Юрист — страница 51 из 67

Подхватив Дейл под руки, коллеги бережно помогли ей подняться. Она сделала глубокий вдох и тут же произнесла:

– Я вполне могу идти сама.

– Хорошо, но помни, мы рядом, – сказал Макэвой.

Они привлекли к себе всего пару любопытных взглядов: элегантная, со вкусом одетая служащая (правда, бледная как смерть) и два других сотрудника выходят из здания, чтобы наскоро перекусить за углом. Ничего необычного. Тэйбор помог Дейл усесться в машину и тут же возвратился в «кубик» – нужно было убрать с глаз спальный мешок.

До дверей квартиры Макэвой почти нес Дейл на руках. Оказавшись в помещении, снял с нее одежду, уложил на кровать, нежно поцеловал в лоб, а потом вышел из спальни и плотно притворил за собой дверь. Повесил в прихожей плащ, сбросил туфли, ослабил узел галстука. Затем прошел в кухоньку, разложил на столе ноутбук, фирмфон и папку с бумагами, по которым должен был подготовить памятную записку. Через десять минут веки Кайла стали наливаться тяжестью. Он бесшумно пробрался к софе, лег. Однако час спустя его поднял на ноги звонок Тэйбора.

– Дейл спит, – сообщил Кайл. – Единственное, что ей сейчас необходимо, – это хороший сон.

– В четыре часа дня ожидается важное сообщение, – сказал Тэйбор. – У нас на этаже все говорят только о расколе. Следи за эсэмэсками.

Ровно в шестнадцать часов руководство «Скалли энд Першинг» по электронной почте оповестило юристов фирмы об уходе шести партнеров и тридцати одного сотрудника из секции судебных разбирательств. Были перечислены имена. Увольнение официально вступало в силу часом позже. Далее следовали обычные славословия в адрес «Скалли» и заверения, что потеря ценных кадров никак не скажется на конечном результате работы фирмы и не поставит под вопрос качество услуг, которые она оказывает своим замечательным клиентам.

Кайл осторожно приоткрыл дверь спальни: Дейл крепко спала, лежа на боку, поза ее не изменилась. Приглушив в кухоньке свет, он вновь вытянулся на софе. К черту клиентов и счета, к черту фирму, еще хотя бы на пару часов! Когда в следующий раз представится случай отдохнуть в разгар рабочего дня? Поездка на похороны была словно в прошлой жизни. До Питсбурга – целая галактика. Бакстера нет. Он не забыт, но его нет. Как нет теперь и друга, Джоя Бернардо…

Тяжелую дрему вновь разогнал звонок фирмфона. Сообщение от Дугласа Пекхэма гласило:

«Кайл, у нас серьезные перемены. С завтрашнего дня я занят делом „Трайлон“. Ты – тоже. Подробности в семь утра в кабинете Уилсона Раша».

Глава 30

Для старшего партнера и члена совета директоров фирмы рыночная цена одного квадратного метра площади его кабинета не имела никакого значения. Офис Уилсона Раша занимал огромный угол тридцать первого этажа и был по крайней мере в четыре раза больше тех, что Кайлу приходилось видеть прежде. Мистер Раш очень любил морские суда. Его мореного дуба стол опирался на четыре древних бушприта, а над ним, на длинной полке вдоль стены располагалась внушительная коллекция моделей: элегантные клиперы, грозные бригантины и изящные яхты. На картинах в роскошных рамах повторялся один сюжет: средневековый барк лениво режет форштевнем морскую гладь. Войдя в кабинет, Макэвой почти ощутил, как покачивается под его ногами пол, как попадают на лицо брызги соленой воды. Однако пиратская романтика отступила на второй план, когда Уилсон Раш будничным тоном произнес:

– Доброе утро, Кайл. Проходи и садись.

Легендарный буканьер[15] сидел во главе стола для совещаний, который больше походил на палубу авианосца. Команда корабля была уже в сборе. Кайл опустился на стул рядом с Дугласом Пекхэмом. Мистер Раш лаконичной фразой представил его присутствующим. Не считая самого Уилсона и Дуга Пекхэма, здесь собралось девять человек. Макэвой с удивлением понял, что видит знакомые в общем-то лица, включая Шерри Эбни, которая вызывала острый интерес Бенни Райта. Шерри одарила Кайла приветливой улыбкой, и он улыбнулся в ответ.

Председательствующий кратко обрисовал сложившуюся в фирме ситуацию. Поскольку двое партнеров, что присоединились к бунтовщику Тоби Роланду, и тридцать один подчиненный занимались тяжбой между «Трайлон» и «Бартин» – «подробнее я остановлюсь на этом чуть позже», – необходимо как можно быстрее осуществить перегруппировку сил. Дело клиента не терпит отлагательства. Вот почему к нему подключатся еще два партнера – Дуглас Пекхэм и дама по имени Изабель Джеффни, а также восемь сотрудников.

Как пояснил мистер Раш, собственные юристы «Трайлон» пришли в ужас от никем не предполагавшейся измены и потребовали, чтобы в бой против «Бартин дайнэмикс» было немедленно введено новое подразделение.

Изабель (за глаза ее звали Иззи) считалась довольно одиозной личностью: три года назад она заставила двух сотрудников фирмы сутки просидеть в приемном покое больницы, пока сама она ненадолго отвлеклась от работы, чтобы дать жизнь своему первенцу. В «Скалли» поговаривали, что никто из коллег ни разу не видел ее улыбки. Рассуждения Уилсона о «переброске персонала» и «тактическом маневре» Иззи и сейчас выслушивала с непроницаемым выражением лица.

По прямому указанию Раша к юридической баталии должны были теперь подключиться два новых сотрудника – Кайл и некто Этуотер, загадочный молодой человек, выпускник Пенсильванского университета. Из двенадцати новичков секции судебных разбирательств Этуотер производил впечатление самого робкого и необщительного. Следом шла мисс Армстронг, но за последнее время Дейл заметно оттаяла, во всяком случае по мнению Макэвоя. Предыдущую ночь Кайл провел на ее софе в полном одиночестве – для внешнего мира Дейл словно не существовало. Спал он плохо: мешали мысли. Потрясенный новостью о том, что его ввели в круг избранных, Кайл смотрел в потолок и беззвучно шевелил губами. Убийство Бакстера, присутствие на похоронах, язвительные слова Джоя Бернардо – кто смог бы заснуть в обстановке такого кошмара?

Ближе к полуночи Макэвой позвонил Дугласу Пекхэму, чтобы выяснить, почему именно его подключили к делу, от которого он столь явно отказывался. Никакого сочувствия сетования Кайла у партнера не вызвали: «Решение принято Уилсоном Рашем. Отмене оно не подлежит».

В данную минуту мистер Раш излагал коллегам предысторию конфликта между двумя корпорациями. Суть тяжбы Кайл уяснил неделями – месяцами! – раньше. Перед сидевшими за столом юристами легли объемистые папки. Примерно через полчаса, утомленный чтением, он подумал: «Интересно, каким чудом скучный начетчик Раш становится блестящим оппонентом в зале суда?» Вокруг шелестели страницы, коллеги строчили что-то в блокнотах.

Кайл тоже делал пометки – их делали все, – но при этом думал о Бенни Райте. Известно ли уже Бенни, что его подопечному достался выигрышный билет? Бенни знал всех членов команды «Трайлон», знал, что Шерри Эбни опекала Джека Макдугла. Неужели в фирме есть еще один шпион? Еще одна жертва шантажа? А если так, то следит ли этот человек за ним, Кайлом, информирует ли Райта о каждом его шаге?

Любой контакт с «куратором» вызывал у Макэвоя приступ ненависти к Бенни, но их следующая встреча наверняка должна была стать самой трудной. Кайлу предстояло вступить в более или менее цивилизованную беседу с негодяем, который нес ответственность за убийство Бакстера Тейта. И при этом у Бенни не должно было возникнуть хотя бы тени подозрений, что Кайл об этом знал.

– У кого-нибудь есть вопросы? – спросил Раш.

«Еще сколько, – подумал Кайл. – Но ты ни на один не ответишь».

Спустя полтора часа Макэвой, Этуотер и шестеро других новичков под предводительством Шерри Эбни удалились в секретную комнату на восемнадцатом этаже. Секретную для многих, только не для Бенни Райта и его приятеля Найджела. По дороге группа задержалась, чтобы познакомиться с Гантом – экспертом по вопросам безопасности. Гант подвел молодых юристов к какой-то двери и объяснил, что только через нее можно войти в помещение и выйти из него. Чтобы открыть дверь с любой стороны, необходима пластиковая карточка с кодом, причем аппаратура будет фиксировать точное время входа и выхода. Вручив каждому сотруднику белый прямоугольничек размером с визитку, Гант указал на потолок:

– Камеры слежения здесь видят все.

Площадь этой особой комнаты примерно соответствовала размерам кабинета Уилсона Раша. Голые стены без окон, толстые маты из морской травы на полу. Помещение было абсолютно пустым, если не считать десяти квадратных столиков и больших мониторов на каждом из них.

Шерри Эбни сделала шаг вперед.

– В настоящее время в тяжбе фигурирует более четырех миллионов документов, и все они здесь, в нашем виртуальном архиве. – Шерри ласково похлопала ладошкой по ближайшему монитору. – Папки с оригиналами лежат в специальном хранилище в Уилмингтоне, но доступ к ним возможен тут с любого компьютера. Главный сервер расположен в соседней комнате. – Она продолжала гладить корпус монитора. – Эти машины – продукт высочайших технологий, они изготовлены по нашему заказу компанией, о которой вы никогда не слышали, да и не услышите потом. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь их вскрыть, даже ради забавы. Программное обеспечение «Соник» тоже разработано исключительно для дела «Трайлон». Оно представляет собой улучшенную нашими компьютерными гениями версию «Барристера» с добавлением некоторых утилит безопасности. Коды доступа меняются каждую неделю, пароли – ежедневно, иногда – дважды в день. Когда это происходит, вы получаете зашифрованное послание по электронной почте. При неправильном вводе кода или пароля на всем этаже прозвучит сигнал тревоги. Виновный скорее всего будет уволен. – Шерри обвела присмиревшую группу строгим взором и продолжила: – Система является замкнутой сетью, доступ в которую возможен только из этой комнаты. Хотя она и подключена к глобальной паутине, через Интернет вы в нее не проникнете. Только в этих стенах вы сможете ознакомиться с необходимыми документами. С десяти часов вечера до шести утра вход в комнату закрыт для всех. Любителей проводить на работе ночь я разочарую: удовлетворяйте свою тягу к созидательному труду в течение недели, включая и выходные.