За борт! — страница 30 из 39


Каюта Дорнфельдов немного превосходила по размерам ту, где жила Эллен, и вместо иллюминатора имела широкое окно чуть ли не во всю стену. Эллен постучала. Жена Герда, облаченная в темно-синий спортивный костюм, открыла почти сразу. После холодного приветствия Ортруд забралась с ногами на диван и села по-турецки. Перед ней стоял грязный стакан и почти пустая бутылка красного вина.

— Герд перенес сегодня сильный стресс, или ему пришлось физически перенапрячься? — в лоб спросила Ортруд, не утруждая себя вежливостью.

— Ну да, мы погуляли с ним пару часов по Сен-Тропе, но сегодня было не так жарко, как в предыдущие дни. Наверное, мистраль предвещает смену времен года, будет холоднее, а резкую перемену погоды не каждый переносит, — затараторила Эллен, смутившись от откровенного намека. — А вообще-то, где Герд?

— Внизу, в корабельном госпитале. Ты не могла знать, что два года назад он перенес инфаркт и с тех пор стал боязлив и осторожен, все время прислушивается к самочувствию. Еще в прошлом круизе он целый день провел в стационаре, едва почувствовав себя плохо. Когда я вернулась с прогулки, он лежал с жалким видом в постели и жаловался на боль в левой руке. Вот я и подумала, что он перегрузил себя…

— Ради всего святого! У него снова инфаркт?

— Я немедленно отвела его к корабельному врачу. На ЭКГ тот не обнаружил ничего серьезного, но сказал, что свидетельства приступов будто бы иногда проявляются только на следующий день. На всякий случай доктор оставил Герда в больничной палате — так ему легче вести наблюдение. Там всегда дежурит медсестра, и в случае чего она приглядит.

У Эллен как камень с души упал, несмотря на то что опасность, по-видимому, еще не миновала. Мысль о том, что Герд мог умереть посреди бескрайнего моря, казалась ей совершенно невозможной, почти дикой. С другой стороны, судовой врач при малейшем риске вызовет вертолет и перевезет пациента в ближайшую клинику. В то же время Эллен понимала, что смерть пассажира на борту ляжет пятном на реноме корабельного врача.

Ортруд тоже задумалась о последствиях. Наконец она тяжело поднялась с дивана. То ли от качки, то ли оттого, что ее штормило изнутри, когда она добралась до мини-бара, для сохранения равновесия была вынуждена схватиться за полку над ним, где стояли рюмки и стаканы, и — раз уж так вышло — взяла второй стакан для Эллен и плеснула в него остатки спиртного.

— Не пугайся, сейчас тебе долью, я тут нашла запасы, — успокоила она. — Врач мне обещал немедленно позвонить, если состояние станет угрожающим. Разумеется, мне сейчас не до сна.

«Мне тоже», — подумала Эллен и выпила свой стакан до дна. Ортруд нетвердой походкой дошла до шкафа и вытащила оттуда бутылку арманьяка, припрятанную под бельем.

— Герд купил две такие для гостей. Судя по цене, это должен быть отличный напиток. Его держат в дубовых бочках десять лет.

Тренированным движением Ортруд открыла плоскую бутылку, наполнила оба стакана почти до краев и залпом опрокинула свой.

— Если бы я нашла ее раньше, то ни за что не увязалась бы за Валерией и Ансгаром, — сказала она как бы с упреком. — Ну откуда мне было знать, что именно сегодня я ему буду срочно нужна? Плохая из меня супруга! Сама-то я, когда ему было плохо, прекрасно проводила время на возделанном винограднике, где мы угощались рататуем. Мы были беззаботны и веселы, вместе с Ансгаром представляли, как можно было бы устроить собачьи бега для пуделей, полупуделей и непуделей…

Она пронзительно и как-то несдержанно рассмеялась, а через несколько мгновений из глаз ее полились слезы.

Что же получается: таких вот баб — неисправимых пьяниц, истеричных, полных сострадания только к себе и не подчиняющихся никакой дисциплине, — мужчины любят больше всего?! Да как Герд вообще мог все это терпеть так долго! И почему он ничего не сказал об инфаркте?

На какое-то время в каюте наступила полная тишина.

— А не могло так случиться, что он сегодня забыл принять лекарства, которые до этого принимал регулярно? — спросила Эллен, попытавшись придать голосу как можно большую деловитость.

Ортруд вытерла слезы и ответила довольно трезво:

— Да, думаю, ацетилсалициловую кислоту. Обычно он добросовестно следует указаниям врачей. После пребывания в клинике ему прописали курс реабилитационного лечения. Там-то он усердно делал все, что от него требовали. С тех пор он, в общем-то, стал поправляться, но превратился в трусишку. Наверное, все это имеет психологическое объяснение, что-то вроде приступа ипохондрии, и как пример обусловленной трусости, он будет интересен Ансгару… — На этом месте на Ортруд нашла икота, и она поперхнулась.

Эллен, едва сдерживавшая раздражение, сердито выпалила:

— Бедняга лежит в трюме в больничной палате и страдает, а ты здесь безрассудно упиваешься вином и отпускаешь идиотские шуточки.

— А-а, я сразу заметила, что ты на него запала, — ответила Ортруд, внезапно сменив тон на агрессивный. — И я была резко против того, чтобы ты поплыла с нами. Однако Герд так глубоко оскорбил нашего сына, что отбил у парня всю охоту проводить с нами время. Какой стыд!

— То есть как Герд? Разве не ты постаралась испортить отношения сына с подругой?

— Я? Это он так тебе сказал? Да он подъезжал с ухаживаниями ко всем подругам нашего сына! Но теперь я совершенно растерянна: Герд делится с чужим человеком нашими частными проблемами и при этом лжет без зазрения совести. Если бы я тогда сразу не позвонила в «Скорую», то давно бы уже избавилась от этой тряпки!

С ней говорить бессмысленно, решила Эллен, ничего хорошего из этого не выйдет. Пьяные порой говорят такое, за что им потом стыдно всю оставшуюся жизнь. Она решила уйти к себе, но Ортруд ее остановила.

— Стой! Так просто ты не уйдешь! — выкрикнула она и опрокинула второй стакан арманьяка. — Едва коснулась проблемы, и бежать — так нечестно. Может, нам устроить дуэль? Герд достанется победительнице. Но предупреждаю, особого счастья с ним тебе не видать: он скучен, интересуется только цифрами и статистикой и совершенно не замечает, что близкие ему люди несчастны.

Ах, как хотелось Эллен в этот миг отвесить сопернице оплеуху, но тогда бы она сама пересекла запретную нравственную черту! Как можно так говорить о человеке, обладающем художественным чутьем, о человеке образованном, о самом воплощении чуткости и деликатности, что он будто бы скучен? Все что угодно, только не это!

Ортруд с трудом поднялась, чтобы открыть тяжелую стеклянную дверь. Снаружи свистел ветер, дождь усилился. Было понятно, что она не собиралась на балкон, чтобы выкурить сигарету. Она лишь протянула руку и достала со столика пепельницу, порядочно наполненную окурками. Эллен поспешила тут же прикрыть дверь, хотя и ненавидела густой сигаретный дым, в котором, было понятно, скоро утонет вся каюта.

— Оставь щелочку, — сказала Ортруд. — Мне, к сожалению, приходится держать руку с сигаретой снаружи, иначе сработает сигнализатор дыма. В каютах курить запрещено. Не то что раньше, когда к людям относились по-человечески! Даже окурки в море теперь нельзя бросать. Боже мой, как низко мы пали, все регламентировано!

Она стояла прямо перед приоткрытой дверью балкона и жадно и нервно затягивалась. Руку с зажженной сигаретой Ортруд держала снаружи и после каждой затяжки чуть шире открывала дверь и выдыхала дым на волю. Эллен чувствовала себя переутомленной, но к усталости прибавились столь сильное возбуждение и смятение, словно она выпила десять чашек кофе подряд. Сердце стучало так, что она вспотела. По всей видимости, дорогой алкоголь пошел не впрок. Второй глоток не лез в горло. Зато Ортруд, верно, все было мало. Докурив сигарету, она тут же схватила арманьяк и разразилась жалобами в адрес Герда и всего остального мира. Эллен практически не слушала, потому что болтовня Ортруд становилась все более сумбурной и малопонятной. Она еще говорила что-то про умершую сестру-близнеца, с которой якобы состоит в мистическом контакте.

«Она вот-вот уснет, но я еще раньше снимусь с якоря», — решила Эллен и решительно встала. Плевать, что сюда мог позвонить Герд, врач или больничная сестра. И, как нарочно, прямо в этот момент на Ортруд напал приступ тошноты. Не успела Эллен взять у нее из руки стакан, как Ортруд вырвало прямо на ковровое покрытие. Даже когда такое случалось с ее собственными детьми, Эллен охватывало отвращение, а тут ненавистная ей, пьяная в стельку женщина. Эллен охватила паника.

— На балкон! — крикнула она и силком вытолкнула Ортруд под дождь. Ортруд опять вырвало, а шквальный порыв ветра направил содержимое ее желудка в лицо невольной самаритянке. Эллен грубо схватила алкоголичку за ворот и нагнула ее голову через перила, чтобы часть жертвенного приношения досталась и Нептуну. И все-таки и в третий раз рвота частично попала на палубу рядом. Тут терпение Эллен лопнуло окончательно.

Ортруд весила немного. Все произошло молниеносно. Эллен схватила ее за онемелые ноги и мощным рывком отправила в бушующее море. Снизу донесся слабый крик, будто от далекой чайки, а звук падения в воду и вовсе потонул в шуме волн.

Долю секунды Эллен еще видела что-то темное на поверхности, но затем только клокочущее черное пространство и, может, несколько лишних пенных гребней. Корабль, не обращая ни на что внимания, продолжал твердо следовать проложенному курсу. Минут пять Эллен, как завороженная, всматривалась в глубину, но вслед за этим ею овладел неопреодолимый ужас. Дрожа от нервного перевозбуждения, перемазанная рвотой, промокшая до костей, она вернулась в каюту. На какой-то момент у нее перестало биться сердце, и Эллен, тяжело дыша, рухнула в кресло. Но сознание не отключалось ни на секунду, она быстро взяла себя в руки и сделала все необходимое.

Первым делом, сохраняя присутствие духа, повесила на дверь табличку «Просьба не беспокоить», потом побежала в ванную и туалетной бумагой вытерла с блузы вонючие следы, вымыла руки и лицо и уже собиралась, как ни в чем не бывало, уйти.