Ни одна сторона не собиралась уступать другой, и ожесточенный спор продолжился. Тут вперед выступил Чжин Пиль из Кванно:
— Если вы так усердно отвергаете предложенные кандидатуры, может быть, вынесем на обсуждение кого-то еще?
— Разве не понятно, что каждый будет выступать против, если претендент не из его лагеря? Какой же тогда в этом смысл?
Начальник внешней стражи — главная твердыня, на которой держится защита столицы. На этот пост должно быть назначено доверенное лицо короля. Принцесса понимала, почему отец хранит молчание. Генерал Го Гон действительно выдающийся воин и способный молодой человек. Но, какими бы незаурядными талантами ни обладал Го Гон, король не мог сделать его своей правой рукой, поскольку тот был сыном его заклятого противника — Го Вонпё.
Выйдя из шатра после окончания совета, принцесса поинтересовалась у наставника:
— Генерал, какими навыками должен обладать начальник внешней стражи?
— В первую очередь, он должен владеть воинским искусством для защиты крепости. Нельзя также забывать о глубоких познаниях в военной науке и опыте настоящих сражений. Кроме того, начальник должен быть одновременно мудрым и благородным, а также пользоваться уважением и доверием воинов. Самое же главное — так как основной обязанностью этого чиновника является охрана дворца — его преданность королевской семье должна быть безусловна, он не может быть замешан в политических интригах.
— Нет ли у вас кого-либо на примете? Если вы посоветуете королю достойного человека на этот пост, он прислушается к вам.
Воль Гван был осторожен со словами. Он видел, что принцесса отчаянно хочет помочь королю, но вопрос этого назначения имел слишком серьезные последствия для политической ситуации в стране. Когда король предложил пост Воль Гвану, он вежливо отказался, но глубоко задумался о том, кто мог бы подойти на эту должность. Он держал в уме кандидатуру одного подходящего воина, но генерал не стал высказывать своего мнения вслух. Воль Гван не хотел принимать активного участия в политике двора, он был сосредоточен лишь на роли наставника королевских отпрысков. Однако мысль о том, что, если начальник внешней стражи будет на стороне принца и принцессы, это укрепит их позиции, крепко засела в голове генерала.
— Начальник северного караула Ыльчжи Хэчжун сведущ в воинском искусстве, честен и бескорыстен. Он имеет большой опыт в защите северных крепостей и не раз возвращался победителем из самых жестоких сражений. Это великий полководец. Однако за его спиной нет знатной семьи, которая продвинула бы его на высокий пост, поэтому он оставался незамеченным многие годы.
Ыльчжи Хэчжун был родом из окрестностей столицы и не принадлежал ни к одному из Пяти кланов, поэтому в политических интригах он не участвовал. Его сын, Ыльчжи Мудок, только недавно получил звание сонина и стал на путь воина. Ыльчжи Хэчжун был благороден, предан своей стране и великодушен к подчиненным. Принцесса ни на йоту не сомневалась, что он прекрасный кандидат на пост начальника внешней стражи, потому что его порекомендовал наставник.
— Генерал, назначьте встречу с Ыльчжи Хэчжуном. Если этот человек достоин занять пост, я собираюсь представить его королю. Начальник внешней стражи должен стать тайным кинжалом Его Величества. Если вы поручитесь за него, король будет вам крайне признателен.
Принцесса всегда осмотрительно подходила к принятию решения, но, когда оно уже было принято, начинала действовать незамедлительно.
— Генерал Им, передайте генералу Го Гону мое сообщение.
У красного цвета есть много оттенков. Когда говорят, что листва заиграла багряными красками, это не значит, что вся она облачилась в алые цвета. Желтые листья дерева гинкго плавно кружились на ветру и покрывали землю ярким ковром. Принцесса смотрела на листопад и восхищалась прекрасным пышным нарядом, которым природа одарила деревья. Роскошные золотые листья словно искушали девушку на время забыть о делах и отдаться беспечному веселью.
Любуясь прелестью смены времени года, принцесса ехала в карете к северным воротам столицы. Прибыв на место, она поднялась к беседке, в которой была назначена ее встреча с Го Гоном. Прошло всего несколько мгновений, и, гремя доспехами, появился Го Гон. Им Чжонсу и Сэтбёль, сопровождавшие принцессу, почтительно поклонились и отошли на некоторое расстояние.
Пхёнган хотела лично встретиться с генералом Го Гоном, чтобы понять, что он из себя представляет. Молодой человек, которого она увидела, показался ей живым и энергичным, на его устах играла мягкая улыбка. Принцесса позавидовала его уверенности. «Интересно, откуда берется такой задор? Возможно, он был просто рожден таким», — подумала принцесса и обратилась к радостно улыбающемуся Го Гону:
— Вы, должно быть, торопились.
— Ваше Высочество, ради вас я готов пробежать без передышки хоть сто ли.
Го Гон, хотя и выглядел как взрослый мужчина, все еще не владел искусством сдерживать свои эмоции. Услышав, что принцесса, которая всегда держалась с ним холодно и отстраненно, просит его о личной встрече, он тут же бросил все дела, вскочил на лошадь и примчался сюда со скоростью света. Он даже отложил собрание отряда Черных Смерчей, которое должно было вот-вот начаться. Молодого человека переполняли ожидания.
— Я помню совет, который вы дали мне при нашей последней встрече у храма, — первой заговорила принцесса.
— Надеюсь, мои волнения окажутся напрасными, Ваше Высочество. Дворец — опасное место. Я лишь выразил беспокойство, чтобы с вами не случилось никакой беды.
— Сегодня я случайно услышала интересные обсуждения на королевском совете. Там разразилась жаркая дискуссия по поводу назначения нового начальника внешней стражи. Многие предлагали вашу кандидатуру.
— Да, я слышал об этом. Несколько дней назад сам Тэдэро нанес мне визит, чтобы узнать мои намерения.
По мере течения беседы на лице Го Гона все больше проступало разочарование. Принцесса продолжила:
— Я всего лишь женщина, не мне вмешиваться в государственные дела, можете не беспокоиться. Мне просто интересно, что вы думаете по этому поводу, генерал.
— Вы искали встречи со мной только ради этого?
— Что вы имеете в виду?
Увидев растерянное лицо принцессы, которая даже не поняла сути его вопроса, Го Гон осознал, что слишком много себе надумал. Он невольно засмеялся. Принцесса пожелала встретиться с ним не для того, чтобы обсудить что-то личное. Только теперь он наконец навострил уши, чтобы понять, чего добивается принцесса.
— Я искала встречи с вами, генерал, потому что хотела узнать ваши намерения. Как вы прекрасно знаете, Геру — самый могущественный клан в Когурё. Но, если вы приводите вашу армию ко дворцу и пытаетесь посягнуть на трон, как же люди должны искренне почитать и повиноваться нашему великому роду Го?
Го Гон потерял дар речи от столь сурового выговора принцессы, но, быстро придя в себя, честно и открыто ответил:
— Ха-ха-ха. Ваше Высочество, люди действительно ничего не знают о вас. Никто и представить не может, что вы способны говорить такие жестокие слова прямо в лицо собеседнику. Мне интересно, какое выражение лица было бы у моего отца, услышь он вас сегодня. Однако, Ваше Высочество, вы ведь тоже помните, сколько крови членов клана Геру было пролито за все эти годы? Я не знаю всей подоплеки событий, но раз уж вы лично вызвали меня, чтобы поинтересоваться моими намерениями, я готов поделиться с вами. Я еще молод. И прекрасно понимаю, что моих навыков пока недостаточно для того, чтобы занять такой высокий пост, я и не желаю его. Удовлетворит ли вас мой ответ, если я скажу, что для меня нет большей радости, чем быть достойным мужчиной и верным другом, проводить мои дни в мечтах о прекрасной даме? Начальник внешней стражи? Весть о том, что вы ищете встречи со мной сегодня, Ваше Высочество, взволновала меня гораздо больше… Это все, что я могу сказать. А теперь прошу извинить, но мне пора.
Го Гон высказал все без сожалений и повернулся, чтобы уйти. Со спины он выглядел совершенно спокойным и уверенным в себе. Однако на самом деле он поспешно покидал место встречи с принцессой, потому что боялся, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди. На пути ему встречались воины, которые кланялись и отдавали честь командиру, но он не слышал их приветствий. Молодой человек пришпорил коня и кинулся вскачь, но раненая гордость мешала ему прийти в себя. Доспехи внезапно показались Го Гону чересчур тяжелыми. Он засмотрелся вдаль, пытаясь усмирить волнение в душе, и чуть не упал с лошади. Ударив себя по груди, он резко выпрямился в седле. Но в его голове была лишь одна принцесса. Перед глазами стоял ее образ, который он видел сегодня. Го Гон помотал головой: «Неужели я влюблен в Ее Высочество? Имею ли я право любить принцессу? Сегодня мне нужно напиться вина. Иначе я не смогу разобраться, что у меня на сердце».
Король Пхёнвон был слаб к алкоголю. Но сегодня он приказал слугам принести в его покои стол с напитками. Скоро начальник дворцовой стражи, генерал Ли Босон, должен был прийти на аудиенцию к правителю вместе с принцессой и Воль Гваном. На трезвую голову король не мог вести этот разговор. Он погрузился в воспоминания. С тех пор прошло уже более шести лет.
В тот день король в сопровождении своей свиты завершил объезд северных границ Когурё, охраняемых кланом Чонно, и держал путь на восток к землям клана Геру. Воины королевской гвардии, вооруженные луками и мечами, скакали на конях по обеим сторонам процессии, защищая правителя и его спутников. Это был особый отряд, состоявший из сотни самых лучших гвардейцев, отобранных среди ста тысяч солдат. Многие из них были воинами-сонинами, гордостью Когурё.
В карете королевы вместе с ней находились принцесса, которой на тот момент только исполнилось десять лет, и наследный принц. В голубом небе под теплыми лучами солнца резвились жаворонки, принцесса показывала на них пальчиком, а маленький принц заливался счастливым смехом.
Королева изъявила желание сопровождать супруга в этой поездке. Во время длительного путешествия король настоял на том, что жене необходимо отдохнуть, и она вместе с детьми провела целых три месяца на землях Чонно со своей семьей. Время, проведенное в родном доме, всколыхнуло в ней теплые воспоминания, до сих пор отзывающиеся болью в сердце. Генерал Воль Гван ласково принял ее и со всей душой заботился о юных принце и принцессе. Королева очень волновалась и беспокоилась перед встречей с прежним возлюбленным, но его великодушие и забота развеяли все ее тревоги. Воль Гван был восхищен принцессой и баловал ее, словно родную дочь. Он даже научил ее кататься на лошади. Королеву немного беспокоило, что генерал не нашел себе супругу, но ей нравилось видеть его таким же, как прежде, ничуть не изменившимся за все это время.