. Напиши номер телефона твоего отца. Я ему позвоню и все расскажу про БП. Будь осторожна и жди помощи. Я тебя не оставлю. Твоя Ж.». В письме не стояло никакого обращения — Ясмин берегла ее. Может, она и служанок оставила в Келпи вовсе не для того, чтобы они как следует упаковали ее вещи, а чтобы помочь ей, Аннушке? А она даже не смогла проститься с нею из-за каких-то лягушек размороженных! Слезы так и хлынули из глаз, больше она уже не могла сдерживаться.
— Не плачь! Быстро пиши! — приказала служанка, сунув Аннушке в руки карандаш и маленькую записную книжку. — Боуг везде ходит — слушает, смотрит! — предупредила она, видя, что девочка задумалась над раскрытой книжкой. Аннушка написала: «Дмитрий Сергеевич Мишин» и рядом домашний и служебный номера телефонов. Подумала и добавила на всякий случай: «Юрий Сажин, мой друг» — и номер Юриного телефона. Бабушкин телефон она писать не стала — не хватало еще бабушку волновать!
— Все? — спросила служанка и выхватила у нее книжку. — А теперь быстро уходи! Быстро! — Она буквально вытолкала Аннушку за дверь и сразу же заперла ее на ключ.
Уже дойдя до Норки, Аннушка сообразила, что Ясмин так и не знает, что магическая медицина — это сплошной обман, но потом вспомнила, что уроки целительства уже не нужны Ясмин, ведь ее отец умер. Она пошла в Норку, на ходу всхлипывая и вытирая слезы.
За ужином леди Бадб позвонила в свой колокольчик, встала и объявила:
— Дорогие мои девочки, сегодня на первом курсе стало на одну ученицу меньше. У принцессы Ясмин скоропостижно умер отец, король Нафтании, и она так же скоропостижно покинула нашу школу. Сейчас в Нафтании неспокойная политическая обстановка. Но будем надеяться, что все обойдется без революций и вскоре после похорон принцесса снова появится в Келпи.
— А-а, так она вернется! — разочарованно протянул кто-то из келпинок.
— Почему бы ей не вернуться? А сейчас маленький сюрприз. Принцесса Ясмин оставила вам в подарок все свои восточные сласти: финики, фиги, изюм, рахат-лукум и многое, многое другое.
Директриса хлопнула в ладоши, и вереница боугов торжественно внесла в Каминный зал бесчисленные коробки и корзинки с лакомствами принцессы. Их водрузили на стол для закусок, и ученицы бросились их хватать и растаскивать, отталкивая друг дружку и вырывая сласти одна у другой; вскоре уже составились первые дерущиеся пары — во все стороны полетели липкие кубики рахат-лукума, пахлавы и сушеные фрукты.
Аннушка развернулась и пошла к лифту, чтобы не смотреть на это безобразие. Ее догнала растрепанная Дара с корзинкой фиников в руках.
— Держи! Еле-еле вырвала у твоих сокурсниц: они вообразили, что принцессины финики принадлежат им одним!
— Не стоило с ними связываться, Дара. Не нужны мне эти финики.
— Я тебя понимаю. Обидно, когда подруга сматывается, не попрощавшись. Подумаешь, принцесса нафталиновая! Я бы так никогда не поступила… А финики мы Бильбо отдадим, сами есть не станем! — С этими словами Дара выбрала в корзинке особенно крупный финик и бросила его в рот.
Аннушка ничего ей не ответила. В Норке она села к камину и стала грустно смотреть на догорающие угли. Дара попыталась ее развеселить, но лучше бы не пыталась.
— Хочешь послушать мой новый лимерик? — предложила она.
— Давай, — равнодушно сказала Аннушка. И Дара прочла:
Улетает принцесса в Нафтанию, предаваясь в полете рыданию.
Окочурился, блин, сам король Нафталин, а нафтанцы готовы к восстанию.