- Привет, Блейк, – поприветствовала его Шарлотта. На ней было пурпурное пальто поверх пышного платья, а на голых ножках модельные туфельки. – Ты привел ко мне Спа-ки?
Блейк откусил от яблока большой кусок и, пока жевал, смотрел на мужчину, оценивая его несколько коротких секунд. Симпатичный парень. Немного бледный. Тюрьма так действует на людей.
- Ага. – Блейк вытер рот рукавом. – Он скучал по тебе.
- О-о-о! – Шарлотта схватила щенка за шею так, что тот взвизгнул. – Я люблю тебя, Спа-ки.
- Блейк? – Мужчина протянул руку. – Я отец Шарлотты. Майкл Купер.
Блейк пожал ему руку и вынужден был дать парню несколько очков за то, что тот смотрел ему в глаза и не вел себя как девчонка. Хотя его рукопожатие могло бы быть немного более решительным. Блейк отпустил руку бывшего Натали и спустился с крыльца, а Шарлотта прошагала вверх.
- Отгадай что, Блейк.
- Что?
- Я четыре раза посмотрела кино про фей. Я ела попкорн, и у меня заболел зуб, прямо тут. – Она открыла рот и ткнула пальчиком внутрь.
Блейк притворился, что смотрит.
- На вид все в порядке. Не думаю, что тебе нужна операция.
- Ни за что. – Шарлотта поднялась на крыльцо и протянула руку к двери. – Пока, Блейк.
- Увидимся, малышка.
Потом Шарлотта посмотрела на Майкла, и Блейк спросил себя, беспокоится ли она все еще, что отец может ей не понравиться.
- Пока, пап.
- Пока, Шарлотта.
Она помахала рукой и вместе со Спарки забежала в дом, оставив Блейка и Майкла смотреть ей вслед.
- Шарлотта говорит о тебе, - сказал Блейку Майкл.
- Да? – Блейк не надел куртку, так что направился по дорожке к своему двору. Он мог бы пройти через деревья, но хотел удостовериться, что Майкл Купер уберется отсюда тем же путем, что и пришел.
- Она говорит, вы друзья.
- Так и есть. – Очень хорошо, что Майкл шел рядом с Блейком, так что тому не приходилось тащить бывшего Натали за ногу. – Шарлотта прекрасный ребенок.
Блейк откусил яблоко и прожевал. Шарлотта была веселой и сообразительной, и королевой драмы, но Блейк позволит Майклу самому выяснять, какой великолепный ребенок его дочь, потому что не чувствовал желания помогать с этим.
- Что Натали значит для тебя?
Майкл решил перейти прямо к сути. Никакой милой, дружелюбной беседы, что очень устраивало Блейка. Он не был любителем милых, дружелюбных бесед.
- Это не твое дело.
- Может, нет. – Майкл остановился перед красным джипом «Чероки». – В тюрьме у меня было много времени подумать о своей семье. Я в самом деле испоганил кучу жизней. Натали понадобится много времени, чтобы простить меня, и я смогу пережить это, если буду знать, что у нее все хорошо.
- У нее все хорошо. – Блейк доел последний кусок яблока и выкинул огрызок в кусты. Ему не нужны проблемы с бывшим Натали. До тех пор, пока бывший сам не создает проблем. – Тебе не нужно беспокоиться о Натали.
- Натали – первая женщина, которую я полюбил. Я помню, что на ней было в тот день, когда я впервые увидел ее в шестом классе. Я помню, как впервые поцеловал ее и как она выглядела в свадебном платье.
Блейк скрестил руки на груди, защищаясь от морозного утреннего воздуха, и подумал, не стоит ли сообщить этому парню, что он знает пять разных способов убить человека голыми руками.
- Ты говоришь это с каким-то смыслом или просто решил поболтать? – Он посмотрел бывшему Натали прямо в глаза. – Я не любитель пустой болтовни.
- Это не пустая болтовня. – Уголок губ у Майкла приподнялся, будто он развеселился. – Я бы никогда не стал просто болтать с «морским котиком».
- Натали тебе об этом рассказала?
- Нет. Я изучил общедоступную информацию. А потом заплатил пятьдесят баксов, чтобы проверить твое криминальное прошлое. Я доверяю Натали, но хотел сам убедиться, что моей дочери с тобой безопасно.
Блейк не мог злиться на такое. Такое он даже мог бы уважать.
- И Натали тоже безопасно.
- Да. Трудно не думать о ней, как о моей жене. Я всегда буду любить ее.
- Она не любит тебя.
- Я знаю. – Майкл посмотрел на носки своих ботинок, потом поднял взгляд к глазам Блейка. – Натали сказала мне, что любит тебя.
ГЛАВА 14
Перевод: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
- Мам, вот он.
- Кто? - Натали оторвала взгляд от списка продуктов.
- Мейсон, - прошептала Шарлотта и показала пальцем на маленького мальчика в пальто и ботинках с Человеком-пауком. – Он из моего класса.
Натали знала про Мейсона Хеннесси. Шарлота пару раз упоминала его веснушки.
- Это тот самый мальчик, который тебе нравится? – Натали взяла несколько упаковок макарон с сыром и положила в тележку.
- Уже нет. Пришлось ему отказать.
Натали тихо засмеялась.
- Почему?
- Эми загнала его в угол и поцеловала в щеку. – Шарлотта залезла на тележку. – Теперь я его не хочу.
Бедный Мейсон. Стал подержанным товаром, не успев выпуститься из детского садика. Натали взяла банку спагетти с консервированными овощами и направилась в отдел бытовых товаров. Она думала о прошлой ночи и о Блейке. У нее в жизни не было столько секса за одну ночь. Даже когда она была моложе, и они с Майклом прогуливали школу, чтобы пойти к ней домой, пока мать на работе.
- Можно мне фруктовые батончики?
- Иди возьми, но сразу же возвращайся.
Шарлотта спрыгнула с тележки и скрылась за углом.
Натали не помнила, чтобы секс был так хорош. Если бы был, она бы с трудом столько времени обходилась без него. Каждый раз, когда она просыпалась прошлой ночью, то оказывалась плотно прижата к Блейку. Например, лежала на спине, а Блейк обнимал ее одной рукой, или лежала на боку, а рука Блейка покоилась у нее на груди, а другая между ног, будто он боялся отпустить слишком далеко от себя эти части ее тела.
В последний раз Натали проснулась посреди эротического сна и обнаружила, что это ей вовсе не снится.
«Люблю быть в тебе», - сказал Блейк.
Тогда это тихое признание взволновало ее. Теперь она решила, что слишком много услышала в этих словах. Подумала, что они что-то значат. Но это значило лишь, что Блейк любит секс с ней. А не ее саму.
После нескольких лет, прожитых в полной свободе от мучительных желаний, Натали чувствовала, как они комом собираются в горле и заставляют учащаться пульс. Что, если Блейк никогда не полюбит ее? Она так сильно любила его, что впустила в свою жизнь. Так сильно любила, что нарушила свои правила. Любовь к нему была новой и пугающей, и заставляла сердце болеть и замирать в ожидании чуда.
Натали выбрала связку бананов и положила в тележку. Блейк должен был чувствовать к ней что-нибудь. До прошлой ночи он не распространялся насчет своей жизни. Он все держал в секрете, но прошлой ночью рассказал о своих флешбэках. Натали не удивилась. Человек не может пережить то, что видел и делал Блейк, без последствий для своего подсознания. Спасибо Богу за мужчин и женщин достаточно храбрых и преданных, чтобы служить своей стране, но это требовало жертв. Даже в броне супергероев есть слабые места. У Супермена - криптонит, а Бэтмен - всего лишь человек без своего пояса с инструментами.
Натали положила в тележку апельсины. Блейк был алкоголиком. И вот это оказалось удивительным, но не важным. Натали любила его. Всего его. Пьет он или нет – это не проблема. Она напивалась только с Лайлой, и это происходило нечасто. Единственный алкоголик, с которым она была знакома, - Мэйбел Вон. И Натали знала о Мэйбел лишь потому, что та рассказала об этом бабушке. Мэйбел была большой приверженницей анонимных алкоголиков, и только об этой организации, встречах и людях она не сплетничала.
После магазина по дороге домой Натали с Шарлоттой заехали в химчистку. Натали всегда закрывала «Гламурные снимки и картинки» на следующий день после Дня благодарения, и эта пятница оказалась редким случаем, когда они обе были свободны и планировали испечь печенье и сделать рождественские открытки. Позже, когда Шарлотта отправится в постель, у Натали имелись иные планы. Взрослые планы, в которых фигурировал соседский парень.
На заднем сиденье Шарлотта пела алфавитную песню, снова… и снова… и снова, и Натали сжала руль так, что пальцы побелели.
- Вон Спа-ки! – Шарлотта прервалась на Л-М-Н-О-П.
Они все еще были в нескольких кварталах от дома. Натали притормозила и остановила машину прямо на дороге. Если ей придется гоняться за псом, она очень разозлится.
Шарлотта показала пальцем на дом Лузи и красный форд Блейка, стоявший на подъездной дорожке. Спарки был привязан у входной двери. Натали припарковала свою «субару» позади пикапа Блейка. Как только машина остановилась, Шарлотта отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу.
- Блейк, - крикнула она, выпрыгивая из машины. – Где ты?
Натали вышла из машины и остановилась, чтобы внимательно осмотреть покинутый дом. Двор был весь покрыт замерзшими сорняками и грязью, голубая облицовка кое-где погнута, некоторые окна разбиты. Натали помнила семью Лузи и их ухоженный двор с цветочными клумбами.
Блейк говорил о покупке этого дома, но Натали казалось, что здесь нужно проделать уйму работы. Бог знает, сколько диких животных посчитало это здание своим за последние несколько лет.
Входная дверь распахнулась.
- Кто это так шумит? – Из дома вышел Блейк в коричневой куртке и джинсах. Уверенными легкими шагами он прошел по крыльцу. По коже Натали пронеслись счастливые мурашки, и она спрятала лицо в воротник пальто, чтобы скрыть улыбку.
- Это я, Блейк. - Шарлотта взбежала по ступеням. – Что ты тут делаешь?
- Просто осматриваюсь. – Он положил большую ладонь Шарлотте на макушку и растрепал ей волосы. Затем перевел взгляд на Натали, которая прошла через лужайку и поднималась на крыльцо. Веселые морщинки разбежались от теплых серых глаз, и Блейк сказал низким и сексуальным тоном: - Привет.