Опустив щиты и настраиваясь на бой, мы подошли к краю осыпи и посмотрели на лагерь делирийцев. А потом непонимающе переглянулись: судя по тому, что добрая половина армии стояла к нам спинами, четвёртой атаки не намечалось…
Как оказалось через пару минут, атаковать наши позиции никто не собирался — вместо того чтобы бросить своих воинов в очередную атаку, его величество Иарус Молниеносный решил подстегнуть их боевой дух по-своему. Показательно наказав трусов.
…Сначала под рокот барабанов и душераздирающий рёв труб в самый центр построения вывели группу из полутора сотен новобранцев, видимо, отказавшихся идти в очередную атаку, и заставили их тянуть жребий. А потом тем, кто не смог обмануть Судьбу, деловито отрубили головы. И, насадив их на копья, аккуратно расставили по внутреннему периметру каре…
— Всё. Сегодня продолжения не будет… — пробормотал Пайк, заметив, что группа дворян, руководивших экзекуцией, удалилась в палаточный лагерь, а деморализованные состоявшейся казнью солдаты продолжают стоять на месте. — Воздействие на психику не закончено… Часть вторая — созерцание голов своих товарищей…
…А перед самым закатом за нашими спинами послышался постепенно усиливающийся перестук копыт, и из-за поворота ущелья вылетели первые всадники, одетые в цвета моего рода…
Глава 31Граф Виго Меддлинг
— Разрешите доложить, ваша светлость? — заглянув в комнату, Гаски прикипел взглядом к прелестям лежащей рядом с графом девицы и, забыв, зачем пришёл, судорожно сглотнул.
Покосившись на фигуристую, но до омерзения недалёкую дочку хозяина заимки, которая, не понимая своего счастья, уже два часа тряслась и подвывала от страха, Виго раздражённо набросил на неё одеяло и, повернувшись к воину, зарычал:
— Ну, и что тебе надо?
— Ваша светлость! Вельс вернулся! Вы приказали доложить, как только он въе… — почувствовав, что начальство гневается, затараторил солдат.
— Хорошо. Сейчас выйду… — мгновенно забыв про неутолённое желание, Меддлинг спрыгнул с кровати и принялся одеваться.
— М-мне можно идти? — поняв, что графу уже не до неё, всхлипывая, поинтересовалась девица.
— Нет! — рявкнул Виго. И, закончив шнуровать колет, добавил: — Лежи и жди… Я скоро…
…При виде графа Вельс мгновенно вскочил с лавки и поклонился:
— Доброй ночи, ваша светлость! Простите, что прервал ваш сон…
— К чему эти извинения? Мы же не на королевском приёме? — фыркнул Меддлинг. — Не трать моё время! Давай сразу к делу…
— Как скажете, милорд… — воин пожал плечами и зачем-то подёргал себя за мочку уха. — В общем, вернуться в Арнорд нам не удастся…
— Не понял? — нахмурился граф. — Это почему?
— На всех воротах столицы Элиреи, кроме городской стражи, дежурят ещё и воины графа Орассара. Каждый желающий въехать в столицу демонстрирует вольную, подорожную или дворянский патент. А так же объясняет причину, побудившую его приехать в Арнорд именно в эти дни. Впускают одного из десяти. От силы…
— Ну, поддельных патентов у нас предостаточно… — усмехнулся Виго. — И с фантазией вроде бы всё в порядке.
— Увы, милорд! Дворяне, которых воины графа Орассара не знают в лицо, тут же отправляются в Последний Приют. Где с ними беседуют королевские палачи. Говорят, что туда загремел чуть ли не посол короля Конрада Шестого…
— Хорошо! Что нам мешает въехать в него под видом каких-нибудь каменщиков, крестьян, торговцев? Согласись, без поставок продуктов и товаров первой необходимости город не проживёт и недели!
— Для желающих что-то продать организованы рынки, на которых всё, необходимое городу, приобретается королевскими скупщиками и представителями ремесленных и торговых общин… — уткнувшись взглядом в пол, пробормотал воин. — А ещё у каждого крестьянина или рабочего, пытающегося въехать в город, в обязательном порядке осматривают ладони…
— А это ещё зачем? — не понял граф.
— Сравните свои руки и руки какого-нибудь землепашца, милорд! — воскликнул Вельс. — Состояние кожи, суставов, ногтей…
— Ну да… — посмотрев на свои ладони, покрытые мозолями от рукояти меча, вздохнул Виго. — А что насчёт карет? Досматривают?
— Естественно… — кивнул Вельс. — И ещё как: баронессу Шейлу Нейриор, например, попросили откинуть вуаль и показать ладони…
Вспомнив, как выглядит баронесса, Меддлинг криво усмехнулся:
— Неудивительно: когда я её увидел первый раз, то подумал, что это — переодетый мужчина! Плечи — как у молотобойца. Руки — как грабли. Груди и задницы — просто нет. А нижней челюстью можно раскалывать камни… Знаешь, как её прозвали при дворе?
— Да, ваша светлость… — воин угрюмо кивнул. — Осадной башней. Похожа как две капли воды…
— Как я понимаю, в город ты не попал… — заставив себя забыть о баронессе, на всякий случай поинтересовался Виго.
— Нет, милорд! Даже пытаться не стал… Однако с Когри Лысым всё-таки пообщался — эта скотина каким-то образом выкупила патент торгового представителя цеха кожевников. И скупала шкуры на рынке у южных ворот…
— И что он тебе рассказал?
— Многое… Во-первых, в городе не осталось ни одного нищего и попрошайки: Внутренняя стража шерстит притоны, постоялые дворы и трущобы. Воров, грабителей и убийц развешивают на деревьях без суда и следствия: для того, чтобы оказаться вздёрнутым, достаточно иметь наколку Тёмного двора. Во-вторых, в город начали стягивать войска из провинции — в Стрелецкие казармы, например, уже поселили четыреста латников из Орша. В-третьих, в Оружейной слободе забыли, что такое сон — если верить Лысому, то главы гильдий кузнецов и оружейников получили очень крупный заказ чуть ли не лично от Вильфорда Четвёртого. И работают не покладая рук. Ну, и напоследок — самое неприятное: сотник Лорк и его люди мотаются по столице вместе с воинами графа Орассара, не задействованными в охране короля…
— Его отстранили от охраны наследного принца? — поинтересовался граф.
— Нет. Его высочества во дворце НЕТ…
— Как это «нет»? — нахмурился Меддлинг.
— Лысый утверждает, что Вальдара отправили в замок Красной Скалы. Под охрану Утерса Неустрашимого. А значит, единственный шанс убрать Вальдара мы уже про… простите, милорд, я имел в виду проворонили…
— Что-нибудь ещё? — на всякий случай спросил Виго. Прекрасно понимая, что новостей хуже этой быть уже не может.
— Остальное — мелочи… — вздохнул Вельс. — В Арнорде для королевских нужд конфискованы все голубятни; все колодцы и продуктовые склады взяты под усиленную охрану; посыльные, как в городе, так и за его пределами передвигаются под охраной. На дорогах королевства появились усиленные патрули. Вильфорд готовится к войне и делает это очень добросовестно…
— Не успеет… — усмехнулся Виго. — День-два, и армия его величества подойдёт к стенам Арнорда. Кстати, а что известно про Утерса-младшего?
— Так я же говорил, милорд! Или нет? — Вельс снова вцепился в мочку своего уха и, чуть её не оторвав, пробормотал: — Он и повёз принца Вальдара в Вэлш! А вместе с ним столицу покинули и воины сотника Пайка…
— Ну, хоть одна хорошая новость… — заключил граф. — В Арнорде нет ни одного воина Правой Руки… Значит, город обречён.
Глава 32Аурон Утерс, граф Вэлш
— Достойно… — полюбовавшись на заваленную телами делирийцев осыпь, негромко сказал отец. И замолчал.
Пайк, уловив оттенок этого молчания, мгновенно испарился. Вместе с воинами Эрви Глойна, выискивавшими в ущелье цели для арбалетных болтов.
Мгновенно сообразив, чем вызвано плохое настроение отца, я сжал зубы, скрестил руки на груди и слегка задрал подбородок.
— Ты вёл себя… достойно… — минуты через две пророкотал он. — И в Заречье, и в Арнорде… Мне не в чем тебя упрекнуть… Однако… на тебе долг крови… Понимаешь?
Я кивнул.
— Тогда… я тебя не задерживаю…
Прождав ещё минут пять, и не услышав больше ни слова, я сглотнул подступивший к горлу комок, развернулся на месте и, стараясь выглядеть уверенным в себе, зашагал к стоящему поодаль Кузнечику.
— Как обычно, сказал полтора слова? — увидев выражение моего лица, усмехнулся учитель.
— Угу.
— Не принимай близко к сердцу! Его уже не переделаешь. Да и стоит ли?
— Неужели он не понимает, что мне иногда нужна его поддержка? — стараясь, чтобы мой шёпот не услышал кто-нибудь, кроме Кузнечика, выдохнул я. — «Я тебя не задерживаю!!!» Нет чтобы сказать что-нибудь вроде «береги себя, сынок»?
— Он считает, что ты — воин. Настоящий воин. И ведёт себя соответственно… Пора бы уже и привыкнуть!
— Воин? С восьми лет? Или с семи? Я забыл, когда он мне улыбался! Мне каже… — почувствовав руку учителя на своём плече, я устыдился своей вспышки, прервался на полуслове и замолчал.
— Открою страшную семейную тайну… — усмехнулся Кузнечик. — Он был таким всегда. Но это не мешает ему тебя любить. Знаешь, когда в замок добрались первые посыльные, посланные к нам Пайком в ночь после суда, он сказал всего три предложения: «Мой сын был в своём праве. Если его казнят, то Вильфорд умрёт. От моей руки…» А через три часа мы уже подъезжали к Косой Сажени…
— И что же заставило вас вернуться обратно? Или вы решили появиться в столице эдак к годовщине моей казни? — съязвил я.
— Не пори чушь. На выезде из Рожна мы столкнулись с ещё одним гонцом. Только уже от короля… — посмотрев на меня, как на умалишённого, ответил учитель. И увидев удивление на моём лице, поинтересовался: — Ты что, не в курсе?
Я отрицательно покачал головой.
— Письмо, написанное Вильфордом Бервером собственноручно, причём, судя по всему, сразу после суда, гласило: «Твой сын — жертва заговорщиков. Приговор — лишь средство заставить их раскрыться. Казни не будет. Обещаю. Бервер». И мы, конечно же, повернули обратно…
— Про этого гонца король мне ничего не говорил… — вздохнул я. — Хотя… он и не обязан… Ладно, с этим понятно. Скажи, учитель, а что мне делать дальше? Отец сказал, что меня не задержив