Юлий Ким — страница 6 из 31

Дайте Баунти! Баунти! Баунти!

И другие подайте плоды!

Дайте радио! Видео! Ауди!

Каждый раз! И во время еды!

Дайте Стиморол! Стиморол! Стиморол

Защищает с утра до утра!

Дайте нам Блендамет!

Педдигри! Киттикет!

Дайте все, что для полости рта!

25

И еще одна повесть из жизни:

Граф графиню свою разлюбил,

И всю жизнь с ней мечтал разойтиться.

Но все не было нравственных сил.

Чуть бывало возьмется за посох.

Как она уж опять с животом.

Только будучи стар.

Он свое наверстал

И ничуть не раскаялся в том.

26

Всю-то жизнь я дурачился с песней.

Бегал, прыгал, играл в чепуху.

Называть это дело профессьей

Как хотите — никак не могу.

Я пложу свои песенки лёгко.

Не хочу я их в муках рожать.

А что деньги дают

Как за доблестный труд —

То не буду же я возражать!

27

— Я хочу рассказать тебе поле.

— Что вы, сударь, пристали ко мне?

Потому что вы с севера, что ли?

— Шагане ты моя, Шагане,

Хочешь, я расскажу тебе Фета?

— Из Бодлера просила бы я.

— Я могу и Рембо.

— Ах, не все ли равно?

— Шагане ты моя…

— Я твоя.

28

Проходя по житейскому морю,

Пять сердец я разбил дорогих.

Правда, если бы я не разбил их.

То разбил бы четыре других.

Все равно, брат, вались на коленки

И тверди, подводя результат:

«Виноват. Виноват.

Виноват. Виноват.

Виноват. Виноват. Виноват!»

29

Как прекрасна мозаика жизни.

Хоть и логики как лишена!

Как луч света в вертящейся призме.

Так дробится и брызжет она!

Не ищите порядку и связи.

Проповедуйте горе уму,

А когда черный кот

Вам тропу перейдет.

Перейдите ее же ему!

30

Вот идет Александр Твардовский,

С ним Островский идет Николай.

К ним подходит поэт Маяковский:

— Как пройти на бульвар де Распай?

— Нет-нет-нет, мы московские люди,

Ваш Париж для нас город чужой! —

А он молча стоит.

Непричесан, небрит,

И глядит с непонятной тоской.

31

— А скажите, Раиса Петровна,

Где вы брали такой крепдешин?

— Это было у синего моря,

Где струятся потоки машин.

— И почем же платили за метр?

— Это дорого мне обошлось.

— А у нас креп-жоржет

Расхватали чем свет.

— Не могу это слушать без слез…

32

— До чего хороши пьесы Кима!

— Да, и песни весьма хороши.

— Да, но пьесы поглубже, вестимо.

— Да, но в песнях побольше души!

— Да, но главное — драматургия.

— Да, но чем же он плох как поэт?

— Да, действительно, но

Нужно что-то одно.

— Да, конечно, но, думаю, нет.

33

Беспорядочно перечисляя

Что на слух и на глаз попадёт.

Обернёшься назад — мать честная!

И опять воспаленно — вперёд!

Чуть за здравым погонишься смыслом.

Лезет в очи какая-то муть!

Хочешь прямо на юг —

Получается крюк,

Называется — творческий путь.

34

Это танго — оно вроде танка:

Напролом так и лезет и прет.

Безобра-,

беспоща-,

без остатка

Давит траками все напролет.

Как безумые воют тромбоны.

От гитары спасения нет!

Хоть среда, хоть четверг —

Господа, руки вверх:

Начинается новый куплет!


«НЕДОРОСЛЬ»первый русский мюзикл





Вокальные номера к спектаклюпо пьесе Дениса Фонвизина «НЕДОРОСЛЬ» (1969)

Да, вот так, и никак не менее чем, величали иные театральные критики спектакль Саратовского ТЮЗа, поставленный Леонидом Эйдлиным по фонвизинскому Недорослю» в 1969 году. Сам Эйдлин называл это «комедия на музыке», что была истинная правда — но мы с ним и от «мюзикла» не открещивались.

Нет, наверное, в русском репертуаре такой пьесы, какую бы наши режиссеры еще так обходили за три версты, как Недоросль». Один Оскар Ремез, известный московский режиссер и педагог, решительно утверждал, что Недоросля» можно и должно ставить безо всяких сокращений — особенно и именно тех мест, где Фонвизин учит жить, высокопарно и скучно. Эйдлин же считал, что всю эту высокопарщину никакой искусностью не одолеешь и, следовательно, молодой зритель побежит из театра, не дожидаясь финала, — и пошел на сокращения без долгих раздумий. А чтобы бессмертная комедия обессмертилась еще более, он решил сделать ее музыкальной. И для этой цели позвал в помощь меня.

Я сочинил номеров, наверное, двадцать, включая увертюру — то есть в самом классическом смысле этого слова, с главной темой, с музыкальным развитием, для симфонического оркестра Аранжировал, конечно, не я, за отсутствием какого-либо музыкального образования. Но даже и тут были мои пожелания: где играть медным, а где струнным. Помню, услышав, долго смеялся. От радости.

За увертюрой следовал короткий пролог. Выбегали молоденькие крестьяночки и пели:


— Ты скажи, хозяюшка,

Что сегодня испекла?

— Испекла я свежий пряник

На старинном на меду.

— Свежий пряник, старый мед —

Ладно ль вышло, вкусно ль будет?

— Ой дид-ладо лебеда!

Лишь бы не было вреда.


Далее действие начиналось, как оно и положено, со знаменитой сцены примерки тришкина кафтана на молодого барина. Возле Митрофана, вполне наглого, хитрого и красивого парня, вертелась дворня и похаживала вокруг матушка, помещица госпожа Простакова с тихим, как бы навсегда прибитым муженьком — все они обсуждали новый кафтан, пошитый Тришкой, и помаленьку переводили разговор в пение. Вот вошел Скотинин, приехавший свататься к Софье.

Простакова к нему:

— Вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Мешковат ли этот кафтан?

— Нет.

— Да я и сам уж вижу, матушка, что он узок, — говорит Простаков.

— Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.


Г-жа Простакова

Где же изряднехонько?

И глядеть тошнехонько.


Скотинин

Что ж тебе тошнехонько?

Сшито изряднехонько.


Г-жа Простакова

Аль ослеп ты, батюшка?

Узко вышло платьишко!


Скотинин

Да что тебе тошнехонько?

Сшито изряднехонько!


Г-жа Простакова

Аль тебе от сговору

Замутило голову?


Скотинин

Что тебе тошнехонько?

Сшито изряднехонько!

Нет! Кафтан хорош!..


Г-жа Простакова

Все ты, братец, врешь!


Тришка

Быть кафтану плохо сшиту — стал быть,

Тришке быть побиту!

Не по нраву талия — будет мне баталия!

Не по нраву рукава — без волосьев голова!

За изрядные труды порвут спину в лоскуты!


Девки

Ой дид-ладо, лебеда!


Г-жа Простакова

Жмет во грудях! Узок во плечах!

Али, братец, ты ослеп?

Али, братец, ты оглох?

Ан кафтан-то плох!


Скотинин

Нет, кафтан хорош!


ВсеМитрофану)

Митрофанушка, мой свет.

Чай, тебе вздохнуть неможно?

Ты скажи, скажи не ложно:

Жмет он или нет?


Здесь Митрофан, выдержав паузу, начинал медленно танец, разводя руками и поводя плечами, показывая, что кафтанец шum изряднехонько-таки:


— Ай, барыня-барыня! Сударыня ты моя!


Тут и все, убыстряя пляс, подхватывали:


— Ай, барыня-барыня! Сударыня ты моя!

Ай, да молодец Митрофанка!

Кафтан-то пришелся в самый раз!

Вишь ты — потешил милый нас!


И госпожа Простакова тут и ставила точку всей дискуссии, обращаясь к совершенно оправданному Тришке:


— Выйди вон, скот!


Скотинин был трактован как человек искренний и действительно обожающий свиней, как обожают коллекционеры то, что они коллекционируют. Об этой своей «смертной охоте» он исповедовался в небольшом ариозо:

Люблю свиней, сестрица!

Ах, кабы не оне,

В монахи бы пострицца

Давно пришлось бы мне.

Кому свинья — свинина,

Щетина да сальцо,

А мне свинья — скотина,

У коей есть лицо!

Бывало, идет стадо,

И трудно глаз отвесть:

Им ничего не надо,