Юность Бабы-Яги — страница 77 из 117

была далеко не лучшим кулинаром в их микрорайоне, то он бил ее еще и за это. Дом, правда, был действительно большой и комфортабельный, с бассейном, сауной и несколькими спальнями, боксер приобрел его сразу, как только решил перебраться сюда из Голландии, но пользоваться удобствами Лена попросту не успевала, так как новый неофициальный муж требовал ко всему прочему еще и стерильной чистоты. А этот сатрап, всякий раз, приходя вечером, проверял. И если замечал хотя бы пыль на экране телевизора, Лена снова получала затрещину. Короче, очень быстро жизнь в богатом особняке стала невыносимой, она уже ненавидела своего нового избранника и только и искала предлог, как бы смыться отсюда без физических потерь. Она догадалась наконец, что попала в элементарное рабство. Уехать или отлучаться из дома без него ей было запрещено, а сторож и одновременно садовник (китаец, мастер, как водится, кун-фу, у-шу и чего-то ещё) ее не любил и следил за каждым шагом. Словом, она попала в переплет.

В другом крыле дома жил девятилетний сын боксера от первого брака с голландской гражданкой, которую покорили в свое время его мускулы и зверская манера добивать противника. Она всегда ставила на него и всегда выигрывала… до тех пор, пока не захотела испытать его зверство на себе в постели. Год парень не проявлялся, но после рождения сына она на собственной шкуре познала все его казарменно-уголовные замашки. После развода боксер сына отобрал, решил воспитывать его единолично, лишь временами отпуская погостить к матери. Отобрать было нетрудно, достаточно было сказать спокойной фламандской бабе, что в противном случае автокатастрофа будет для нее самым простым вариантом. Свое спокойствие фламандка нарушать побоялась, она предпочла не связываться с новым русским беспределом, с которым тогда только-только начал знакомиться Старый Свет.

Так вот, сын боксера попал под тот же пресс характера своего отца, под гнетом которого стонало все окружение. Чудного, мягкого, образованного мальчика папа, например, заставлял драить туалеты. Тот плакал, но драил. Если отцу что-то не нравилось, он заставлял переделывать работу, то есть передраивать. И так до 15 раз. Он, видно, считал, что спартанские трудности должны закалить характер мальчика и воспитать в нем твердость и навыки выживания в джунглях развитого капитализма. Но мальчик был явно склонен к музыке и рисованию и очень страдал от отцовского мракобесия. Когда же Лена увидела в первый раз, как рабовладелец-папа бьет смертным боем и своего маленького сына за какую-то невинную шалость, она не выдержала и решила, что момент для разрыва наступил, а повод для него – у нее в кармане.

Лена сдала боксера в полицию со всеми потрохами. Она была в курсе всех его потрохов: парень не брезговал, между прочим, и перевозкой наркотиков в те страны, куда ездил вербовать бойцов. Лена уже через месяц знала, где у него лежат упаковки таблеток экстази, которые так нравились молодежи в московских дискотеках. И однажды под утро ей удалось улизнуть из дома и добраться до Виолетты. Она сидела под дверью два часа, пока у Веты не окончилась рабочая смена в баре. Новый сбивчивый рассказ об очередном падении подруги привел Виолетту в бешенство, она сама готова была избить Лену за то, что она так редко звонила и опять с ней не посоветовалась. Но пожалела в очередной раз.

Они отъехали подальше от дома, чтобы зафиксированный в полиции звонок никак не намекал на их место жительства (видеотриллеров они уже насмотрелись и были в курсе), позвонили и настучали на белорусского паренька – что он бьет сына (следы на лице), а права детей тоже должны соблюдаться, но главное – там-то и там-то, по такому-то адресу, без всяких тайников, а прямо и нагло хранятся химические наркотики, а сам хозяин и его гости употребляют кокаин (что было чистой правдой). Кто его сдал, он сразу и не поймет, гости же бывают, а если и поймет – хрен с ним, его упрячут надолго. Лена, конечно, не учла, что у белорусского мафиози множество друзей, подчиненных и партнеров, что ее обязательно вычислят и ей придется бежать куда глаза глядят, а если не успеет, она станет мертвой или покалеченной. Но, во всяком случае, до этого еще далеко, а сейчас – немедленно звонить и сдавать этого упыря. За все бесцельно прожитые недели! Вета была необходима еще и для звонка: кто же быстро и доходчиво объяснит полиции на французском языке, что у них под боком живет и зреет такой белорусский фурункул.

Итак, позвонили, настучали, на вопрос – кто говорит? – не ответили ничего и повесили трубку, но проверка в этот же день, осторожная такая проверка, издалека, с купленным для этой цели маленьким биноклем, показала, что полицейские машины там, и что матерящегося предпринимателя выводят из особняка в наручниках. Тем же вечером предстояло умолять Барда взять Лену обратно в бар на любых условиях.

Саша

Без шуток, замок приятеля Дарека и впрямь оказался замком. Вначале можно было подумать, что Дарек преувеличивает в саморекламных целях общественную значимость своего друга, хочет тем самым на Дашу произвести впечатление, но оказалось – ни слова неправды не было в его коротком анонсе. Это стало ясно даже при первом беглом взгляде на фасад здания и на большую автомобильную стоянку перед ним, сплошь забитую автомобилями весьма серьезного класса: от «Роллс-Ройсов» и «Бентли» до «Мерседесов». Ниже – не было. Какой-нибудь польский или чешский автомобиль был бы здесь, так сказать, парвеню, предметом незнатного происхождения, который нагло пробивается в высшее общество четырехколесных аристократов. И замок был, натурально, с башенками, зубчиками и казался таким огромным, что было непонятно, как тут может жить один человек, даже со штатом прислуги. «Откуда у него такие деньги?» – невольно думалось при взгляде на это нескромное жилище. Так думалось только Саше, которому, казалось бы, давно уже пора было привыкнуть к проявлениям богатства у новых русских предпринимателей, но все равно не получалось привыкнуть, и всякий раз сталкиваясь с такой невесть откуда взявшейся роскошью, Саша наивно удивлялся: где же сперли? Хотя ответ был очевиден: в закромах Родины. И часть этих «закромов» – вот она стоит, с башенками, бойницами, крепостной стеной и участком не в 6 соток, а в 6 гектаров.

Вот кто ничему не удивился, так это Даша и Алена. Прием по случаю дня рождения нового русского феодала их, похоже, вовсе не смущал. Бывали они на таких, и в «Бентли» катались, подумаешь, удивили, а по поводу замка, над центральным входом в который красовалась каменная вязь «Вилла Марта», Алена выразилась так:

– Наши новые, блин, дворяне виллой что хочешь назовут – хоть дворец, хоть дачу.

Солидность мероприятия с очевидными признаками надуманной светскости, поскольку ворота открывал швейцар в шитой золотом ливрее, их не только не пугала, а вызывала язвительные, но не лишенные справедливости, замечания. Вместо восхищенного и ожидаемого Дареком «Ах!», «Вот это да!», «Класс!», ну на худой конец хотя бы «клево» или «супер», Дарек услышал от Даши безапелляционный и короткий приговор увиденному:

– Ворье! И швейцар их быковатый тоже! Что, не видно? Бык стриженый, что в куртке кожаной, что в ливрее, один хрен! А под ливреей небось «макаров» за поясом, а за щекой – резинка жевательная. Тоже мне – дворецкий, блин, мужердом хренов!

– Мажордом, – поправил Саша.

– А мне по фигу, хоть мудардом! – свирепела Даша.

Хотя можно было бы и предположить, что Даша такой резкой критикой прикрывала свой испуг – все-таки не каждый день ее приглашают в замок и встречает швейцар, пусть и переодетый бык из обычной банды. Однако на робкое замечание Саши, что сюда, наверно, дамам положено приезжать в вечерних платьях, Даша с запальчивой искренностью отреагировала так:

– А вот что на мне надето – не их волчье дело! Их волчье дело – добычу делить, пра-альна? Их мнение насчет того, как я выгляжу и духи какие, мне так же интересно, как погода в Биробиджане. Что они подумают – мне глубоко параллельно, – подытожила она свою гневную отповедь воображаемым критикам ее облика.

Саша не успел подивиться новому выражению «глубоко параллельно», заменившему собой в Дашиной речи ставшие уже привычными «по барабану» или «без разницы», – как Даша, заканчивая гневаться, пробубнила негромко свою фирменную фразу, с которой совсем недавно начался мордобой в ресторане:

– Платье им вечернее… Ага! Щаз! Только шнурки поглажу.

– Даша, – нежно сказал уже увлекшийся и Дашей, и ее красноречием Дарек, – тебе не надо никакого вечернего платья. Ты так еще лучше.

– Правда? – прижалась к нему Даша, а затем, вдохновляя Дарека на дальнейшую галантность, промурлыкала: – А без платья я вааще атас, веришь?

– Конечно, – воодушевленно согласился Дарек и зачем-то поцеловал Даше руку, хотя весь этот «Версаль» с Дашей был совершенно ни к чему, особенно после ее возмущенной тирады на языке глухих московских переулков.

Просто Дарек все еще не знал о реактивной скорости, с которой Дашу можно было бы уложить в постель, спокойно и небрежно минуя этапы ухаживания и собеседования.

Хозяин сам вышел их встретить во двор. Он обнял Дарека как старого друга и стал знакомиться с новоприбывшими гостями. Девочки протянули было руки поближе к лицу хозяина (все-таки для поцелуя!), но тот их опустил и пожал. Затем повернулся к Саше и, тоже пожимая ему руку, представился:

– Столбов.

Фамилия прозвучала скромно, но увесисто. Саша представился аналогично:

– Велихов. Мы поздравляем вас, – продолжил Саша. – Что едем на день рождения – для нас вышло неожиданно, поэтому наши подарки чисто символические, импровизация.

И он протянул Столбову свой диск, а девушки достали из машины большущий букет ярко-красных роз, купленный по дороге. Столбов, через минуту все-таки назвавшийся Маратом, был рад, особенно компакт-диску.

– Вот сейчас и заведем, – радушно говорил он, обращаясь к Саше и не глядя передавая букет бесшумно подошедшей девушке, исполнявшей, видимо, в замке обязанности служанки или горничной.