За нас знаменитый Поль Робсон,
Фадеев тоже с нами.
С нами вместе лучшие люди:
Жолио Кюри в нашей семье,
За нас Эжени Коттон,
С нами Турсун Заде…
Как родные, за руки взялись,
Сегодня объединились.
Наше желание очень свято,
Наше желание — прочный мир!
Поэт выражает горячие симпатии к народам, борющимся за свою независимость и свободу, за мир во всем мире.
Мир! — говорит Корея,
Мир! — говорит мужественный Вьетнам,
Мир! — говорят Египет и Ирак,
Мир! — говорит великая Индия.
Мир! — говорит даже Андорра,
Мир! — говорят девушки Греции,
Взоры французских докеров обращены к миру.
Много стихов посвящают поэты Синьцзяна героической Корее. В них говорится, что все народы нового Китая протягивают братскую руку помощи корейским патриотам, с оружием в руках отстоявшим свою землю от американских интервентов и лисынмановской банды. Все сыны и дочери великого Китая желают корейскому народу скорее залечить раны, нанесенные врагом, и сделать свою родину цветущей крепостью мира. Вот одно из таких стихотворений — «Письмо в Корею», написанное Кадыром Таипом, полное неподдельных патриотических чувств:
Много крови пролито, Корея. Прими меня как друга,
Стремлюсь нетерпеливо быть другом твоим.
До последней капли крови отдам тебе силу свою.
Синьцзянские поэты постоянно обращают свои взоры к великому Советскому Союзу и его Коммунистической партии, воспевают свою родину и китайских коммунистов.
Поэт Х. Багван в одном из стихотворений пишет:
Я очень счастлив, в сердце моем светят лучи мира,
Поэтому я расту крепким, стальным и
звучно воспеваю новую жизнь,
Растущую с каждым днем борьбу за мир,
Борьбу, направляемую лучами кремлевских звезд.
СТИХИ ПОЭТОВ СИНЬЦЗЯНА[11]
Х. БагванС ВОСТОКА — НОВОМУ МИРУ
В часы зари я шлю привет народу,
В борьбе и буре взявшему свободу,
И путь нам указавшему к восходу
В холодный день семнадцатого года.
Союз Советский — правды бастион,
Нам в коммунизм открыл дорогу он.
Родное имя Ленина, как свет,
Мы помним каждый ленинский завет,
Учения священней в мире нет,
На все твои вопросы в нем ответ.
Веками будут зажигать сердца
Дела его — героя и борца.
В семье народов радостно живем,
Иосиф Сталин счастье ввел к нам в дом,
Его ученье светит нам огнем,
Светло с ним людям ночью, словно днем.
Становится светлее вся земля
От яркого сияния Кремля.
Навек Пекин с Москвой объединен,
Лучами правды мир наш освещен,
Борьбою многолетней закален,
И с каждым днем прекраснее все он.
И видит мир наш исполинский рост,
Он всем ясней в заре Кремлевских звезд!
1951.
Курбан БаситиМИР ПОБЕДИТ!
На всей земле встают народы,
И громче клич: «Войне — война!»,
За мирный труд и за свободу
Моя сражается страна.
Все люди доброй воли с нами,
Еще сильнее фронт труда,
И наше знамя — мира знамя
Не сжечь напалмом никогда.
Наш фронт и спаян и огромен,
Идет вперед путем одним,
И черный ворон в Белом Доме
Дрожит от страха перед ним.
И мракобесы с палачами,
И атомщик в подземной мгле —
Да будут сожжены лучами
Великой жизни на земле!
БахтиярНАШЕ ЖЕЛАНИЕ
Одно на сердце
у всех
желанье:
Вперед,
без войны
чтоб итти свободно,
Посадим сад и построим зданье
Радостной жизни
общенародной.
По всему по Китаю
речей звучанье.
Наше желанье —
войне конец!
Весь Китай подписал Воззванье
Кровью
живою
своих сердец.
Войне не дадим
растекаться
лавой,
Руки обрубим,
с огнем которые.
Прославим Китай
трудовою славой,
За нас настоящее,
с нами история.
Родина наша
с тобой и со мною,
Путь освещает нам шелк на древке.
Нет,
не позволим,
чтоб рыло свиное
В нашем
бесчинствовало
цветнике.
Рабочим,
крестьянам,
трудящимся людям
Всегда начеку
надлежит
находиться.
Нам ненавистны
рычанье орудий,
Бомбы
вашей
вытье,
убийцы.
Нужен нам мир:
мы растем и строим,
Мир для работы
во всей вселенной!
Черное дело врага
раскроем
Дрожи перед нами,
палач презренный!
Мирного дела
сильней сиянье,
Дело мира
убить
нельзя.
Миру дорогу —
наше желанье!
И мы за него
постоим,
друзья!
Шахитдин ГухариМОЕ СЛОВО
Привет душевный, родина, тебе,
Тебе, рожденной в буре и борьбе.
Все для отчизны сделаю, любя.
Сыновний долг — оборонять тебя.
Земля великой родины моей,
Бесценна ты для сердца сыновей.
Захватчикам не будет жизни тут —
Народный гнев и сила их сотрут.
Земля моя, ты радости родник,
Плодов не счесть в садах твоих родных.
Наш Мао с нами, наш спокоен взор.
Врагам народа — гибель и позор.
Огнем борьбы свой освещаем шаг,
В руках у нас навеки красный флаг.
Родной Китай, тебе отдать я рад
Все песни, что в душе моей звенят.
Отныне мы, как соколы, вольны,
Наш мирный труд — величие страны.
И я пою о мире в час зари —
Поэт и сын народа — Гухари.
Аршитдин ТатликАРМИЯ-ГЕРОЙ
Ты закалялась партией в борьбе,
Твоя судьба — в ее большой судьбе,
Народ слагает песни о тебе,
Моя родная армия-герой!
Ты много лет сражалась за народ,
Ты шла вперед и ты прошла вперед,
Тебя в Китае каждый назовет:
— Моя родная армия-герой!
Твоих ударов испытали шквал
И злобный гоминдановец-шакал,
И старый кровопийца-феодал,
Моя родная армия-герой!
Прочны запоры рубежей страны.
В огне боев святых закалены,
Стоят на страже родины сыны —
Моя родная армия-герой!
Ты закалялась партией в борьбе,
Народ слагает песни о тебе,
Прими привет сердечный мой, Чжу
Дэ,
Моя родная армия-герой!
Шох АркинМАО ЦЗЭ-ДУНУ
Учитель наш и сын народа!
Мы победили силы зла.
В мою страну пришла свобода
И правда чистая пришла.
Народ веками жил, страдая,
Но в полный рост поднялись мы,
В боях Компартия Китая
Нас к солнцу вывела из тьмы.
Родная партия! С тобою
Мы — словно с матерью родной —
Навеки связаны судьбою,
Трудом одним, мечтой одной.
Конец и горю и оковам!
Дорогой Маркса мы идем
К счастливым дням, к вершинам новым
За нашим другом и вождем.
Ф. ИминоваРАСТЕМ!
Мы жили в рабстве сотни лет,
Мир узким был и тусклым свет,
Теперь врагов в помине нет, —
Людьми свободными растем!
От нашей боли хохотал
В года былые феодал,
Народ его с пути убрал,
И мы — свободные — растем!
Отточен слух и зорок глаз,
Стальная партия у нас,
Прекрасен жизни каждый
час, —
В учебе и труде растем!
А. АбдулхамидСЕСТРЕ
Моя сестра, измученная горем,
В страданьях детство у тебя прошло,
Господским детям — радости и зори,
Тебе — работа тяжкая и зло.
И сколько б ни стонала от обиды,
И сколько б ни молилась богу ты, —
Он бедняков не слышит и не видит,
Он глух и слеп к мученьям нищеты.
В слезах и муках детство пролетело,
Не бог тебя от доли рабской спас, —
Нас Мао вел на праведное дело,
К победе, к счастью всех привел он нас.
Рассвет Китая озарен борьбою,
Ты с ней связала всю судьбу свою.
И я горжусь, сестра моя, тобою —
Подругой равноправною в бою!
Курбан БаситиЖЕНЩИНАМ КИТАЯ
Пришла к вам, женщины Китая,
Эпоха счастья навсегда,
И наша родина святая
Делами вашими горда.
С мужчиной рядом в бой вступая
И прославляя наш народ,
Борьбою сердца закаляя,
Смелее, женщины, вперед!
У вас теперь своя газета[12] —
Ваш друг на жизненном пути.
Пусть голос дружбы и привета
Поможет к цели вам итти!
Курбан БаситиПИШИ, ПОЭТ
Пиши, пиши, не уставая
И славя мирные бои,
С народной песнею сливая
Слова сердечные свои.
Пиши, писатель, для отчизны,
И с нею сам иди вперед,
Ты для нее работать призван
По зову сердца, патриот.
Как птица звонкая лесная
Поет о росах на заре,
Ты пой, поэт, не уставая
О мирной солнечной поре,
О новых буднях, новой силе,
О том величии идей,
Которые навек сплотили
Под красным знаменем людей.