За горами – горы
Погрузитесь в удивительную историю жизни и служения одного из самых выдающихся людей нашего времени — Пола Фармера, врача с благородной миссией. Трейси Киддер, американский журналист и писатель, лауреат Пулитцеровской премии, раскрывает перед нами путь человека, посвятившего свою жизнь борьбе с болезнями и нищетой.
В книге «За горами – горы» вы узнаете о работе Пола Фармера в самых труднодоступных уголках планеты, где люди сталкиваются с бедностью и тяжёлыми заболеваниями. Его стремление помочь самым уязвимым слоям населения вдохновляет на поступки и меняет жизни многих людей.
Читая эту книгу, вы сможете прочувствовать всю глубину его миссии и понять, как один человек может изменить мир к лучшему. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «За горами – горы» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,4 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2015
- Автор(ы): Трейси Киддер
- Переводчик(и): Екатерина Владимирская , Наталья Сонина
- Жанры: Публицистика, Документальная литература
- Серия: 100%.doc
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,4 MB
«За горами – горы» — читать онлайн бесплатно
Генри и Тиму Киддерам
За горами – горы.
Гаитянская пословица
…А праведное деяние – освобождение
От прошлого, да и от будущего.
Большинству из нас —
Это недостижимо;
Только тем мы и держимся,
Что не оставляем попыток[1].
Т. С. Элиот. Бесплодная земля
Tracy Kidder
MOUNTAINS BEYOND MOUNTAINS
Перевод с английскогоЕкатерины Владимирской и Наталии Сониной
Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко
Фотографии на обложке Moupali Das
Через шесть лет после того как мы встретились, доктор Пол Эдвард Фармер напомнил мне, что мы с ним познакомились “потому, что, подумать только, кому-то отрезали голову”.
Это случилось за две недели до Рождества 1994 года в торговом городке Мирбале. Собственно, городок был участком мощеной дороги, идущей через Центральное плато Гаити. Недалеко от центра находилась застава гаитянской армии: заросший сорняком плац, тюрьма и горчичного цвета казармы, окруженные бетонной стеной. Я сидел на втором этаже дома и беседовал с Джоном Кэрроллом, капитаном американских зеленых беретов. Наступал вечер, лучшее время в городке, когда воздух был уже не горячий, а теплый, громче и веселее звучала музыка, доносящаяся из кабачков и проходящих через город тап-тапов[2]. И уже не так были заметны грязь и бедность, стоки нечистот, изношенная одежда, лица истощенных детей и протянутые руки стариков-нищих, надрывно твердящих“grangou”,что по-креольски значит “голоден”.