За гранью долга — страница 12 из 57

— Я н-не могу… — пробормотал начальник караула. А потом, повернувшись к сгрудившимся рядом с телегой крестьянам, с угрозой в голосе поинтересовался: — Это ведь не ваши шкурки, правда?

— Их. Точно такие же лежат вот в этом тюке… — подал голос Томас. — Я лично видел, как этот солдат вытащил их оттуда…

— Он виноват. И у меня в этом сомнений нет. Вы приведёте приговор в исполнение? — юноша сделал небольшую паузу и, не дождавшись от десятника никакой реакции, выхватил из ножен меч. — Что ж, если вы отказываетесь, придётся это сделать мне…

— Нет, милорд!!! — взвыл десятник, но опоздал — свистнувший в воздухе клинок отсёк правую руку вора у самого локтя.

— Прижигай… — удерживая культю истошно орущего воина побелевшими от напряжения пальцами, одними губами приказал Тому Утерс. И даже не поморщился, увидев, как Томас ткнул факелом прямо в кровоточащую рану…

— Одес!!! — десятник, оказавшийся рядом с графом, подхватил на руки потерявшего сознание подчинённого и, аккуратно положив его на землю, с ненавистью прошипел: — Это мой брат!!!

— Значит, часть его вины лежит на вас… — холодно ответил Утерс. — Кстати, я остановлюсь в «Четырёх комнатах». Передайте капитану городской стражи, что граф Утерс хочет его видеть. И чем скорее — тем лучше… Да, ещё: держите пошлину — мы не успели её заплатить…


…Дождавшись ухода хозяина постоялого двора, Аурон Утерс стянул с себя сюрко, кольчугу, поддоспешник, потом уселся на кровать и, не глядя на Ромерса, негромко поинтересовался:

— Если я правильно понял, все эти годы ты, мотаясь по Элирее, изображал простолюдина. Скажи, ситуация, подобная этой — редкость или норма?

— Ну… редкостью я бы её не назвал… — вытаскивая из чересседельной сумки чистое бельё, отозвался Томас. — Но и нормой — тоже. Насколько я успел понять, в принципе, красть стражникам особой необходимости нет: достаточно намекнуть, что с въездом в город возможны проблемы, как хозяин товара сделает всё, чтобы его задобрить…

— Кузнечик был прав: в королевстве не всё ладно… — угрюмо пробормотал граф. — Слушай, но ведь Уложение и статьи про наказание за воровство, мздоимство или вымогательство стражники знают лучше всех! Почему они не боятся?

— Трудно сказать, милорд… — Ромерс пожал плечами. — Наверное, наказывают их слишком редко. Ворьё и разбойников ещё казнят, а этих — почти нет. Поэтому последние года два такое творится всё чаще и чаще. При этом десятники покрывают рядовых, сотники — десятников… Быть может, кто-то покрывает и сотников, так как эти вообще никого не боятся… Такое ощущение, что мир медленно сходит с ума…

— Вот и мне показалось, что у этого десятника тоже рыльце в пуху… — поморщился граф Вэлш. — Потому я и вызвал к себе капитана: хочу, чтобы он провёл расследование и примерно наказал всех виновных…

— Если он сам не в доле, то, может, и проведёт… — криво усмехнулся Томас. — Но ведь вполне возможно, что часть денег, собранных у ворот, заканчивает свой путь не где-нибудь, а в его собственных карманах… Тогда он и пальцем не шевельнёт…

— Значит, придётся пообщаться с начальником тайной полиции. Но уже в Арнорде. Мне не нравится эта ситуация! С ней надо что-то делать! Судя по рассказам отца, при предшественнике барона Велсера всё было значительно лучше…

— Пожалуй, да… — припомнив рассказы купцов, Ромерс утвердительно кивнул. — Говорят, что и разбоя на дорогах раньше почти не было. А сейчас ужас что творится! Представьте себе, милорд, — за один прошлый год только на караваны мессира Вайно Лорца нападали раз двадцать. А его товары всегда идут с хорошей охраной, и об этом знает любой дурак…

— Вы просили воду для омовений? — выбив дверь бедром и не дожидаясь разрешения, в комнату вломилась дюжая тётка с огромным тазом в руках. И, хмуро оглядев ошеломлённых постояльцев, со всего размаху шваркнула его на стол. — Постирать что надо? Ну, что уставились, как неродные?

— Простите, не ожидал от вас такого эффектного появления… — ухмыльнулся граф Вэлш. — Да, пожалуй, моя нижняя рубаха требует стирки…

— Ваша милость! Ужин начали готовить! — возникнув в дверном проёме, подал голос хозяин постоялого двора. — Как только накроют на стол, я приду, чтобы вас проводить…

— В-ваша м-милость?! А я-то думала… Ой!!! Простите дурёху!!! — Тётка рухнула на колени и, зажмурившись, принялась биться головой об пол.

— А у вас юбка лопнула… — стараясь не улыбаться при виде оказавшихся выставленными на всеобщее обозрение обнажённых женских ягодиц, пробормотал Ромерс. — Видимо, нитки были гнилые…

Однако тётке было не до одежды: перепуганная до икоты, она продолжала кланяться и бубнить себе под нос:

— Простите, милорд, простите!

— На первый раз прощаю… — «угрюмо» буркнул Аурон Утерс. — Встаньте, забирайте бельё и займитесь делом: завтра на рассвете мы уедем, а оно к этому времени должно быть чистым и сухим…

— Высушу! Над очагом, милорд!! Сама в руках держать буду!!! Всю ночь!!! — вскочив на ноги и кое-как придерживая сползающую на пол юбку, запричитала служанка. — Спасибо! Спасибо! Спасибо…

— Сефия плохо видит, ваша светлость! — склонившись в поклоне, раздражённо буркнул хозяин постоялого двора. — А так она женщина исполнительная. С вашими вещами всё будет в порядке…

— Не сомневаюсь… — ухмыльнулся граф Вэлш. — Насчёт ужина я понял. Кстати, особенно не торопитесь: мне всё равно сначала надо ополоснуться…

Глава 10Модар Ялгон

— И всё-таки я не понимаю, зачем было так торопиться… — очередной раз потерев тыльной стороной ладони воспалённые глаза, пробормотал принц Ротиз. — Срываться в путь в полдень, в дождь, оставив на постоялом дворе почти всю поклажу… Ради чего, Ялгон?

— Я просто пытаюсь добросовестно выполнять свои обязанности, ваша милость… — склонив голову в поклоне, вздохнул сотник. — Во время утреннего обхода один из моих людей заметил на лице одной из поварих зеленоватые пятна. И я решил не рисковать…

— Изумрудная лихорадка? — принц отшатнулся назад так, что чуть не разбил голову о стенку кареты. — Какого они были размера?

— Чуть меньше ногтя большого пальца, ваша милость… Даже если это и она, уехали мы вовремя…

— Да… — неуверенно пробормотал принц, однако дёргаться не перестал: — А её руки и грудь он осматривать не стал? И… где он сам?

— Нет. Увидев её лицо, он сразу же выбежал из кухни и отправился докладывать десятнику. Тот, естественно, немедленно нашёл меня. Насчёт воина не беспокойтесь — и его, и весь десяток я оставил на постоялом дворе, приказав сопровождать кареты с поклажей…

— Молодец… — слегка успокоившись, его высочество отодвинул в сторону занавеску, подставив лицо под лёгкий ветерок, а потом, ощупав свой лоб и щёки, испуганно спросил: — А других работников, заразившихся чуть раньше, он там не видел? Вдруг она была там не одна такая? Кстати, посмотри внимательно — на мне нет никаких пятен? А то мне отчего-то стало очень жарко. И… такое чувство, что лицо горит огнём…

— Нет, ваша милость! Лицо чуть розовее, чем обычно, но беспокоиться вам не с чего. Так и должно быть: дождь, сыро, и вы всю дорогу пьёте вино… Заразиться вы не могли: мы уехали как минимум дня за три до того, как пятна на лице этой несчастной превратились бы в язвы, и её надо было бы изолировать…

— А-а-а!!! Теперь я понял, почему ты убедил меня не брать с собой ни Мариссу, ни Геону! Мало ли что, правда?

— Угу… — Модар кивнул. — Найдём в Заречье. Других. Ещё более симпатичных…

— Только ты поторопись, ладно? А то я уже изнемогаю от желания… — вздохнул принц Ротиз. — Не понимаю, что со мной творится! Ведь только что из постели!

— Вам можно позавидовать, ваша милость… — «восхищённо» посмотрев на него, сотник постарался, чтобы в его голосе зазвучали нотки плохо скрываемой зависти. — В наше время немногие могут похвастаться такой мужской силой, как у вас. Нет, похвастаться могут все, но действительно сводить с ума женщин способны единицы…

— О да, ты прав! Знаешь, обе красотки были в диком восторге… — мгновенно переключившись на любимую тему, самодовольно ухмыльнулся принц Ротиз. И начал обстоятельный рассказ о своих последних «подвигах»…

«Нашёл чем гордиться… — подумал Модар. — Полгода на Радужной Пыли, и любой дурак превратится в такое же животное. Лучше бы ты задумался о том, что без женщин, вина и еды уже не в состоянии выдержать и двух часов. Даже мысль о возможности заболеть изумрудной лихорадкой удержалась в твоей голове всего пару минут! А ведь ещё год назад один намёк о возможности заболеть заставил бы тебя сломя голову бежать до самого Арнорда!»

— Кстати, а скоро мы доберёмся до Заречья? — внезапно прервав свой рассказ, поинтересовался принц.

— Да, ваша милость… Вон, уже городские стены показались…

— Как поселимся, сразу распорядись насчёт ужина: у меня уже сводит желудок от голода… А… перед ним… пришли ко мне в покои какую-нибудь красотку, ладно? А ещё лучше — двух: одной мне обычно бывает мало. Кстати, почему мы сорвались с постоялого двора, не взяв с собой хотя бы какую-нибудь прохожую? Ведь не могла же вся деревня заразиться?


…Как только кортеж въехал на постоялый двор, принц, пребывающий в омерзительнейшем настроении, мгновенно выскочил из кареты и принялся озираться. Увы, за получасовую поездку по ночному городу он не смог увидеть в окно ни одной представительницы женского пола и, обезумев от желания, искал хоть кого-нибудь, кто мог бы потушить огонь, пылающий в его чреслах. В общем, для того, чтобы дотащить его до комнаты и заставить отказаться от мысли отправиться на поиски лично, Ялгону пришлось проявить чудеса красноречия.

— Я хочу найти её сам! Веди меня на кухню! Немедленно! Там наверняка есть хотя бы одна молодуха… — шипел его высочество, мешая сотнику снимать с него одежду. — Ялгон!!! Ты меня вообще слышишь?

— Да, ваша милость! — отозвался Модар, «помогая» принцу улечься. — Бегать по кухне вам не положено по статусу. Для этого есть я. Пока вы переоденетесь и выпьете вина, я кого-нибудь обязательно