Юность — страница 60 из 85

— О нет, — простонали он, увидев зеленую обложку, характерную для семидесятых. — Только не эта! Мы же ничего не поймем!

— Она на норвежском, — сказал я. — Вы что, по-норвежски не понимаете?

— Но она на каком-то древнем языке написана! Он вообще непонятный!

— Давай, Кай Руал, ты начинаешь.

О, какое же мучение было его слушать. Он и так-то читал неважно, а стиль Хьелланна и его архаичный язык тормозили и без того небыстрый темп, так что текст распадался на слоги, превращался в сплошное мычание и запинки. Сюжета никто из учеников так и не уловил. Я уже сожалел, что вообще все это затеял, но бросать начатое было бы нехорошо, поэтому я промучил их весь урок и пообещал продолжить в следующий понедельник. На перемене я дежурил, поэтому прошел в учительскую за пальто. Ученики семенили за мной.

— Тебе отец звонил, Карл Уве. — Ко мне спешила Хеге с бумажкой в руке. — Просил перезвонить. Вот номер.

Она протянула мне бумажку, и я на миг замешкался. Ученикам тоже нельзя гулять без присмотра. С другой стороны, папа ведь и сам учитель, и если он звонит прямо посреди уроков, значит, дело важное.

Ну разумеется! Наверное, ребенок родился!

Я прошел в учительскую и набрал номер.

— Алло? — раздался в трубке папин голос.

— Привет, это Карл Уве. Ты звонил?

— Да, ну вот ты и стал старшим братом, — объявил он.

— О, замечательно! — обрадовался я. — Мальчик или девочка?

— Маленькая капелька, — ответил он.

Он что, пьян или просто так рад?

— Поздравляю, — сказал я. — Это чудесно.

— Да, это чудесно. Мы только что домой вернулись. Мне пора — надо посмотреть, как они.

— Унни хорошо себя чувствует?

— Да. Попозже еще созвонимся. Пока!

— Пока! И поздравляю еще раз!

Я положил трубку и вышел, по пути улыбнувшись наблюдавшей за мной Хеге. Стоило мне выйти во двор, как ко мне подскочил Рейдар. Невероятно прилипчивый, он вечно старался привлечь к себе внимание. В классе он рвался отвечать, у него на все находилось мнение, он все знал лучше всех и стремился быть лучше всех. Мне и другим учителям он всячески льстил. Иными словами, Рейдар был совершенно невыносимым ребенком. Мне он напоминал меня самого в глубоком детстве. При каждом удобном случае я пытался отучить его от того, что могло бы осложнить ему жизнь, но без особого успеха — он, подобно пружине, что возвращается в прежнее положение, через некоторое время опять принимался за старое.

Узнав, что он брат Андреа из моего класса, я слегка подобрел к нему; Андреа была моей любимой ученицей, и то, что Рейдар ее брат, меня в каком-то смысле трогало, хотя я и сам не понимал почему.

— Карл Уве, Карл Уве. — Он потянул меня за пальто.

— Ну, чего? — спросил я. — И прекрати тянуть!

— Можно мне в класс зайти?

— А тебе зачем?

— Я лизун забыл. Я только заберу его — и обратно. Ну пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!

— Нет.

Я зашагал к футбольному полю. Он увязался следом.

— Если бы Туриль была дежурной, она бы мне разрешила! — ныл он.

— Я что, похож на Туриль? — спросил я.

Он рассмеялся:

— Нет!

— Давай, дуй отсюда, — скомандовал я. — Живо!

Рейдар побежал прочь, потом перешел на шаг и остановился возле пятерых своих одноклассников — они прыгали у стены через скакалку.

Налетевший ветер поднял с дороги песок и пыль, заставив меня несколько раз сморгнуть.

Странно, что папа вновь стал отцом.

Я обернулся и посмотрел на школу. Дверь открылась, и оттуда вышли две девятиклассницы. Они двинулись вниз по дороге. Узкие синие джинсы, белые кроссовки, просторные куртки. Одна девушка была брюнеткой с забранными в хвост волосами, вторая — темно-русой, с крупной химической завивкой. Кудряшки то и дело падали ей на глаза, и от этого девушка постоянно встряхивала головой. У нее была чудесная шея — длинная, белая и изящная. И потрясающая задница.

Нет, такие мысли надо гнать, а то я либо спячу, либо в тюрьму угожу.

Я улыбнулся и, повернув голову, посмотрел на компанию, гонявшую мяч, и на тех, кто прыгал через скакалку. Похоже, всем им было весело.

О нет, ко мне направлялся маленький толстячок.

— Здравствуйте! — Он устремил на меня свои печальные и в то же время радостные глаза.

— Привет! — поздоровался я. — Через скакалку прыгал?

— Да, но я вылетел сразу же.

— Это бывает, — утешил его я.

— Можно я к вам сегодня в гости приду? — спросил он.

— Ко мне? Это еще зачем?

— Но ведь гости — это приятно, разве нет? — спросил он.

Я улыбнулся:

— Это верно. Но сегодня не самый лучший день. Я собирался поработать. Но в другой день бери с собой кого-нибудь из приятелей и заходи.

— Хорошо, — сказал он.

Я вытащил из кармана часы.

— Через две минуты прозвенит звонок, — сказал я. — Если пойдем не спеша, то как раз до двери дойдем.

Он взял меня за руку, и мы направились к двери.

Андреа и Хильдегюнн, засунув руки в задние карманы брюк, стояли под окном Ричарда и наблюдали за нами.

— «Яд» — дикая скучища, — пожаловалась Андреа. — Может, возьмем что-нибудь другое?

— Это классика норвежской литературы, — сказал я.

— Да класть мы хотели, — отмахнулась Хильдегюнн.

Я выставил указательный палец.

Они расхохотались, и тут прозвенел звонок.

В субботу я сыграл свой первый домашний матч. Форма у нас была зеленая с тонкими белыми полосками, шорты белые, гетры зеленые. Я играл за центрального полузащитника, а Нильс Эрик, поддевший под шорты рейтузы, топтался у бровки.

Зрителей тоже хватало. Большинство толпились вдоль боковых линий, а некоторые встали на склоне напротив. Заметив среди болельщиков Вивиан и Андреа, я помахал им перед матчем, а когда спустя несколько минут кто-то выкрикнул: «Давай, Карл Уве!» — я посмотрел в их сторону и улыбнулся. Кричала Вивиан, а Андреа дергала ее за куртку, стараясь утихомирить.

Мы выиграли со счетом один — ноль, настроение в раздевалке после игры было приподнятым, все собирались куда-нибудь отметить победу, большинство, насколько я понял, решили выбраться в Финнснес, и на меня со всех сторон сыпались приглашения присоединиться к празднику, но я не мог — ждал Ирену.

По пути домой я зашел в школу и из учительской позвонил Ингве.

— Как дела? — спросил я.

— Неплохо.

— Ты мне письмо обещал. И где же оно?

— А, точно, — сказал он. — Просто голова другим занята была.

— Это чем, например?

— Например, тем, что мы с Кристин расстались.

— Расстались?

— Да.

— Почему?

— Я ведь тебя ни о чем не спрашиваю.

Мы помолчали.

— Слушай, я вообще-то тороплюсь, — сказал он. — Я сегодня вечером в киноклуб иду. Потом поговорим, ладно?

— Да, — ответил я.

Я положил трубку, надел куртку, запер дверь и вышел на улицу. Небо было серым, а с моря сильно дуло. На фьорде белели барашки. Дома я поставил в духовку замороженную лазанью и съел ее прямо из белого пластикового контейнера, запивая пивом. Я открыл вторую бутылку, когда возле дома притормозила машина.

Это ко мне, подумал я, и член у меня затвердел. Через секунду в дверь позвонили, я сунул руку в карман, чтобы со стороны было незаметно, и пошел открывать.

— Привет, — сказала Ирена.

Машина посигналила и поехала вниз.

— Привет, — ответил я.

Ирена шагнула вперед и обняла меня. Обнимая ее, я вытащил руку из кармана, но, чтобы Ирена ничего не заметила, слегка согнулся.

— Как же я рада тебя видеть, — воскликнула она. — Я так ждала! Прямо часы считала!

— И я тоже, — ответил я. — Проходи!

— Мне сегодня вечером возвращаться, — сказала она, — но это еще нескоро. За мной в полдвенадцатого заедут. Ничего?

— Разумеется, — сказал я.

Я поставил пиво на стол, открыл бутылку белого и разлил вино по бокалам. Чтобы что-то получилось, надо пить, причем что-нибудь покрепче пива, это очевидно.

— Скол[50]! — сказал я, глядя ей в глаза.

— Скол! — улыбнулась она.

Я поставил Криса Айзека. Это я продумал заранее: тихие, меланхоличные, но при этом слегка безумные мелодии — как раз то что надо.

Ирена уселась на диван. Я опустился рядом, но прижиматься не стал. На ней была та же белая блузка, в которой она приходила ко мне в первый раз. На ее налитую грудь я не смотрел, но ощущал тугие бедра под синими джинсами.

Ох.

— Отлично в Финнснес тогда скатались, — сказала она.

— Это точно. А эти двое, которые с нами ездили, — они встречаются или как?

— Ты про Эйлифа и Хильде, что ли?

— Ну да.

Она засмеялась.

— Нет. Они двоюродные брат и сестра. И очень дружат. Не разлей вода. — Она скрестила пальцы.

— А у тебя есть братья или сестры? — спросил я.

— Нет. А у тебя?

— У меня брат есть.

— Старший или младший? Хотя дай-ка сама угадаю. Старший?

— Да. А как ты догадалась?

— Ты на старшего не похож.

Я улыбнулся, долил себе вина и одним глотком выпил его.

— Так и есть, — сказал я. — И еще у меня сестра есть. Единокровная.

— Ты что, сначала про нее забыл?

— Она всего несколько дней назад родилась.

— Серьезно?

— Ну конечно. Совсем кроха. Я ее еще и не видел. Мой отец снова женился.

В гостиной повисла тишина.

Мы смотрели друг на дружку и улыбались.

И молчали.

Время настало. Чего зря тянуть — пускай это случится сейчас, хотя вино на меня совершенно не подействовало.

— А чем твои родители занимаются? — спросил я и прикусил язык. Более тупого вопроса и не придумаешь.

Но ответила она вежливо:

— Папа рыбак. Мама дома сидит. А твои?

— Папа учитель в гимназии, мама преподает в медучилище.

— И ты тоже учитель! — подхватила она. — Яблоко от яблони…

— Я не учитель, — возразил я, — и не буду учителем.

— Тебе не нравится?

— Нравится, но жизнь на это тратить я не стану. Поработаю год, чтобы денег подзаработать.