— Тогда я найму крафтваген и заеду за вами ближе к закату, Лелль, — Шпатц легонько пожал ее ладонь. — Мы отметимся у вашего инспектора и попросим водителя показать нам Аренберги ночью. Вы любите игристое вино?
— Если вы его любите, то и я тоже люблю, Шпатц, — голос Лелль стал совсем тихим, почти шепотом. Глаза продолжали неотрывно смотреть в лицо Шпатца. Тому показалось, что воздух вокруг его головы стал на мгновение густым и вязким.
— Как зовут вашего инспектора, Лелль? — Шпатц коснулся под столом своим коленом бедра девушки.
— Хопер Кош, — сказала она. — Там на первом этаже гостиницы есть специальная комната, где вечером собираются дежурные инспектора. Вам нужно будет...
— Не переживайте, я справлюсь, — Шпатц отвернулся и позволил себе улыбнуться. Кажется, ему наконец-то удалось перетянуть инициативу на свою сторону. Во всяком случае, его сердце больше не трепетало, как испуганная птичка. И если он и испытывал волнение, то ничего общего оно теперь со смущением не имело. Шпатц допил свое пиво и посмотрел на Крамма.
— Герр Шпатц, хочу напомнить, что у нас скоро важная встреча, — лицо Крамма стало предельно серьезным и сосредоточенным.
— Как видите, свое пиво я уже допил, — Шпатц подмигнул Крамму и встал. — Но в любом случае, хорошо, что вы следите за расписанием, я почти позабыл о времени.
Шпатц наклонился к уху девушки и прошептал. — Мы должны идти. Увидимся вечером, моя очаровательная Лелль.
Маритимштрассе была необычайно многолюдной. В некоторых местах поток людей был настолько плотным, что тем, кто спешил, приходилось работать локтями. Причем такой ажиотаж был совершенно непонятен — вроде бы середина рабочего дня, особых мест для посещений за ту пару часов, которые Шпатц и Крамм провели в ресторане, не прибавилось.
— Это безнадежно, герр Крамм, — Шпатц вынырнул из потока людей и остановился под аркой монументального черно-серого здания, на фасаде которого были закреплены два полотнища с черным солнцем Вейсланда. — Надо подождать, когда закончится местный час пик. Мы все равно никуда не торопимся. Или у нас действительно какая-то встреча?
— Нет, — Крамм покачал головой и потянулся за портсигаром. — Это был самый нейтральный повод покинуть общество той странной девушки. Мне показалось, что ты только и искал для этого повод.
— Разве? — Шпатц оперся на стену и смотрел на торопливо идущих куда-то людей.
— Ладно, должен признать, что как раз ты отлично справился, — Крамм сделал глубокую затяжку и выпустил струю табачного дыма. — Лично у меня от этой заокеанской фройляйн разве что нервный тик не начался. Пару раз я даже чуть не заорал.
— Мне она показалась довольно милой, — Шпатц посмотрел на Крамма, но курить не стал.
— Зато из твоей милой беседы мы знаем, как и по каким правилам островитяне покидают гостиницу, — Крамм хлопнул Шпатца по плечу. — И даже одно из имен инспекторов.
— Признаться, я даже не думал в тот момент, что собираю информацию, — Шпатц усмехнулся. — Просто назначал симпатичной экзотической девушке свидание.
— Ты хочешь сказать, что собираешься на него пойти? — Крамм прищурился.
— Разумеется, герр Крамм! — Шпатц нахмурился. — У вас есть какие-то возражения?
— Вообще-то есть.. — анвальт озабоченно заглянул в глаза Шпатцу. — Тебя не смущает, что эта загадочная фройляйн знает, что твою мать убили, и что пятеро из твоих любовниц, подложенных в твою спальню фрау Бригит, беременны? И что мы прилетели на доппеле? Если она все это как-то узнала, потрогав тебя за руку, то она точно так же легко прочтет у тебя в мозгу и то, с какой целью мы с тобой прибыли в Аренберги!
— Я об этом не подумал, герр Крамм, — теперь Шпатц тоже потянулся за портсигаром. — Теперь я понимаю, почему сюда отправили Готтесанбитерсдорфа. Впрочем, необычные способности бывают и у обычных людей. Вспомните хотя бы фройляйн Нюсляйн...
— Меня сейчас волнует не столько вопрос виссен ли она, сколько границы ее возможностей, — Крамм пнул носком начищенного ботинка камешек. — Решать, конечно, тебе, герр Шпатц, но я бы не пошел на это свидание.
— Вам и не придется, герр Крамм, — Шпатц подмигнул. — Сейчас мои намерения далеки от похищения коренных островитян, так что будем надеяться, что образа металлического разделочного стола и Готтесанбитерсдорфа, вооруженного ланцетом, она в моих мозгах не увидит.
Поток людей поредел так же быстро, как и возник. Причины этого явления так и остались непонятными. Такое впечатление, что в какой-то момент в домах и конторах Аренберги раздается сигнал, по которому жители обязаны встать со своих мест и пойти на улицу. И торопливо куда-то идти до тех пор, пока не услышат повторных сигнал, повелевающий им снова вернуться к свои занятиям.
Особой необходимости идти в гостиницу не было, поэтому Шпатц и Крамм решили пешком исследовать южную часть Миттельпункта, в которой, согласно карте, было больше всего заведений. Сначала они прошли по Штрассенцуг, потом стали методично сворачивать на более узкие улочки. На углу Гольдштрассе, главной достопримечательностью которой оказался ювелирный магазин, Крамм остановился, достал из кармана карту, развернул ее и стал внимательно ее разглядывать.
— Разве мы заблудились, герр Крамм? — спросил Шпатц.
— Это я и пытаюсь выяснить, — громко сказал Крамм, а потом шепотом добавил. — За нами следят. От самого ресторана. Просто смотри в карту и не крути головой.
— Въедливая фрау из полицайвахты приставила к нам кого-то? — вполголоса проговорил Шпатц, послушно водя по карте пальцем.
— Хорошо, если она, — Крамм сложил карту и сунул ее обратно в карман. — В любом случае, нам нужно быть быть готовым ко всяким... неожиданностям.
Крамм направился в противоположном направлении, в ту сторону, откуда они только что шли.
— Много их? — спросил Шпатц шепотом.
— Сейчас трое, — ответил Крамм. — Но сначала были другие двое, тогда я еще сомневался.
— И что нам нужно делать? — Шпатц безмятежно улыбался, делая вид, что продолжает разглядывать улицу.
— Ничего, — ответил Крамм. — Продолжать гулять и быть готовыми к нападению.
Шпатц мысленно подобрался, тронул кобуру своего пистолета, после визита в Шриенхоф он с ним больше не расставался. Пожалел, что доктор, в отличие от Кальтенкорбла, не приставил к ним охрану. Привыкнуть к такому положению дел оказалось удивительно легко. Сейчас же за своей спиной придется следить самому.
— «Повседневная одежда Штрипке», — громко прочитал Шпатц, останавливаясь напротив дома, стены которого были окрашены в бледно-розовый. — Похоже, хозяин немало заплатил в городскую казну, раз ему позволили открыть магазин одежды вне марктплаца!
Не особенно вращая головой, Шпатц попытался понять, кого именно из немногочисленных прохожих Крамм посчитал «хвостами». Высокую фрау с большой сумкой? Двух парней с эмблемами стадшуле? Пожилого мужчину в полосатом костюме и кепке? Никто не выглядел подозрительной личностью, но повода доверять словам Крамма у Шпатца все-таки не было.
Вербовочный пункт было видно издалека. И слышно. У серого здания была поставлена обширная палатка с эмблемами в виде восьмилучевого солнца на каждой стенке и знаками флюгваффе, боденваффе и маринваффе. На столбе был закреплен громкоговоритель, из которого хорошо поставленный голос диктора вещал о силе шварцландской армии, ответственности, лежащей на каждом гражданине и социальных гарантиях, которые получит тот, кто пополнит собой героические ряды вооруженных сил Шварцланда. К входу в палатку выстроилась немаленькая очередь. Не доходя до палатки, Шпатц и Крамм свернули на перпендикулярную улицу.
Три квартала спустя, переулок уперся в другую улицу, еще более узкую, Крамм, подумав, свернул налево, в сторону Штрассенцуг, но дойти они не успели.
Из темной арки им навстречу выскочил молодой парень с растрепанными волосами и в расстегнутом пиджаке.
— Помогите! — он бросился к Шпатцу и схватил его за руку. — Моя девушка упала и потеряла сознание!
— Но я не доктор... — Шпатц остановился.
— Здесь недалеко больница, помогите мне ее донести, один я не справлюсь! — парень настойчиво тянул Шпатца в сторону подворотни. «Началось?» — подумал Шпатц и последовал за ним. Двор, куда он их привел, оказался сущим лабиринтом из арок, переходов, глухих стен и тупиков. В одном из таких тупиков стояли мусорные баки, а рядом с ними прямо на брусчатке лежала девушка в ярко красном платье. Подол задрался, открывая бедро почти на всю длину, до самой чулочной подвязки, верхние пуговицы расстегнуты. Парень бросился к девушке и склонился над ее лицом.
— Грета, милая! — он потряс ее за плечи так, что расстегнутое платье распахнулось еще шире. Платье было надето на голое тело, так что ее соблазнительный бюст теперь было видно почти целиком. Парень вскочил и повернулся к Шпатцу.
— Берите ее за плечи, а я возьму за ноги! — он отскочил в сторону, освобождая Шпатцу место. Шпатц подошел и наклонился к девушке. Сделал вид, что пытается ее поднять, и быстро сдвинулся в сторону, уклоняясь от удара сзади. Дубина, обмотанная тряпкой, просвистела мимо его головы, и по инерции попал в плечо девушки. Та моментально пришла в сознание и вскрикнула. Шпатц, вскакивая, толкнул нападавшего всем корпусом, и тот, зацепившись за руку девушки упал под ноги Крамма, который в этот момент сцепился с парнем, который их сюда привел. Но тот явно не рассчитал своих сил, и в пару мгновений оказался на земле. Не дожидаясь, пока кто-то поднимется, Шпатц выхватил пистолет и прицелился в лоб девушке.
— Рекомендую всем не двигаться, или я прострелю ей голову! — громко сказал он.
— Ах ты тварь... — девушка дернулась, но осталась лежать на месте.
— Аккуратно положили свои палки, камни и что там у вас еще за пазухой на землю, — Крамм отпустил своего противника и тоже достал свой пистолет. — Кто у вас тут главный, молодежь? За баками еще один? Подними руки и выходи тоже к нам. Герр Шпатц, снимите с головы у того юноши с дубинкой чулок...