Юная принцесса — страница 15 из 44

Пхёнган в сопровождении Воль Гвана, Им Чжонсу и нескольких стражников возвращалась во дворец после визита к отцу. В ее голове все еще оставались образы несчастных бродяг в лохмотьях, которых она встретила на узкой лесной тропинке по пути. Несколько маленьких детей, трясясь от страха при виде лошадиных копыт, робко шли за всадниками и отстали лишь после того, как Им Чжонсу кинул им медных монет.

Воль Гван подстегнул своего коня и подъехал к принцессе, которая, нахмурив переносицу, погрузилась в размышления.

— Ваше Высочество, не принимайте это близко к сердцу. Что прошло, то прошло и растворилось в тумане.

Принцесса повернулась к наставнику с радостной улыбкой на лице:

— Покойная королева однажды говорила мне те же самые слова. Наставник, означает ли это, что вы с моей матерью были близки?

Чем больше времени Воль Гван проводил рядом с принцессой, тем больше удивлялся ее проницательности.

Пхёнган откашлялась и изящно продекламировала:

— Когда дует могучий ветер, распускай свои крылья. Если откуда-то доносится аромат душистого цветка, вдыхай его. Жизнь — это те моменты, когда ты чувствуешь себя живым. Нельзя упускать сегодняшний день ради забот о завтрашнем.

Воль Гван крепко вцепился руками в поводья лошади. Это были слова, которые он говорил покойной королеве. Даже давно покинув их, она все еще оставалась жива в их сердцах.

— Но, вперед!

Принцесса натянула вожжи и направила коня вскачь, Воль Гван и остальные стражники последовали за ней. Спустя некоторое время отряд достиг подножия горы Тэсон у северных стен крепости, где располагались королевские охотничьи угодья. Всадники въехали в густой лес, в котором верхушки могучих сосен заслоняли солнечный свет. Ким Ёнчоль, воин из специального отряда, сопровождавшего генерала Воль Гвана, тихо сказал, обращаясь к Им Чжонсу:

— Говорят, вокруг крепости Тэсон бродят призраки.

Им Чжонсу только рассмеялся. Тут вмешался товарищ Ким Ёнчоля, Ли Чжинму, и с насмешкой спросил:

— Вот ведь невежда, ты лично этих призраков видел?

— Я-то не видел, но они существуют. Зря, что ли, мы говорим, что после смерти человек уходит в другой мир, и проводим поминальные церемонии? В общем, говорят, что они ездят на тиграх верхом и обладают невиданной силой.

— Ха-ха, призраки ездят верхом на тиграх?

— Да, я об этом слышал, точно вам говорю.

— Да уж, везет тебе. Хорошо, наверное, жить, когда в голове шаром покати.

Ким Ёнчоль почесал голову и продолжил спорить:

— Допустим, я часто верю в то, что говорят. Но это потому, что хорошие люди склонны быть легковерными, ясно?

Ким Ёнчоль лукаво огляделся и, вынув ногу из стремени, пнул Ли Чжинму. Тот, в свою очередь, тоже попытался высвободить ногу, чтобы отомстить обидчику, но в этот момент Воль Гван, возглавлявший отряд, поднял руку, призывая всех остановиться. Всадники без промедления соскочили с седел и собрались за спиной генерала.

— Я слышу впереди подозрительные звуки.

Ли Чжинму выглянул через густые заросли, но не заметил ничего странного. Воль Гван наклонился и стал пробираться сквозь заросли, остальные последовали за ним. Спустя шагов двадцать до отряда донеслись голоса. Генерал точно обладал чутьем дикого зверя. Принцесса и ее сопровождающие увидели нескольких мужчин, за поясами у которых висела добыча — мертвый заяц и фазан. Перед ними, несомненно, были браконьеры.

Мужчины окружили лежащего на земле оленя. Один из них наступил ногой ему на шею и воткнул бамбуковую палку, животное мучительно истекало кровью. Пхёнган отвернулась, не выдержав этого зрелища. Второй наклонился и достал из заплечной сумки пилу, чтобы отрезать рога.

— Да как они смеют заниматься таким в королевских охотничьих угодьях?

Возмущенный Им Чжонсу поднялся было с места, но Воль Гван схватил его и усадил обратно. Генерал просто притянул его вниз за руку, но молодой человек почувствовал, какой силой обладает наставник принцессы. «И что за адская сила в нем?» — досадливо подумал он.

Воль Гван приложил палец к губам:

— Подожди. Здесь есть кто-то еще.

В кустах с другой стороны послышался хруст веток, и на поляне появился новый персонаж. Им Чжонсу с одного взгляда узнал этого человека. Именно за ним он следил и о нем наводил справки по приказу принцессы. Воин прошептал на ухо Пхёнган:

— Ваше Высочество, это Ондаль.

— Ох, и правда он.

Увидев удивленные глаза принцессы, Воль Гван тоже заинтересовался личностью новоприбывшего:

— Ваше Высочество, вы знаете этого человека?

— Да, Ондаля знают все. Наставник, а что вы думаете о нем?

Принцессе было интересно, что скажет об Ондале генерал, который обычно с одного взгляда умел определить, что за человек перед ним. Воль Гван проследил взглядом за Ондалем и не поверил своим глазам. Движения юноши, подкрадывающегося из кустов к браконьерам, были настолько стремительны, что были практически неуловимы для человеческого глаза.

Заметив Ондаля, охотники напугались и бросились врассыпную от оленя. Но, поняв, кто перед ними, они тут же посуровели и достали из-за пазухи ножи.

— Вот мы и встретились. Это же ты, поганец, в последнее время бродишь вокруг и выпускаешь дичь из капканов?

— Отпустите оленя.

— Вот еще, мы его насилу поймали.

— Нельзя причинять зверю боль, даже если вы его поймали.

— Ой-ой-ой, и кто это сказал? Мамаша твоя?

— Да, а откуда вы знаете? Вы с моей маменькой знакомы?

— Еще чего, зачем нам с ней знакомство водить?

— Тогда я вас камушками закидаю, вот этими. Они хоть и маленькие, а больно будет!

Браконьеры озадаченно переглянулись.

— Какой-то он странный.

— Может, помешанный?

Один из них подкрался к Ондалю сзади и набросился на него. Однако ладонь парня оказалась быстрее и внезапно схватила разбойника за голову, закрыв все лицо.

— Обожди малость, ладно?

— Эй, ты, отпусти! Дышать нечем!

Ондаль оттолкнул барахтающегося противника и, отскочив в сторону, ткнул пальцем в остальных охотников:

— Вы бы оружие-то убрали. Ножом нехорошо размахивать! Так и пораниться можно.

— Ты издеваешься, что ли, гаденыш?

Разозленные браконьеры кинулись на него, размахивая ножами, но Ондаль легко проскочил между ними. Потеряв мишень из виду, охотники ошарашенно закрутили головами. Наблюдавший за этой сценой из кустов Им Чжонсу прекрасно понимал их растерянность: он сам несколько раз упускал парня из виду во время слежки и знал, что тот умеет двигаться быстрее тени.

— Не смогут они его поймать. Он такой проворный, что я не мог за ним угнаться даже на лошади и пару раз совсем терял его след, — сказал Им Чжонсу, словно оправдываясь.

Но остальные и без его слов уже оценили стремительные телодвижения Ондаля и пребывали в восхищении.

Браконьеры тоже поняли, что таким образом не смогут изловить противника, и начали окружать его, словно вели охоту на зверя.

— Встаньте в круг и хватайте его! Быстро!

Повинуясь приказу главаря, охотники снова кинулись на Ондаля, размахивая ножами, палками и топорами. Послышались звуки ударов, а затем через несколько секунд браконьеры с громкими стонами покатились по земле в разные стороны:

— Ай! Ой! Вот же стервец!

Теперь на ногах стоять остался только главарь банды. Почувствовав умоляющие взгляды сообщников, он громко завопил и ринулся в атаку:

— А-а-а-а!

Но не успел он пробежать и пары шагов, как камень, пущенный Ондалем, точнехонько попал в цель и выбил нож из его руки. Изо рта разбойника вырвался короткий жалобный вопль. Он прижал руку ко рту и скрючился от боли.

Остальные охотники немного пришли в себя и поднялись с земли, но боялись приблизиться к Ондалю, который целился в них камнями. Тогда они демонстративно опустили оружие на землю и предложили ему драться голыми руками. Ондаль взялся руками за пояс, словно того и ждал, и, высокомерно задрав нос, заявил:

— Давно бы так.

Не теряя ни минуты, браконьеры кинулись на парня скопом, изо всех сил молотя в воздухе своими конечностями. Однако в глазах Ондаля они двигались медленно, как черепахи. Он не стал укладывать их на землю всех сразу. Играючи он сновал среди них, толкая и опрокидывая их по очереди.

Воль Гван заметил интересную особенность в движениях Ондаля: он с легкостью использовал обе руки одновременно. Левой парень держал одного противника, а правой в этот момент тянул другого за ремень и снимал с него штаны. Ондаль подкидывал охотников в воздухе и игрался с ними, точно они были легкими как пушинки. Воль Гван сказал с нескрываемым восхищением:

— По движениям видно, что он никогда не изучал боевые искусства, но его дыхание очень ровное. К тому же он может одновременно пользоваться обеими руками и высоко прыгать. Удивительное дарование.

— И силы у него хоть отбавляй. Говорят, он голыми руками может выдернуть дерево из земли, — поддакнул Им Чжонсу.

Охотники, которых раскидало по земле, нерешительно посмотрели друг на друга и закричали:

— Бежим!

Забыв про оружие и добычу, они побежали вон с поляны, но, к несчастью, выбрали направление в сторону кустов, в которых затаились принцесса и ее спутники. Им Чжонсу понял, что браконьеры сейчас наскочат на них, и, резко поднявшись в полный рост, закричал:

— Стоять! Наглецы! Как вы смеете нарушать закон и охотиться в личных угодьях короля!

Следом выскочили Ли Чжинму и Ким Ёнчоль. Для двух воинов королевской гвардии несколько браконьеров были легкой добычей, поэтому разбойники оказались связаны в мгновение ока.

Ондаль, который тихо наблюдал за воинами, вдруг приблизился к ним и схватил Ли Чжинму за руку.

— Не вяжи их. Отпусти.

Ли Чжинму почувствовал, что Ондаль пытается выдернуть из его рук веревку, и сделал резкое движение. Но веревка все равно оказалась у Ондаля.

— Ах ты, поганец! Ну-ка, склонил голову! Это личные угодья Его Величества! Хочешь принять наказание вместо этих воришек? — резко крикнул Им Чжонсу.