— Получается, что он унаследовал и меня, — подхватила Элла.
— Вы художница? Стеклодув? Алия рассказывала мне о ваших превосходных работах. Я видел вазу, которую вы для нее сделали. Она похожа на пойманное солнце.
Элла улыбнулась:
— Спасибо. Я очень по ней скучаю.
Хаук внимательно посмотрел на Эллу, затем перевел взгляд на Халида:
— Ты нашел сокровище. Смотри обращайся с ней как следует.
Халид слегка поклонился. На миг Элла пожелала, чтобы помолвка была настоящей. Эта мысль потрясла ее.
К концу вечера Халид потерял терпение. Его мать требовала назначить дату свадьбы. Министр, чья жена не смогла прийти на прием, пялился на Эллу дольше дозволенного приличиями. Рашид поддразнивал брата, как обычно. Но сегодня его шутки выводили Халида из себя.
Они с Эллой большую часть вечера провели вместе. Уже было поздно, когда она мило улыбнулась и увела его от гостей.
С той же улыбкой Элла прильнула к Халиду и заговорила:
— Мои ноги болят, мои щеки болят. Мои нервы на пределе. Предлагаю уехать.
Он наклонился, вдыхая цветочный аромат ее духов:
— Я был готов сбежать отсюда два часа назад.
— Мы пробыли здесь достаточно долго, верно? Твоя мать не будет расстроена.
— Будет, но мне все равно. Пошли.
Халид повел Эллу по коридору, и очень скоро они оказались в парадном вестибюле. Еще через несколько секунд парочка вышла на улицу.
Элла откинула голову назад и глубоко вздохнула. Халид едва сдержался, чтобы не поцеловать ее. Но он решил не делать этого на глазах у швейцара.
Элла устала. Устала притворяться, что ужасно счастлива. Хуже всего было то, что она сожалела, что они с Халидом не помолвлены по-настоящему.
Внезапно Элла позавидовала незнакомой женщине, которой однажды удастся завоевать сердце Халида. Ей одной будут предназначаться его поцелуи и ласки, страстные ночи и счастливые дни. Элла представила, как он заживет с этой женщиной в поместье бабушки с кучей детей, которые будут бегать вокруг, смеясь, крича и ликуя.
— Ты в порядке? — спросил Халид.
Элла надеялась, что он не прочитает ее мысли.
— Конечно. Просто устала.
— Значит, сегодня гулять не будем?
Неужели ему нравится гулять с ней? Вряд ли. Халид, вероятно, просто любит бродить в темноте, и не важно, сопровождает она его или нет.
— Не будем.
Ей следовало разобраться, как вести себя дальше. Ситуация усложнялась. Эллу все сильнее тянуло к Халиду, а она никак не могла понять, как он относится к ней.
Когда они подъехали к гостевому коттеджу, Элла влетела в дом до того, как Халид успел выйти из автомобиля. Она заперла дверь и поспешила к кровати, на ходу расстегивая ожерелье. Не хочется ей думать о поцелуях, ласках и ночных прогулках наедине с этим человеком.
Живя с Александром, она была безмерно счастлива. После смерти мужа ей казалось, что умерла часть ее души. Халид очень сильно отличался от доброго, нежного и задумчивого Александра. Он был волнующим, провокационным, динамичным и настойчивым. И все же рядом с шейхом Элла оживала.
Убрав жемчуг в комод, она осторожно выглянула в окно. Отсюда был виден лишь угол хозяйской виллы. Непохоже, что Халид вошел в кабинет или спальню. Возможно, он отправился на пляж без нее.
Внезапно Элла решила рискнуть. Сняв платье, она надела купальник, накинула халатик и поспешила на пляж.
Халид плавал в нескольких ярдах от берега. Улыбаясь тому, что разгадала его замысел, женщина бросила халат рядом с его вещами и погрузилась в теплую воду. Плывя ему навстречу, она заметила, что он ожидает ее.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Халид.
— Я не хочу гулять, но согласна поплавать. — Добравшись до него, Элла тоже постаралась держаться на одном месте. — Ты плаваешь каждую ночь?
— Не каждую. Но часто. Мне это нравится.
— Всегда в темноте?
— Так проще.
— Чтобы не было видно шрамов?
Халид пристально и долго смотрел на Эллу, затем взял ее за руку и притянул к себе. Повернувшись к ней правой стороной, он ждал ее реакции. Большинство женщин ужаснулись бы — шрам проходил по груди и предплечью. Ожоги больше не причиняли Халиду физической боли, но ему было больно смотреть на них.
Элла подплыла ближе, и ее тело прикоснулось к нему. Халида мгновенно опалило огнем. Прошло много времени с тех пор, как он был с женщиной. Близость Эллы свела его с ума. Обняв, он поцеловал ее, осторожно удерживаясь на плаву. А затем Халид забыл обо всем, кроме ощущения ее чувственного тела и теплой шелковистой кожи.
Вода накрыла их с головой. Элла оттолкнулась от Халида, рассмеялась, тряхнула головой и обрызгала его.
— Романтично, — сказала она, подплывая к Халиду и обнимая его за шею. — Только бы не утонуть.
Женщина прильнула к его губам, дразня, провоцируя. Потом покрыла легкими поцелуями левую щеку, правую. Халид отстранился от нее.
— Не нужно, — тихо попросила Элла, обхватив ладонью его обожженную щеку. — Халид, с тобой я забываю обо всем. Не отталкивай меня, не заставляй возвращаться в реальность. Эта ночь принадлежит только нам.
Она снова стала целовать его, и на этот раз он ей не противился. Когда поцелуй прервался, оба тяжело дышали. Халиду хотелось подхватить Эллу на руки, добраться до берега и заняться с ней любовью на песке. Однако она двигалась вдоль пляжа.
— Великолепная ночь для плавания, — бросила Элла, удаляясь от него.
Халид стремительно догнал ее.
— Вроде бы ты говорила, что плавать по ночам небезопасно, — заметил он, плывя рядом.
— В одиночку. Я не одна, ты рядом со мной.
Вместе они плыли вдоль побережья, а когда повернули назад, Халид стал опасаться, что Элла устала. Но она была полна энергии, как и прежде. Как только на песке показалась их одежда, Элла престала плыть. Халид из любопытства тоже остановился, и его окатили водой. Элла шлепнула его по плечу и крикнула:
— Вот тебе!
Молодая женщина нырнула и вынырнула в нескольких ярдах от него. Рассмеявшись, нырнула снова. На этот раз она направилась к берегу. Халид рассмеялся и поплыл за ней. К тому времени, когда он добрался до нее, она уже шлепала по мелководью.
Схватив полотенце, Элла отжала волосы, затем принялась вытираться, пятясь назад и глядя на Халида.
— Опасные игры ты затеяла, Элла, — заявил он, решительно направляясь к ней.
— Было весело, — рассмеялась она, по-прежнему пятясь.
Халид приближался к ней с каждым шагом.
— Было, — согласился он. — Но ты нечестно играешь. Зачем вышла из воды?
— Я устала. Заплыв был долгий. — Она хихикнула и сделала шаг назад.
— Стой на месте. — Халид протянул руку, собираясь схватить Эллу.
Она рассмеялась, но охотно прильнула к нему.
— Халид аль-Харум, ты опасный человек, — произнесла женщина перед тем, как он ее поцеловал.
Следующим утром Халид стоял на веранде с той стороны дома, которая была ближе всего к коттеджу Эллы, и смотрел на море. Он рано позавтракал, проверил дела в офисе и переговорил по поводу предлагаемой ему работы. Отъезд позволит ему подумать о будущем. Прошлая ночь проигрывалась в его мозгу, как бесконечная Кинопленка. Из уважения к Элле он не стал требовать от нее больше того, что она могла дать. А ей хотелось только целоваться.
— Горничная сказала, что я найду тебя здесь, — послышался голос Рашида.
Халид повернулся. Его спортивная одежда контрастировала с деловым костюмом и галстуком Рашида.
— Что произошло? — спросил Халид.
— Ничего, Я просто захотел увидеться с тобой. — Рашид снял пиджак и повесил его на спинку стула. Присев, он посмотрел на брата, подняв брови в молчаливом вопросе.
Халид устроился напротив своего брата-близнеца:
— Я в курсе запроса нефтяной компании из Египта. Они хотят, чтобы мы проинспектировали новую скважину.
— Ты поедешь? — поинтересовался Рашид.
Халид пожал плечами:
— Не знаю.
— Обычно ты с радостью хватаешься за заграничные командировки.
— Я уже был в Египте.
— И не однажды. Возможно, новая невеста начинает привязывать тебя к дому.
— Не начинай. Ситуация и так вышла из-под контроля. Черт, я всего лишь пытался помочь своей постоялице. Ты же знаешь.
Рашид улыбнулся:
— Правильно. Я как-то позабыл.
— Ах, забыл! Ты приехал за этим? Заново выслушать историю нашего романа?
— Так у вас роман?
— Нет. Я вмешался, чтобы не позволить семье Эллы повлиять на нее. Как только ее брат уедет, конец истории. — Халид поднялся и зашагал взад-вперед по каменному полу. — А как бы поступил ты?
— Так же, не сомневайся. Вообще-то я приехал выяснить, нравится ли тебе Элла. Вчера мне показалось, что она к тебе неравнодушна. Может быть, получится нечто хорошее.
— Она притворялась.
— Я только предлагаю… — начал Рашид.
— Что? — Халид почувствовал, как брат раздражает его.
— Позволь отношениям развиться. Элла — милая женщина. Талантливая, хорошенькая. Она любит эту страну.
— Ты говоришь о ней как о собаке или кошке.
— Я стараюсь пробиться к тебе и доказать, что не все женщины похожи на Дамару. Она была мелочной и поверхностной и при первой же проблеме сбежала. Тебе повезло, что вы расстались.
— Я уверен, Дамара считает, что повезло ей. — Халид смотрел на море, вспоминая сцену в больнице. А потом на искрящейся под солнцем водной глади возник образ плескающейся и смеющейся Эллы.
Она целовала его обожженную кожу…
Ее смех нравился ему больше всего на свете…
Нахмурившись, Халид повернулся к брату:
— Я поеду. Работа в Египте займет по меньшей мере две недели.
— Рассмотри мое предложение.
— Между нами ничего такого нет. Элле требовалась помощь. Я ее оказал. В коттедже она живет на законных основаниях. Я не смогу избавиться от нее до истечения срока договора. Не все похожи на тебя. Радуйся тому, что у тебя есть Бетан. Не старайся найти счастье для меня.
Рашид поднялся, набросил пиджак на плечи и посмотрел на брата: