За что тебя люблю — страница 15 из 42

Женщины-кошки?

- Я Робин. Друг Бэтмена.

- Робин - парень.

- Не сегодня. – Под песню Тайлера Фарра «Redneck Crazy» она рассказала Стиву, сколько времени ей понадобилось, чтобы найти этот костюм в Интернете. – Большинство было сильно неприличными.

- Мне нравится неприличное.

Чтобы доказать это, Стив скользнул рукой вниз по ее зеленым шортам и обхватил ягодицу. Натали оттолкнула его и оставила стоять посреди танцпола. А чего еще ожидать от друга Томми?

Она нашла Лайлу, болтавшую с симпатичным молодым барменом.

- Я иду домой.

- Переночуешь у меня?

Натали бы очень хотела.

- Не могу оставить собаку. – Она слишком много выпила, чтобы вести машину, и в Трули не было такси. – Ты трезвая?

Лайла покачала головой.

- Но я знаю, кто да.

Десять минут спустя Натали сидела на заднем сиденье раздолбанного «Форда Тауруса» Фрэнки. Печка, казалось, не работает, так что Натали поплотнее завернулась в плащ. Лайла сидела впереди, безостановочно болтая, как будто машина Фрэнки была такой уютной и теплой, а Натали сзади не превращалась в кусок льда.

Когда они остановились перед домом Натали, Лайла обернулась:

- С тобой все будет в порядке?

Натали кивнула и посмотрела мимо головы свой подруги на огни в большом соседском доме, освещавшие темную улицу. Огни, которые не горели несколько часов назад.

- О, да. Все будет нормально.

ГЛАВА 6

Переводчик: taniyska

Редактор: Sig ra Elena


Засмеявшись, Блейк поднес бутылку воды к губам.

- Клиф был страшнее атомной войны, - сказал он в трубку мобильного и сделал глоток. – Но во время перестрелки не было лучшего связиста, чем он.

Вышедший в отставку «морской котик» и приятель Блейка Винс Хэйвен добавил:

- И пил он тоже лучше всех. Даже лучше вас с братом.

- Точно. Помнишь тот бар в Мемфисе, где мы отделали пару пожарных и тех слюнтяев из смешанных единоборств?

Драки были просто еще одним фактором службы в армии. Блейк никогда не искал их. Но они, казалось, всегда находили его. Обычно все начиналось с маленьких подколов и перерастало в большую потасовку. Или такое происходило, когда мужчина оскорблял женщину, а Блейк чувствовал себя обязанным похлопать того по плечу и велеть закрыть хлебало. Не говоря уж о том, что все споры начинались, когда кто-то неуважительно отзывался о военнослужащих, просиживая штаны в пивнухе и попивая тыквенное пиво.

- В тот раз тебя арестовали.

Арестовали, потому что Блейк был таким пьяным, что продолжил драться, даже когда приехали копы.

Он сделала еще глоток, поставил бутылку на стол и сказал:

- Заряд был выпущен. - И тут в дверь позвонили. Блейк посмотрел на часы. Полночь. – Какого черта? Ко мне кто-то пришел.

- Перепихон?

Блейк подумал о Натали.

- Не. Вот большой недостаток жизни в маленьком городе. Не так уж много возможностей перепихнуться.

- Черт. Я помню подобные деньки.

Теперь у Винса в постели каждую ночь была красотка. Которой он даже надел на палец кольцо.

– Мои яйца готовы взорваться от бездействия, - сказал Блейк, подходя к двери. Сквозь стекло он мог разглядеть лишь желтую тень.

Винс засмеялся:

- Прими «мотрин».

Военным выдавали «мотрин» от всего, начиная от зубной боли и заканчивая открытым пневмотораксом.

- Не думаю, что «мотрин» мог бы вылечить звон в яйцах, - сказал Блейк, открывая дверь и оказываясь нос к носу с кое-кем, кто очень даже мог бы.

Судя по выражению лица Натали, она была настроена не очень мирно.

- Вернулся наконец.

Копна ее волос выглядела большой. А вот желтый плащ вовсе нет.

- Созвонимся позже, братишка. – Он отключился и убрал телефон в задний карман. Блейк полагал, было бы слишком надеяться, что Натали под плащом полностью обнажена. - Что я могу сделать для вас, миссис Купер?

Она показала вниз и покачнулась влево, как лодка, черпнувшая воды.

- Твоя собака.

Блейк опустил взгляд от мазка красной помады на ее нижней губе, вниз по подбородку к желтому плащу, застегнутому до шеи. Сверкающий плащ закрывал Натали до середины бедра, и Блейк продолжил скользить взглядом по длинным ногам и черным ботинкам к щенку, лежавшему у ее ног, как будто она вытащила его из собачьей постельки. Впервые рекрут Спарки не прыгал вокруг как ненормальный.

- Ты не можешь просто исчезать каждый раз, когда тебе захочется, и пренебрегать своей ответственностью. – Натали вернулась в вертикальное положение и встала прямо. – Твои действия, знаешь ли, влияют на других людей. Ты никудышный хозяин собаки и сосед.

Это лишний раз подтверждало, что Блейк не из тех, кто женится.

- Я был на похоронах друга в Оклахоме.

- О. – Она нахмурилась. – Мои соболезнования.

- Спасибо.

Он махнул рукой, приглашая Натали войти внутрь, и почувствовал запах алкоголя, когда она проходила мимо.

- Сладкая попка, ты напилась? – Блейк закрыл за ней дверь.

- Выпила немного вина. – Собака наконец узнала Блейка и разгавкалась как ненормальная. Как Блейк и запомнил. – Немного водки и, возможно, стопку текилы. – Натали наклонилась, чтобы отцепить поводок и чуть не впечаталась головой Блейку в ширинку. Она опустилась на одной колено, и полы желтого плаща разошлись, обнажая гладкое бедро. – От чего умер твой друг?

Блейк посмотрел вниз на светлую макушку, находившуюся так близко к его ширинке, и готовые взорваться яйца стали еще чуть взрывоопасней.

- Его колонну подорвали в Рамади. – Блейк присел на корточки и приласкал щенка.

От Натали пахло алкоголем и духами, и соблазном. Соблазном, который оседал тяжестью внизу живота и приказывал Блейку провести ладонью от ее колена вверх по бедру.

- Он был солдатом?

- Нет. – Блейк посмотрел ей в глаза, находившиеся в нескольких сантиметрах от его. – Спецназ ВМС, первый отряд. Мы вместе закончили курсы подводных взрывных работ.

Натали выглядела так, будто на самом деле сочувствовала, и если бы она предложила Блейку обняться, он бы не поручился, что не повалит ее на пол, пригвоздив своим телом.

- Он был «морским котиком»?

- Да. – Блейк не говорил о своих мертвых товарищах с людьми, которые никогда не жили в военной зоне. – Сколько стопок водки ты выпила? – спросил он, специально меняя тему.

- Две. Наверное. – Натали положила ладонь ему на плечо и выпрямилась. Так, будто ее прикосновение ничего не значило. Будто ее теплая ладонь не вызывала огонь в его груди, который спускался прямо в пах. - Мне плохо.

Спарки лизнул Блейку лицо, и он встал. Прижал собаку к груди и почесал животик: никогда бы не признался, но вроде как соскучился по этому маленькому парню.

- Вино, текила и водка – плохое сочетание.

- Нет. – Она заправила упругие завитки за ухо. – Мне плохо, потому что я была так зла, что ты бросил меня с собакой на две недели. Я думала, ты уехал на каникулы, но ты был на похоронах.

Блейк полагал, что сейчас не время упоминать о том, что он провел полторы недели после похорон в Техасе с Винсом, помогая ему обновлять дом на ранчо и стреляя по тарелочкам.

- Не расстраивайся.

Щенок потянулся и зевнул, и Блейк похлопал его по круглому пузику.

- Поэтому я натренировала Спарки какать только в твоем дворе. - Блейк поднял глаза. - Там его очень много. – Натали двинулась по направлению к кухне. – Наверное, скоро тебе захочется это убрать.

Блейк поставил щенка на пол и смахнул черную шерсть со своего белого лонгслива «Хенли». Ему хотелось бы разозлиться, но он бросил щенка на Натали, так что не считал, что имеет права негодовать сейчас.

- Не думаю, что ты собираешься убрать свою половину.

Она покачала головой. Каблуки ее ботинок стучали по деревянному полу, притягивая взгляд Блейка к длинным ногам и «трахни меня» обуви.

- По закону владение – девять десятых собственности. Помнишь?

О, да. Он помнил.

Натали взяла бутылку воды со стола, чувствуя себя как дома.

- Ты готовишь? – Она отвернула крышечку и поднесла бутылку к губам.

- Я адепт медленноварки, - ответил Блейк, наблюдая, как Натали опустошает бутылку. – Хочешь еще воды?

- Нет. Я не хочу пить. – Она вытерла красные губы ладонью и поставила пустую бутылку обратно. – Ты недавно развелся?

- Нет. – Блейк вытащил телефон из кармана джинсов и положил на стол. – Не был женат.

И снова ее каблуки застучали по полу, когда она пошла в гостиную. Топ-топ. Как сексуальный код. Передача информации. Уже поздно. Натали у него дома. Блейку нужен секс.

Сообщение принято.

- У тебя мало мебели. – Натали медленно повернулась кругом, глядя вверх на сводчатый потолок. – Я подумала, может быть, ты выжат разводом.

- До переезда сюда я жил в кондоминиуме в Вирджиния Бич. И там я бывал не очень часто.

Она взглянула на него через плечо, пока шла к большим окнам.

- Ты противник брака?

Что это такое? Ночь двадцати вопросов?

- Я думаю, брак – отличное дело. Для других. – Он пробежал взглядом по ее ногам. – Но не для меня.

- Тебе пару раз разбили сердце? – Натали остановилась, смотря в окно как в зеркало.

- Нет. – Блейк подошел сзади, встретившись с ней взглядом в отражении. – А ты против брака?

- Нет, я была замужем. – Она уставилась в темноту на городские огни за озером. – И я снова выйду замуж, если встречу нужного человека. – Натали повернулась к Блейку, и полы ее плаща коснулись его джинсов. – Мужчина в доме может оказаться полезным для того, что я не могу сделать одна.

Секс. Она не может заниматься сексом одна.

- Например, чтобы поднимать тяжелые предметы и открывать банки с солеными огурцами.

Банки с солеными огурцами? Для этого ей нужен мужчина?

- Проблема жизни в Трули, - продолжила Натали, - в том, что я ходила в школу с большинством мужчин в городе, и никто из них не кажется подходящим. – Уголки ее губ опустились, брови сошлись. – Если еще хоть один человек спросит, будет ли Майкл жить со мной, когда выйдет, я налечу на него, как сумасшедший бильярдный шар.