Юная принцесса — страница 19 из 44

Один из чиновников раздраженно щелкнул языком и обратился к остальным:

— Вы что, ничего не понимаете? Вы бы пожалели, если бы не пришли сюда. Прогонять засуху, используя женскую энергию, — один из самых древних обычаев нашей страны. Это хорошо продуманный шаг.

Тэдэро Ким Пхёнчжи наклонился ухом к Хэ Чживолю и внимательно слушал, его зрачки расширились от удивления. Хэ Чживоль отличался особой проницательностью, чем всегда привлекал внимание окружающих. Он откинулся на стуле, тяжело вздохнул и высказал вслух свои опасения:

— Его Величество в последнее время особенно яро стал делить страдания с подданными. Вместе с голодным народом он сам отказывается от еды и даже лично проводит молебен о ниспослании дождя… Такого короля еще поискать.

Го Вонпё поддержал замечание Хэ Чживоля:

— Гочуга, ваша проницательность, как всегда, удивительна. Действия Его Величества привлекают простых людей на его сторону и тем самым затягивают веревку на шее у вас, господа. Даже эта церемония явно направлена на то, чтобы удержать в узде кланы и усилить королевскую власть.

— Ох, но ежели так…

— Это значит, что…

Атмосфера в шатре помрачнела. С лиц чиновников исчезли улыбки.


Прошел день. Затем другой.

В отличие от начинавших уставать людей, принцесса была бодра и весела. Она легкой походкой направлялась к палатке, в которой ночевали Воль Гван и Им Чжонсу. Мужчины вели какой-то напряженный разговор, но при виде принцессы внезапно замолчали. Пхёнган прекрасно знала, о чем они говорили. Как и все прочие, они выражали беспокойство по поводу того, пойдет ли дождь или вся эта церемония так и закончится пустыми обещаниями.

Принцесса беззаботно занималась своими делами, когда Им Чжонсу робко подал голос:

— Ваше Высочество, сегодня уже второй день. Но на небе ни облачка.

— Дождь обязательно скоро пойдет. Я уже чувствую, как собираются грозовые облака.

Пхёнган с наслаждением выпила воды, которую ей подала Сэтбёль. Выражение ее лица было совершенно спокойным, словно говоря, что беспокоиться не о чем:

— Ученые, которые занимаются наукой неба, тоже твердят, что сезон дождей близится. Ха-ха-ха, но, если дождь так и не начнется, придется изловить Ондаля и лишить его головы.

Им Чжонсу лишь пожал плечами. На этот раз Воль Гван осторожно поинтересовался:

— А если дождь пойдет?

Принцесса подмигнула наставнику:

— Тогда придется мне пойти замуж за Ондаля, как отец в детстве и пугал меня. Ха-ха-ха, не смотрите вы на меня так! Такому не бывать.

Принцесса строго посмотрела на мужчин, но потом снова приняла невозмутимое выражение лица, словно и впрямь уже видела перед собой дождевые облака.

Король Пхёнвон уже вернулся во дворец, но наследный принц все еще оставался на месте, сидя с прямой спиной на стуле. Принцесса безмерно гордилась младшим братом. Она тихо подошла к нему и заботливо вытерла пот, стекающий с его лба. Принц ответил ей слабой улыбкой.

Мальчик посмотрел на человека, который сидел на ветке дерева в небольшом отдалении от толпы. В отличие от остальных зрителей, этот юноша целый день просидел на своем месте, ни разу не пошевелившись. Вдруг он помахал рукой в знак приветствия. Казалось, этот парень знаком с принцессой. Удивленный принц перевел взгляд на сестру и спросил, знает ли она этого человека. Принцесса кивнула:

— Да, конечно, знаю. Это человек, которого все кличут Ондалем-дураком. Ты ведь тоже о нем слышал?

— Да. Этот человек существует на самом деле?

— Верно, но только он совсем не дурак.

Ондаль, легко раскачивающийся на ветке, выглядел счастливым и безмятежным.

Наступил вечер. Сильный ветер внезапно нагнал на небо черные тучи, издалека послышались раскаты грома. Начался ливень. Крупные капли разбивались о сухую землю и рассыпались в мельчайшие брызги.

Люди высыпали на улицы и, громко крича, прыгали от радости, подставляя лицо благодатному дождю. На их засохших ладонях собирались холодные и свежие капли воды. Ручьи снова побежали по земле, а крестьяне, наспех натянув соломенные накидки, скорее отправились ухаживать за огородами.

Принцесса вернулась в Зал Магнолий. Войдя в свои покои, она заметила, что окно открыто и сквозь него капает вода. На улице было темно. Сэтбёль подошла, чтобы закрыть окно, но Пхёнган остановила ее жестом.

— Давай немного посмотрим на дождь. Мы ведь так долго его ждали.

Капли дождя, отскакивая от оконной рамы, попадали на одежду принцессы, но она не обращала внимания. Стоя под проливным дождем, Пхёнган думала об Ондале. Незаметно для самой себя она повторяла те его движения, когда он защищался от соперников, используя одновременно обе руки. Медленно принцесса могла повторить его жесты, но, если она начинала ускорять темп, тело отказывалось слушаться. Эти движения были куда сложнее, чем казались на первый взгляд.

Непрерывный ливень не останавливался еще целых пять дней, утоляя жажду иссохшей земли.

Глава 6. Правда об убийстве королевы открывается


Воль Гван со своими подопечными сидел в шатре, в котором проводилось заседание королевского совета. Среди чиновников шла ожесточенная дискуссия, а принц и принцесса находились позади всех и внимательно прислушивались к происходящему. По правую руку от короля расположились придворные чины, а по левую — военачальники, главы кланов и прочая знать. Юные наследники не принимали участия в обсуждениях, но присутствие на подобном собрании было важной частью их обучения.

Предметом сегодняшних жарких споров выступало назначение нового начальника стражи для охраны внешних стен крепости Пхеньян. По шатру разносился многоголосый гомон. Как только один из чиновников предлагал какую-либо кандидатуру на этот пост, в ответ ему сразу же неслись возражения от девятерых.

Если дворцовая гвардия, несущая службу внутри крепости, состоит всего из тысячи человек, то под командованием начальника внешней стражи находится более пяти тысяч воинов, включая специальные военные отряды, охраняющие окрестные горы, и все столичное войско. Начальник внешней стражи должен не только в совершенстве владеть боевыми искусствами, но еще и быть превосходным стратегом и знатоком военного дела. Кроме того, ему придется отвечать за городское снабжение, поэтому претенденту на этот пост нужно иметь глубокие познания и эрудицию. Жизни двухсот с лишним тысяч жителей города зависят от того, какими способностями он будет обладать.

После долгих словесных баталий Тэдэро Ким Пхёнчжи наконец вынес на заключительное голосование две кандидатуры — сына Го Вонпё, Го Гона, и двоюродного брата Чжинби, Чжин Чольчжуна. Однако последний, совсем недавно назначенный командиром полевых войск, имел достаточно скромный воинский опыт, а Го Гон, в свою очередь, был слишком молод и ни разу не участвовал в настоящих боевых действиях. Го Вонпё и Чжин Пиль не могли принимать участия в голосовании, потому что дело касалось их сына и племянника. Они хранили тишину и с мрачными выражениями лиц наблюдали за участниками совета, отмечая про себя, кто чью сторону принимает.

Спор продолжался, приводились все новые и новые аргументы за и против каждого из претендентов. В конце концов Тэдэро Ким Пхёнчжи обратился к королю с просьбой принять окончательное решение:

— Ваше Величество, извольте сказать нам ваше мнение. Мы последуем вашему приказу.

Король Пхёнвон затруднялся с ответом. Обе предложенных кандидатуры были ему не по нраву. Он уже предлагал этот пост Воль Гвану, которому с радостью доверил бы это важное дело. Но генерал отказался, сказав, что вполне доволен своим положением наставника принцессы и принца. Поэтому в данную минуту король не знал, что сказать, и лишь горько улыбался.

— Начальник внешней стражи — очень важный пост, мы не можем оставлять его пустым даже на день. Нужно немедленно отдать приказ о назначении, чтобы подданные могли вздохнуть свободно и сосредоточиться на своих делах.

Не успел Тэдэро договорить, как чиновники снова принялись обсуждать недостатки каждого из претендентов на должность.

— Все верно. Но разве не должно в первую очередь обращать внимание на благородство и мудрость будущего начальника?

— Но как же! Я считаю, куда важнее его способности к управлению и познания в военной науке. Поэтому, на мой взгляд, генерал Го Гон, имеющий опыт в командовании большим отрядом, больше подходит на этот пост. Если вас беспокоит то, что генерал слишком молод, мы можем назначить ему в помощники опытного воина, — горячо возразил Тэдэро.

Услышав эту реплику, не выдержал начальник тайной службы короля, Го Санчоль:

— Над вашим предложением даже пробегающие мимо собаки посмеются, Тэдэро. Стены крепости Пхеньян неприступны, но если враги услышат, что их будет охранять мальчишка, который ни разу не принимал участия ни в одной осаде или защите, то атака на город лишь дело времени! Как вы вообще могли предложить такое?

— Ваши слова слишком грубы. У нас здесь есть совместное прошение от организации сонинов и Черных Смерчей. Все они в один голос просят назначить на этот пост генерала Го Гона. Такое абсолютное доверие от этих воинов означает, что способности генерала признаны всем молодым поколением армии этой страны. Где вы еще найдете воина, которого так уважают и любят подчиненные?

Го Санчоль с насмешливой улыбкой ответил:

— Ха-ха, Черные Смерчи даже не являются официально признанным воинским отрядом. Начальник внешней стражи отвечает за охрану королевского дворца и многие тысячи жизней подданных. А вы, Тэдэро, предлагаете нам назначить человека на этот важнейший пост, опираясь на мнение нескольких солдат? Уж нет ли в этом выгоды для вас?

К лицу Тэдэро прилила кровь, когда он услышал такие открытые обвинения в свой адрес:

— Значит, вы считаете, что генералу Го Гону не хватает способностей для того, чтобы занять этот пост? Ну что ж, хотя я уверен, что он — молодой дракон, который еще не успел расправить свои крылья…

— Вот когда расправит, тогда пускай и становится начальником внешней стражи!