Юлианна, или Опасные игры — страница 47 из 57

Юлька поглядела на лица женщин, девушек и девочек и поразилась происшедшей с ними перемене. То ли блики костра их исказили, то ли песня друида так на них подействовала, но на всех лицах сквозь красоту вдруг проступило жадное ожидание, злобное предвкушение чего-то мерзкого, и стало совершенно не отличить, где маски нечистой силы, а где не прикрытые масками лица и морды.

«Скелеты» поднесли Финегасу сундучок, друид откинул его крышку и вытащил за уши крупного упитанного кролика с желтенькой ленточкой на шее. Он поднял его над головой, продолжая петь свою дикую песню.

— Бильбо! — раздался в толпе отчаянный крик, и сквозь первый ряд ведьм к друиду стало прорываться маленькое привидение в развевающемся саване и мохнатых сапогах.

Друид еще выше поднял кролика.

— Господин Финегас, не смейте жертвоприносить моего кролика! Это мой кролик,мой Бильбо! — отчаянно кричало привидение. Его крепко схватили стоявшие рядом ведьмы и спеленали его же собственным саваном. Привидение пиналось мохнатыми ногами и вопило, не переставая.

Хор умолк, друид закончил песню.

— О великий Самхаин! — вскричал он. — Бог молчания и смерти! Мы приносим тебе в жертву любимое и любящее существо!

— Мы приносим жертву! Мы приносим жертву! Мы приносим жертву! — трижды прокричали ведьмы.

— Нет! Не-е-е-т! — кричало бедное маленькое привидение.

Друид поднял и с размаху швырнул кролика в бушующее пламя костра. Раздался истошный визг привидения и дружный радостный вопль ведьм.

Но кролик до костра не долетел. Юлька в своем лицее недаром занималась спортом: она прыжком взвилась в воздух, перехватила летящего кролика, словно это был баскетбольный мяч, и покатилась с ним по земле. Прежде чем она успела подняться, спасенный кролик вырвался у нее из рук, сиганул между ногами зрителей и умчался в темноту. За кроликом бросилась лошадка Келпи, скинув на затоптанную осеннюю траву королеву фей.

— Беги, кролик, беги! — крикнула Юлька вдогонку летящему стрелой зверьку. Шум и крик поднялся оглушительный, все бестолково махали руками и бегали вокруг костра. Юлька попыталась скрыться в толпе, но не тут-то было: ее перехватил сам друид, закутал в свой плащ и швырнул на спину Диамату. Там ее подхватила поперек живота черная ведьма, и Юлька забилась в жестких, похожих на птичьи лапы, руках.

— Отпустите меня сейчас же! — закричала она. — Вы не имеете права!

— А ну, тихо! — каркнула профессор Морриган, сжав когтистые руки, и Юлька обмякла в ее руках.

— В Келпи! — скомандовала профессорша дракону. Диамат круто развернулся и поковылял вниз с холма на толстых неуклюжих лапах, кивая огромной башкой. Разочарованный и рассерженный друид шагал за ним, свирепо вонзая в землю свой посох. Растрепанные ведьмы на ходу вскакивали на спину Диамата, а следом за драконом побежали все участники келпинской процессии.

Уже совсем стемнело, а вскоре и зарево костров за городом померкло. Праздник нечистой силы подходил к концу. Подул холодный ветер с реки, последние редкие зрители стали поднимать воротники плащей и курток и расходиться.

— Озябла, Аннушка? — спросила бабушка. — Потерпи еще немного: вот Юленьку дождемся, сядем в машину и сразу поедем к отцу Василию. А завтра, даст Бог, полетим домой.

— К папе, — вздохнула Аннушка.

— К папе, если он уже вернулся из Японии. А если нет, то я заберу вас с Юлей в Псков, и там вместе будем ждать его возвращения.

— Как хорошо! Я так соскучилась по Пскову, по тебе, по нормальной жизни, по церкви! Ой, бабушка, смотри, келпинки возвращаются! Бабушка, спрячь меня скорей, пожалуйста!

Бабушка распахнула свое пальто и укрыла им Аннушку: она чувствовала, как крепко внучка обняла ее, прижалась к ней, как она дрожит и все глубже забивается к ней под мышку — вот-вот голову в рукав изнутри засунет! Бабушка вздохнула и плотнее стянула на спине Аннушки полы своего пальто.

Хэллоуинское шествие давно рассыпалась, разбежалось по городу продолжать свои злые шуточки, и только сид Келпи возвращался от костров еще в каком-то подобии порядка. Профессор Морриган уже высвободила Юлькину голову из плаща Финегаса и сердито ей выговаривала.

— Ты понимаешь, Юлианна, что ты натворила? Ты сорвала жертвоприношение самому Самхаину! Даром это тебе не пройдет, не надейся. И с чего это ты вздумала дурить?

— Это ваш друид дурит — живых кроликов сжигать!

— Бильбо не твой кролик, а Дарин!

Так Юлька узнала, что хозяйку кролика Бильбо зовут Дарой. Она вертела головой и высматривала сверху сестру, готовясь в нужный момент соскочить с дракона, и не очень-то слушала, что там ворчит эта похожая на ворону старуха.

Аннушка пригрелась и успокоилась на груди у бабушки, осмелела и теперь принялась подглядывать одним глазом сквозь петлю бабушкиного пальто и комментировать шествие.

— Вот эта хорошенькая белая лошадка на самом деле ужасное чудовище, которое пожирает кроликов и людей. На ней едет наша директриса леди Бадб. А вот идет дракон, его зовут Диамат, сын Тиамат. Он живой и дышит огнем.

— Господи, страсть какая! — сказала бабушка и перекрестилась.

— А видите вон того высокого старика в зеленом? Это Финегас, старый друид, ему две тысячи лет.

— Пресвятая Богородица, спаси и помилуй! — крестился отец Василий. — Ну и бесы обитают в вашей школе!

— Бабушка, бабушка! Погляди, там впереди на драконе сидит наша Юля! Вот она оглянулась и ищет нас глазами. Юля, Юленька!

Бабушка закрыла рукой Аннушкин рот.

— Молчи! Не хватало, чтобы они тебя заметили!

— Я позову ее! — крикнул Андрюша и рванулся к процессии.

— Юля! Ваша сестра уже с нами. Бегите, а то будет поздно! — крикнул он по-русски, поравнявшись с драконом.

Увидев мальчишку, сунувшегося под лапы дракона, друид то ли захотел спасти неосторожного подростка доступным ему способом, то ли просто решил сорвать на нем свою злость:он протянул в его сторону свой посох, на конце посоха зажегся яркий бенгальский огонь — и мальчика отбросило к ступеням ратуши. На них он и свалился, закрыв лицо обеими руками.

Юлька рванулась было к нему, но Морриган удержала ее за руку.

— Хочешь свалиться с дракона и попасть под лапы? Не спеши, дорогая, всему свое время.

И тут Юлька увидела, как к Андрюше подбежала… Аннушка! Ей хотелось закричать, спрыгнуть, бежать к сестренке, но она сдержалась, понимая, что может повредить Аннушке, если сейчас привлечет к ней внимание. Дракон прошествовал мимо, но она еще успела увидеть, как Андрюша сел, протирая глаза, и как отец Василий бросился к нему, поднял и прижал к себе.

Аннушка и бабушка стояли на тротуаре перед ратушей, а процессия сида Келпи проходила мимо. Они с ужасом смотрели на уносимую драконом Юльку — и ничего не могли поделать.

Вот прошли, позванивая монетками в карманах, довольные лепрехуны. За ними протопали гномы, таща на спине узлы с добром: из узлов свешивались рукава поношенных курток и рубашек, торчали стоптанные подметки кроссовок и туфель, пустые рамы от картин, сковородки и разный прочий хлам. Кое-что гномам пожертвовали горожане, но большую часть своей добычи они извлекли из мусорных бачков: все это можно будет потом постирать, подлатать, заколдовать — будет смотреться как новенькое!

Замыкали процессию боуги: эти волокли яркие фирменные пластиковые сумки с честно закупленными в супермаркете товарами: коробками стирального порошка, бутылками с моющими средствами, мешками для пылесосов, новенькими швабрами, щетками, совочками и пушистыми метелками для сметания паутины. Словом, фэйри сида Келпи в городе времени не теряли!

Дракон уже давно миновал ратушную площадь и быстро топал к выходу из города, а за ним и вся келпинская процессия.

— Бабушка и батюшка! Я должна вернуться в Келпи, — вдруг заявила Аннушка, освобождаясь из бабушкиного пальто. — Без меня Юленька там пропадет. Дай мне мой узелок, бабушка, я пойду догонять сестру.

— Не пущу, и не думай! — воскликнула бабушка, хватая ее за руку.

— Ты должна меня отпустить, бабушка. А я постараюсь запомнить дорогу, чтобы потом убежать вместе с Юлей.

— Уже темно, а луны еще нет: как ты запомнишь дорогу в такой темноте?

— Конечно, дорогу она не запомнит, — сказал уже оправившийся от магического удара Андрюша. — Но зато я знаю, как мы сами сможем узнать дорогу в Келпи, если отпустим Аннушку. — Этот мальчик недаром любил читать сказки; план у него был простой и в то же время сказочный. — Аннушка, дай-ка мне папины четки!

Аннушка удивилась, но сняла с шеи и протянула ему четки. Андрюша вынул из кармана перочинный ножик и перерезал крепкую шелковую нить, на которую были нанизаны желтые косточки маслин.

— Зачем ты испортил такие красивые четки, Андрюша? — огорчилась Аннушка.

— Послушай меня, Аннушка! Когда перейдешь мост вместе со всеми ведьмами, начинай ронять зернышки четок по одному.

— Ой! Как Мальчик-с-пальчик, да?

— Вот именно. Только не роняй слишком часто, чтобы хватило на дорогу до самого конца. А завтра утром мы по ним найдем школу Келпи и выручим вас обеих.

— Придется отпустить Аннушку, Анастасия Николаевна! — сказал отец Василий. — Будем надеяться, что за одну лишнюю ночь в Келпи с ней ничего не случится; другого способа вызволить обеих сестер я просто не вижу! И Юле в Келпи будет не так страшно, если с ней рядом будет Аннушка.

— Бабушка, ты ведь нас любишь одинаково? Ты же не хочешь, чтобы Юленька из-за меня погибла? — спрашивала Аннушка, заглядывая в бабушкины глаза. — Так я побежала, бабушка?

Бабушка молчала.

— Отпустите Аннушку на выручку сестре, Анастасия Николаевна! — тихо попросил отец Василий.

— Хорошо, вы меня уговорили. Отпускаю тебя, скрепя сердце, Аннушка! — она достала из сумки узелок и протянула ей.

Аннушка спрятала бусинки четок в карманы, а крестик оставила на нитке, связала ее концы и надела на шею. Потом она быстро натянула на себя платье Дары, а сверху накинула черную мантию в пятиконечных красных звездах. Шляпы только у нее не было, но это было уже неважно — шляпу она могла и потерять.