Он протянул ей маргаритку:
– В твоей прическе она будет смотреться лучше, чем в моих руках.
Энни взяла цветок, воткнула его в волосы и наигранно улыбнулась.
– Хочешь спуститься? Размять ноги?
Она была взволнованна и не знала, чего хочет, но надеялась хоть немного успокоиться на твердой земле.
– Ты здорово управляешься с этой штуковиной. – После заминки заговорила Энни, позволяя снять себя с лошади. – Я имею в виду хлыст.
Она с волнением почувствовала его руки на своей талии. Чейс прижал ее на мгновение. Но ей захотелось вечно оставаться в его объятиях. Целую неделю она ждала именно такого момента. «Не шевелись, Энни», – говорила она себе.
– Сегодня жарко, правда? – Она медленно выскользнула из его рук. – Я вся мокрая после этой скачки. – Энни сняла свою вязаную кофту и стянула ее рукавами на талии. – А тебе не жарко?
Он молча смотрел на нее. Под низко надвинутой шляпой его черные с поволокой глаза казались удивительно загадочными. «Это и есть взгляд «готового» мужчины?» – догадывалась Энни, чувствуя, что ей становится все жарче. Почему она вдруг стала вести себя, как влюбленная школьница? Ну почему всегда так случается?
– На таком солнцепеке у тебя будет солнечный удар, крошка, – сказал Чейс, снимая шляпу и отбрасывая назад волнистые пряди.
Он нахлобучил свою шляпу на копну рыжих волос, но она сползла на нос Энни. Чувствуя себя довольно глупо, девушка принялась старательно поправлять непослушный головной убор.
– Тебя, кажется, раздражает мой хлыст? Может, тебе тоже научиться пользоваться им?
– Нет, спасибо.
Она не желала даже прикоснуться к хлысту. В этом Энни была абсолютно уверена. Без сомнения, удальские игры Чейса не нравились ей. Ее страх был почти инстинктивным. Кожаный хлыст напоминал ей тропических змей. Энни всегда боялась ядовитых гадов в траве или на дереве.
– Пожалуй, ты прав. Надо размяться. – Ее голос стал неестественно мягким, именно так говорили в монастыре. – Вот, можешь получить обратно. – Энни вручила шляпу недоумевающему Чейсу и пошла на луг.
– Я могу показать тебе, как хлыст...
– Нет!
Чейс замолчал на мгновение. Но потом он назидательно произнес:
– От жизни не убежишь, Энни. Она всегда так или иначе достанет тебя.
– Я не убегаю. Я – гуляю...
Щемящее чувство наполнило сердце Энни, но она притворилась, что всецело захвачена чудесным видом переливающегося всеми цветами радуги лугового ковра.
– Правда, они прелестны? – Она склонилась над водосбором, возвышающимся над остальными цветами.
– Энни...
Она застыла, услышав, что он позвал ее.
– Что-то не так?
– Нет, ничего...
Голос его манил, Энни едва сопротивлялась.
– Оставь меня в покое, – попросила она мягко. – Я хочу собрать цветов.
– Энни, я не буду просить дважды.
Ее руки дрожали, когда она, упорно игнорируя Чейса, продолжала рвать маргаритки. Вдруг легкое прикосновение сзади насторожило ее. Она обернулась и увидела свою кофту в руке у Чейса. В другой руке он держал хлыст.
– Зачем ты сделал это?
– Чтобы привлечь твое внимание. – Он бросил кофту на седло. – Чего ты боишься, Энни? Хлыста? Не стоит.
Он выглядел сейчас как сорвиголова – с развевающимися по ветру черными кудрями и красным платком на шее. Энни обвела взглядом статную мужскую фигуру.
– Нет, стоит. – Она вызывающе уперла руки в бока. – Он опасен. Хлысты причиняют боль.
– Но не этот. – Глаза Чейса скользнули по ней, задержавшись на груди. – Я могу расстегнуть им все пуговицы на твоей рубашке, а ты даже ничего не почувствуешь.
Энни отступила назад, горло болезненно сжалось.
– Не сходи с ума. Ты не...
– Запросто! – Он уже разматывал хлыст. – Тебе не будет больно. Только стой спокойно.
– Нет, Чейс! Нет! – закричала она.
– Энни! Стой ровно!
– О Господи! – Она в ужасе закрыла глаза, когда черная лента просвистела над головой. Энни вздрогнула, как от удара молнии. В ушах у нее шумело, словно рядом был водопад.
Как только она открыла глаза, Чейс снова прицелился и замахнулся. Энни бросило в жар, когда конец хлыста обмотался вокруг ее талии. Крик застыл в горле девушки.
– Спокойнее, Энни. Все в порядке.
Его голос доносился откуда-то издалека, теряясь в общем шуме. Чейс потянул хлыст, и Энни повиновалась его силе. Перед глазами все плыло, ветер ревел в ушах, и только глаза Чейса сверкали, как огонь. Она схватилась за кожаную полоску, как утопающий за соломинку.
– Отпусти хлыст, Энни. Ты затянешь себя.
Она была в шоке. Хлыст упал на землю, и если бы Чейс не подхватил Энни, она не удержалась бы на ногах.
– Вот, я поймал тебя, – сказал он, поднимая ее на руки. – Держись за меня.
Энни робко прильнула к нему, почти не сознавая, что рядом – напряженное, мускулистое мужское тело. «Какое блаженство! С ним так тепло и уютно». Она знала, что должна разозлиться, даже взбеситься, что он так бессовестно напугал ее, но на это у нее совершенно не было сил. Она была физически истощена. Все, чего ей сейчас хотелось, – как можно дольше оставаться в его заботливых руках. Вдруг Энни поняла, что сама крепко обнимает Чейса. Вот она слышит биение его сердца и его прерывистое дыхание, чувствует волнующую силу мужских бедер.
– Вот видишь, – его рука ласково поглаживала ее волосы, – ты в порядке, крошка. Даже ничего не почувствовала, верно?
– Мне не нравятся хлысты, – всхлипнула Энни.
– Я понял. Мне жаль, что напугал тебя.
– Тебе жаль? – Она задохнулась от возмущения. Ей хотелось собрать и выплеснуть на него всю злость, обругать его последними словами. Сестре Марии-Иносенсьи, конечно, не понравилось бы это, но она была за тысячи миль отсюда... А Чейс здесь. Рядом. Господи! Его близость и сексуальность сводили Энни с ума. Дотрагиваться до его восхитительно сильного тела, такого чертовски огромного... О Боже!
– Я хотел показать, что здесь нечего бояться, – говорил он. – Но ты стояла недостаточно спокойно. Я думал, маленькая демонстрация поможет скорее снять твой болезненный страх.
Она кивнула:
– Благодарю. В следующий раз не торопись так с моим лечением.
Ее тон позабавил Чейса.
– Что ты говоришь, девочка? Что я набросился на тебя? Если память мне не изменяет, это ты была разочарована, когда я в свое время притормозил развитие событий.
«В свое время» – это когда случилось их первое столкновение. Энни подумала, что тогда они ближе всего подошли к тому, что называется «заниматься любовью». Возможно, такое больше не повторится. В тот день он сказал, что хочет ее. Да, он хотел заняться с ней любовью. И Энни никогда не забудет возбужденную дрожь его голоса и жар первого поцелуя.
– Ну, тогда тебе, наверное, нужно идти дальше, – голос ее сорвался, – и... взять меня.
Глаза обольстителя потемнели, он с трепетом понял, что она имеет в виду.
– Не дразните меня, мисс Энни, – он сжал ее стройные бедра. Я еще раз говорю, что вам может не понравиться то, что вы получите.
– Мне понравится. Я обещаю.
Чейс смотрел на нее, и каждое мгновение было равно вечности. Он обнял хрупкие плечи, провел пальцем по влажным губам.
– Интересно, сознаешь ли ты, что именно просишь... – хрипло пробормотал Чейс, приподнимая ее подбородок.
Энни издала странный звук, когда он прикоснулся к ее губам. Это был не стон, даже не вздох. Невнятный всхлип вырвался из ее души. Он был сладок и мучителен одновременно.
– Мне понравится, – прошептала она, прильнув к его губам, – обещаю...
Сильные руки Чейса соединили их тела. Энни вдруг поняла, что обожает его. Восхитительное чувство! Дотрагиваться до него, перебирать волнистые волосы и целовать, целовать. Обжигающий эротический наплыв охватил ее тело, удвоив страстное желание почувствовать Чейса в себе...
Глубокий поцелуй длился до бесконечности. И это было чудо. Энни с силой прильнула к Чейсу, забыв, где они и сколько времени прошло. Вдруг он резко отстранился и насторожился. Прерывисто дыша, он прошептал ей прямо в ухо:
– Слышишь, Энни... Лошади... Кто-то скачет сюда.
Лошади? Почему он хочет, чтобы она услышала стук копыт? Все, чего она желала теперь, – прижаться к нему, упасть на землю, сорвать с себя одежду и отдаться в любовном порыве. Прямо сейчас и прямо здесь.
– Энни, делай, что я скажу, и не задавай вопросов. – Он схватил ее за руку. Его резкость разбила ее эйфорическое блаженство.
– Возьми свою лошадь и укройся в роще. Слышишь? Давай! Быстро!
Энни подошла к лошади, взяла в руки поводья. Но через несколько шагов остановилась, как вкопанная: будь хоть конец света, но она должна успеть узнать кое-что.
– Чейс!
Он оглянулся, поднимая с земли шляпу.
– Ты бы мог сделать это? Мог бы раздеть меня хлыстом?
Он надел шляпу, надвинул пониже.
– Я, конечно, хорош, но не настолько.
Спустя несколько минут из своего укрытия в дубовой рощице Энни увидела троих мужчин. Их кони были в мыле от быстрой скачки. Головной всадник, тяжеловесный мужчина с усами, поведал Чейсу мрачные подробности очередной кражи. Из разговора Энни поняла, что это был управляющий ранчо Макэфри.
– Они напали на северное пастбище. Кажется, это случилось прошлой ночью.
Чейс задал пару вопросов и сказал, что догонит их позже.
– Моя лошадь захромала, – добавил он. – Минут через десять я к вам присоединюсь.
Когда всадники ускакали, Энни вышла из-за деревьев, ведя под уздцы кобылу. По озадаченному виду Чейса она поняла, что дело серьезное.
– Возвращайся домой, – сказал Чейс, подсаживая ее в седло. – Огонек знает дорогу. Возьми собаку и смотри не высовывайся из дома до моего возвращения.
Взобравшись в седло, Энни дрожащими руками взяла поводья.
– Когда ты вернешься?
– Когда поймаю этих ублюдков. Они, кажется, начинают действовать мне на нервы.
– Может, я чем-то помогу тебе? Я чувствую, что неплохо справлюсь.
– Энни, скачи! – Он говорил очень серьезно. – Если бы я больше уделял времени своей работе, чем тебе, я давно уже переловил бы всех конокрадов.