Федор Федорович упорно играет с офицерами в „русскую рулетку“ и, вновь испытав разочарование от холостого хлопка, наяривает перед нижними чинами на балалайке патриотические мелодии из каторжного репертуара.
Курсистке Женечке каждые полчаса ломает целку очередной поклонник, с капитана и выше.
Гамадрил читает длинные лекции, на которых присутствует до трех вольноопределяющихся.
А я от всей этой канители, заручившись благословлением командира полка, страстно добивающегося курсисткиного тела, рванул на передовую.
Там царило затишье. И мне каждый встречный солдатик по секрету сообщал, что назавтра намечено братание.
Пришлось в спешном порядке подсуетиться.
О, неприглядная картина. Выяснилось, что предыдущее братание с превосходящими силами противника протекало на безобразно низком уровне. Обнимались, целовались, разбежались.
Разврат, да и только.
Для исправления положения я принял соответствующие меры.
Коля Остен-Бакен, более тупых животных, чем русский солдат, представить трудно.
Я им внушал.
Я им втолковывал.
Я потел в агитационном раже.
И кое-что мне удалось.
Мероприятие было направлено в цивилизованное русло.
Поутру двинулись стройными походными колоннами, неся спешно начертанные известковые лозунги.
ДАЕШЬ ШНАПС!
ПРИВЕТ ГЕРРАМ ОТ ШВАЙН САЛА!
КОМРАДЫ! СОЕДИНЯЙТЕСЬ ПО ИНТЕРЕСУ!
ХЕНДЕ ХОХ — НЕ С ПУСТЫМИ РУКАМИ!
Весь залежалый запас обмундирования расторопные фельдфебели спровадили практичным немцам менее чем за час, и те, конечно, уразумели прелести материального братания.
Натуральный обмен развернулся, как на острове Борнео.
Аппетит, как известно, приходит во время еды.
Немцы, исступленно рыдая, стали требовать матрешек, гжельский фарфор, палехские шкатулки, хохломские деревянные ложки, яйки, млеко, блинов и квасу с редькой.
Наши не остались в долгу, вымогая цейсовскую оптику и золингенновскую сталь.
Я радовался этому единению. Каждый с каждым договаривались на следующее братание о количестве товара, каждый с каждым метили штыками место будущей встречи. Я предвкушал, как вновь сойдутся враждующие стороны в меняльной схватке и как можно будет славно погреть руки на разнице интересов в качестве посредника, но увы…
На фронт пожаловали высокопоставленные инспектора-генералы, и Ермолая Ермолаевича, честно заработавшего язву на казенных харчах, и Федора Федоровича, так и не удостоившегося пышных похорон, и забубнившегося гамадрила, и не успевшего развернуться Остапа Бендера-Славянского (не Хрюгера) и не вполне удовлетворенную курсистку Женечку отправили в срочном порядке обратно в тыловую жизнь.
Уже в поезде я узнал о потрясшем всю Российскую армию прецеденте.
Только и было разговоров о белом рояле, доставленном из Берлина и бережно перенесенном через минные поля и колючую проволоку в дар вражескому батальонному командиру.
Так что, Остен-Бакен, семена мои пали в хорошую почву, правда, нуждающуюся в регулярном внесении навоза и других органических удобрений.
Оцени труды как специалист.
Ответа не жду.
Жаль покидать обжитой флигель.
Надеюсь на скорую встречу в столичном борделе.
Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендер бей.»
Письмо это я перечитал не меньше десяти раз.
Окопная правда успокаивала.
Но все же я думаю, насчет белого рояля Остап прихвастнул. Скорей всего над позициями проплывало пианино, на худой конец, фисгармония, а вероятнее всего — губная гармошка…
Глава 13ПЕТУХ С ЗОЛОТЫМИ ЯЙЦАМИ
«Выбор неплохой. Камни, я вижу, подобраны со вкусом.»
Остап объявился в Петрограде — вместе с революцией.
— Коля Остен-Бакен! — кричал он, растирая обмороженные февральским ветром щеки и выбивая классическую чечетку щегольскими, не по сезону, штиблетами. — Цепляй на широкую грудь красный бант порасфуфыристей, и за мной — на улицу!
— Побьют ненароком.
— Да мы теперь сами кому хошь рыло начистим! Такое поле для активной, самостоятельной деятельности!.. Угадай, что мне всего больше нравится в настоящем моменте?
— Грядущие демократические перемены.
— Нет, изумительный лозунг большевиков. «Грабь награбленное» или, выражаясь кондовым партийным языком, «экспроприация эскпроприаторов».
— Боишься опоздать к разделу собственности?
— Эх, Остен-Бакен, Остен-Бакен! Не чувствуешь задницей пульса времени. Или ты добровольно сольешься с массами голодных и рабов, или тебя шлепнут, как чуждый элемент.
— Тогда я — с тобой.
— Сделай милость… И не забудь захватить что-нибудь из тары. Ящиков и бочек не надо. Желательно не бросающееся в глаза. Вот как, например, мой конспиративный акушерский саквояж.
— С инструментом?
— Гинекологические принадлежности были обменены на одном захолустном полустанке на две буханки ситного.
— Кому они там могли понадобиться?
— Хозяйке понравился их лучезарный блеск и строгое изящество форм.
— Думаешь, нам не хватит одного саквояжа на двоих?
— Остен-Бакен, ты, как всегда, не в меру мудр. Действительно, не собираемся же мы кантовать мебеля и прочую рухлядь. Брать будем исключительно золото и камушки. Учти, серебро — игнорируем.
— А хозяева будут терпеливо взирать на наше самоуправство?
— Самые знатные и самые богатые задали деру и уже финишируют где-нибудь в районе шведской границы. Я уверен спасая свои жалкие, никчемные душонки от праведного народного гнева, они побросали добро, слуг и декоративных собачек. Так что поспешим в беспризорные закрома.
— А вдруг напоремся на прислугу?
— Для этих запуганных растерянных существ мы представители комитета свободных студентов. Ищем место для штаба.
— Всю разговорную часть возьмешь на себя?
— Нет, доверюсь твоему почвоведческому косноязычью…
Увенчав груди бантами, мы ринулись в круговорот взбаламученной жизни.
Долго не раздумывая, Остап выбрал особняк побогаче и решительно направился к тяжелым забронзовевшим дверям.
Потерзал звонок.
— Кажется, мы на правильном пути.
Остап навалился плечом на дверь, и она послушно поддалась.
— Удавлюсь, если до нас здесь побывала хоть одна сволочь.
Но Остап напрасно волновался.
Комнаты встретили нас чистотой, уютом и порядком, как будто хозяева вышли куда-то на минутку и вот-вот вернутся, чтобы на изысканном французском осведомиться о наших преступных намерениях.
Остап пританцовывал на коврах, Остап открывал все шкафы и шкафчики подряд, Остап упадал на канапе и кресла, Остап ронял книги с золотыми обрезами и массивные хрустальные пепельницы.
Я понуро, в ожидании женского истеричного крика или разгневанного холеного баритона, тащился за упивающимся экспроприатором из комнаты в комнату.
— Остен-Бакен, глянь, какая прелесть — неописуемой стоимости!
И Остап уступил мне место перед стеклянными полками, сплошь уставленными ювелирными изделиями.
— Знаменитые пасхальные яйца работы Фаберже, — сказал я отсутствующим голосом, касаясь одним пальцем россыпи бриллиантов по золоту. — Утеха особ, приближенных к императорскому величеству.
— Согласен на яйца, — Остап раскрыл саквояж. — Подавай-ка аккуратненько сии безделушечки.
Вдруг за окнами зашумело, заорало, загремело.
Остап защелкнул принявший сокровища саквояж и отодвинул портьеру.
— Хозяева вернулись? — спросил я, торопливо открывая дверцу просторного зеркального шкафа.
— Хуже… Конкуренты… Придется отстреливаться.
— Чем?
— Ах да, я впопыхах забыл свой любимый пулемет.
— Много?
— Еще сколько! — Остап перешел к противоположному окну. Взяли в кольцо… Ты, Остен-Бакен, предпочитаешь быть растерзанным мозолистыми лапами пролетариев, аккуратно расстрелянным пьяной солдатней или оприходованным дюжими матросиками?
— Может, они не посмеют ворваться внутрь?
— Подожди, им еще надо выяснить, у кого на это больше прав. Пока они лупцуются, надо искать выход из окружения.
— Спустимся по водосточной трубе, как в детстве.
— Нет, я еще не дозрел до изображения медленно движущейся мишени…
— Тут в шкафу целая куча платьев…
— Хочешь зарыться?
— Имеются трусики с кружавчиками, лифчики с рюшечками, накрахмаленные переднички и капорочки с тесемочками… Переоденемся горничными…
— Соблазненными негодяем — тайным советником. Тебе, Остен-Бакен, явно пойдет двадцативосьминедельный живот из подушки. Но вот моя небритая физия вряд ли сойдет за миловидное глупое личико.
— Тогда переквалифицируемся в капельдинеров.
— А нас не заставят сдавать экзамен по обслуживанию новоиспеченных господ?
— Да, с подносом мне не управиться… К тому же, я слишком солидно слеплен для забитого слуги.
— Домашние псы тоже из нас не получатся. А то бы я изящно свернулся калачиком на пуфе и преданно смотрел бы в глаза и дружелюбно помахивал хвостом… У тебя, Остен-Бакен, случайно не завалялось в карманах пары породистых хвостов?
— Давай просто прикинемся хозяйскими детьми.
— И получим за простоту по девять граммов отличного свинца? Мое молодое сердце отказывается от такого груза.
Дверь внизу отчаянно возвестила о непрошеных визитерах.
— Ладно, Остен-Бакен, хоть узнаем, кто победил, за право безнаказанного мародерства.
И Остап направился к парадной лестнице.
— Может, спрячемся под кровать?
— Не канючь, — Остап бережно качнул саквояж, как больного младенца. — Зубозаговаривание — мое природное свойство… Не зевай и давай деру только по моему сигналу… Бежать придется быстрее пули.
— В каком смысле, прямом или переносном?
Остап не ответил, смело шагнув навстречу судьбе, которая уже, топоча, подымалась по лестнице в бушлатах и бескозырках.
— Братва, буржуй канает!
— Товарищ буревестник революции, вы ошибаетесь, — Остап демонстративно поправил бант на груди.
— Хто? Я? — арьергардный матрос ловко сдернул с плеча винтовку и лязгнул затвором.