За Главным трактом — страница 34 из 50

— Куда больше тебе нужно выйти отсюда. Давай, идём. — Алусейр толкнула Таналасту, но та схватилась за стену и запротестовала:

— Это подсказки! Они наши предки!

Роуэн поднял один свиток и развернул его.

— Таналаста, успокойся. Тут ничего нет. Тебе нужно выйти на свежий воздух.

— Со мной все хорошо, — продолжала протестовать Таналаста. — На некоторых свитках имена хазнеф, и это мои предки — Болдар Безумный, Сюзана Обарскир, Мелинет Туркасал и леди Мерендил.

— Леди Мерендил не наш предок! — запротестовала Алусейр. Она схватила Таналасту за руку и с силой развернула её к себе. — У нас нет на это времени. Мы должны идти, хазнеф может вернуться в любой момент.

Алусейр толкнула сестру в тоннель, а та выкрикнула:

— Ксаноф Кормаэрил освобождает их!

Роуэн положил руку на плечо Алусейр.

— Принцесса, дайте сказать своей сестре.

— У нас нет на это времени, — жестко отрезала Алусейр, но, тем не менее, подала руку сестре и помогла подняться ей на ноги. — Ты уверена, что это так?

Таналаста кивнула, подошла к свиткам, взяла один из них и показала Роуэну.

— Ты узнаёшь эти символы?

Мужчина кивнул и спросил:

— Но при чём здесь Ксаноф?

— Если я не ошибаюсь в своих догадках, то это он выкапывает эти гробницы и освобождает хазнеф.

Тогда Таналаста взяла журнал Эмпереля и прочитала им историю прибытия Эмпереля в Халфар и его расследование.

Когда она прочитала последнюю строчку, Алусейр спросила:

— Их род — наша погибель. Что это значит?

— Не Ксаноф же вывел эти глифы на деревьях. — Добавил Роуэн.

— Мы не узнаем этого, пока не поймаем Ксанофа или не найдём все гробницы. — Ответила Таналаста.

— Или дадим Вангердагасту разобраться во всем этом, — отрезала Алусейр. — Сейчас же мы отправимся через Болотные Пустоши к Гоблинской Горе. Там мы наверняка встретим подразделение Пурпурных Дракон и отправим посланца к Вангердагаста, который обязательно присоединится к нам.

Роуэн и Таналаста беспокойно переглянулись, и Алусейр заметила это.

— Что?

Ответить вызвался Роуэн:

— Во время вашей э… дискуссии с Таналастой по поводу того, кто реальный наследник трона, никто не упомянул одну важную вещь.

Алусейр нахмурилась.

— Кто-то из вас собирается рассказать мне о ней?

— Мы больше не можем рассчитывать на Вангердагаста, — ответила Таналаста. — Возможно, нам больше не безопасно связываться с ним.

— Ты же сказала, что он вернулся в Арабель.

— Так и есть, — ответила Алусейр, из последних сил гордо поднимая подбородок. — Но мы не хотели больше идти вместе с ним.

— И мы вырвались из его заклинания в последнюю секунду, — выпалил Роуэн. — Конечно, это было, скорее, случайностью, однако…

— Вы что?! — Алусейр рванула к Роуэну, подобно львице. — Ты подставил жизнь наследной принцессы под угрозу невзирая на приказания Придворного Мага?

— Это было моё решение, — вмешалась Таналаста, встав между сестрой и мужчиной. — Мы просто…

Алусейр оттолкнула женщину и продолжила отчитывать Роуэна:

— Ты глупец или просто помогаешь Ксанофу?

Лицо Роуэна покраснело, но он просто сжал челюсть.

— Ты не имеешь права так разговаривать с ним! — выкрикнула Таналаста и оттолкнула сестру, а затем подошла к ней. — Это было моё решение, а Вангердагаст не имеет права телепортировать меня куда-либо без моего желания!

Алусейр долго смотрела на Таналасту, а затем перевела взгляд на Роуэна и подняла бровь.

— Только не говорите мне, что вы…

— Нет, — отрезал мужчина. — Ничего такого.

— Не тебе спорить со мной, — продолжила Таналаста, — и не тебе читать мне лекции о важности моего положения, сестра.

Алусейр моргнула, несколько секунд помолчала и спросила:

— И когда вы покинули бедного старика?

— Семь дней назад, — ответила женщина, — в пустошах. Недалеко от могилы Болдара.

— У чинара. — Добавил Роуэн.

— Вы шли пешком…тогда почему он просто не телепортировался к вам?

— Он бы телепортировался, если только… — оборвала фразу Таналаста.

— Если только что? — нетерпеливо спросила Алусейр.

— Если только он не последовал за нашей лошадью, — закончил Роуэн. — За нами охотилось двое хазнеф, и мы нагрузили лошадь всеми нашими магическими оружиями и приспособлениями, и отправили лошадь вперед.

— Куда?

— На юг от Ушей Мулов. Думаю, этот след приведет Вангердагаста к Красному Источнику.

Алусейр обреченно покачала головой.

— И что вы хотели этим добиться? Сбежать? — она посмотрела на Таналасту и добавила. — Думаю, я знаю ответ.

— Мне это не нужно. — Ответила женщина.

— Этого я и боялась, — добавила Алусейр. — Уши Мулов где-то в двух днях пути отсюда.

Роуэн кивнул.

— Я понимаю.

Таналаста резко перевела взгляд с сестры на мужчину и спросила так, будто они поняли что-то, чего не поняла она:

— Что? Чего ты понял?

Роуэн взял руки Таналасты в свои и сказал:

— Я оставлю вас и отправлюсь к Ушам Мулов. Алусейр и ты отправитесь к Гоблинской Горе, и я присоединюсь к вам через десять дней…если только Вангердагаст позволит мне.

— Нет, я не отпущу тебя. — Запротестовала Таналаста.

— А не тебе выбирать. — Отрезала Алусейр.

— Мне. Ты сама сказала, что я все еще наследная принцесса.

— А это моя компания, — удивительно мягко сказала Алусейр, — и здесь я отдаю приказы.

Глава Шестнадцатая

На третьем этаже была видна фигура с алыми сверкающими глазами, бледным лицом с искривленными чертами и копной чёрных запутанных сальных волос. Низко на лбу можно было разглядеть полоску потускневшей короны, которая, казалось, вот-вот спадёт на шею существа. И это было все, что смог разглядеть Азун из своего укрытия. Когда существо отошло от окна, король перестал вглядываться вдаль и отвернулся от щели.

— Это наверняка хазнеф, — сказал король, поворачиваясь к Меральде Марлиир. — Спасибо вам, миледи, что позволили нам шпионить из вашего дома.

— Всегда пожалуйста! — громко ответила женщина, одетая в бальное платье и украшенная многочисленными аксессуарами. — Когда Дунеф описал мне похитителя королевы, я была крайне удивлена, увидев, как это чудовище приземляется в Белую Башню.

— Ты уверена, что королева была с ним, мама? — Спросил Дунеф. Он, как и остальные члены отряда, собравшиеся в комнате леди Марлиир, был полностью укомплектован и одет в боевые доспехи.

— Я всегда узнаю королеву, даже если она не такая лучезарная, как обычно, — нахмурившись ответила женщина, а затем перевела взгляд на Азуна. — Я не могу представить более неудобного места для укрытия. Насколько я знаю, Белая Башня является арсеналом Боевых Магов.

— Ну не показываться же ему в Цитадели, — ответил Азун лишь на одно предположение женщины. Хоть он и был ей благодарен, за то, что она разрешила Пурпурным Драконам использовать её комнату в качестве наблюдательного пункта, но король не хотел прямо говорить Меральде, что Белая Башня и взаправду была местом хранилища всех магических артефактов Братства Боевых магов, что и без прямого подтверждения было предметом сплетен во всех частях королевства. — Во всяком случае, я не думаю, что стоит заочно называть нашего врага глупым. В конце концов, ему удавалось скрываться от нас в течении десяти дней.

Азун посмотрел на Хранителя Восточных Пределов, а затем на его мать и на дверь. Барон кивнул и положил руку на плечо матери.

— Мама, ты знаешь, что я ненавижу делать это, но не могла бы ты…

— Что?

— Мы весь день обсуждали план нападения, и у нас у всех пересохло в горле, — сказал Дунеф и повёл мать к двери. — Конечно, я мог бы послать за этим слугу, но мы тут обсуждаем дела государственной важности, и я бы не хотел, чтобы кто-либо, кому мы не можем доверять, услышал хотя бы слово из нашего обсуждения.

— Ох, ну конечно. Как я сама не поняла, — ответила Меральда с улыбкой на лице. — Конечно, я что-нибудь принесу.

— Да, это было бы весьма кстати, — добавил король. Он чуть не лопнул, пока ждал закрытия дверей, и как только они сомкнулись, Азун повернулся к Меруле Чудесному и спросил:

— Сколько людей ты сможешь телепортировать туда за раз?

— Одновременно? Вместе со мной, не больше четырёх. Однако, мы могли бы вызвать…

— Мы не можем ждать! — отрезал Азун. — Каждая секунда промедления может стоить королеве жизни.

Король посмотрел на Пурпурных Драконов. Конечно, было много добровольцев, ведь каждый хотел спасти королеву, но Азун выбрал двоих, которые, как он знал, отлично владеют и мечом, и арбалетом. Рыцари подошли к Дунефу, а Мерул спросил:

— А кто четвертый?

— Ты сейчас смотришь на него.

— Мой король! — выпалил маг с округлившимися глазами. — Я все понимаю, но есть все риски…

— Она моя королева, — отрезал Азун. — А кроме того, моя жена.

— Да, но вы сами же сказали, что хазнеф достаточно хитер, и это все может быть ловушкой.

— Я не спрашиваю твоего мнения, Мерул.

Маг, будто бы не заметив последнего замечания, продолжил:

— Кроме того, как только вы телепортируетесь, пару мгновений вы будете абсолютно беспомощны, и…

— Мерул!

Маг замолчал и выглядел он более, чем подавленным. К королю подошёл Мунган Кейн, один из монахов Овдина, и сказал:

— Ваша Светлость, слова Мерула несут в себе здравый смысл.

Король посмотрел на собравшихся и громко спросил:

— Что, все в этой комнате, хотят бросить мне вызов?

— Я не об этом, — ответил монах, подняв ладони на уровень плеч, — Вы и королева Филфаэрил многое сделали вместе, и именно вы должны пойти за ней, но даже если вы и выживете при столкновении с этим монстром, то он может попросту сбежать.

Король задумался, а затем ответил:

— Ты прав, Мунган, — король подошёл к Мерулу и стянул плащ с его плеч. — Мне нужен доброволец, который останется на вершине башни и будет охранять вход. Может статься, что этому человеку придётся сразиться с хазнеф один на один.