— В общем, если вас действительно это интересует, то бежать отсюда бессмысленно. У вас нет опыта передвижения по горам. Сил — тоже. Уйти по этому ущелью вы сможете только вниз по течению. Причём не так далеко, как кажется: минут через десять вы доберётесь до водопада, спуститься рядом с которым не смогу даже я. Вернуться обратно в Делирию по той тропе, по которой мы сюда пришли, вы не сможете даже под страхом смерти. Впрочем, я уверен, что это вы понимаете и без моих объяснений…
Я онемела. Потому что слушала и не слышала! Смотрела — и не видела! Или… нет, не так — я слышала, видела… но НЕ ВЕРИЛА в то, о чём мне говорили его глаза, дыхание и движения! Моё сознание просто орало о том, что Утерс может быть уверен в том, что я не раскрою секрет существования ещё одной проходимой тропы через Ледяной хребет, только зная, что я до такой возможности не доживу! Однако обещания моей смерти в его глазах НЕ БЫЛО! И бесчестия, кстати, тоже…
— Да, я это понимаю… — заставив себя ответить на его риторический вопрос, я кивнула. И, понимая, что делаю глупость, всё-таки спросила: — А почему за всё время, пока мы шли по этой тропе, вы ни разу не завязали мне глаза? Почему вы так уверены, что я никогда и никому о ней не расскажу?
— Мне отвечать на заданный вопрос или на тот, который вы оставили не озвученным? — внимательно посмотрев мне в глаза, спросил Утерс.
— Отвечайте так, как считаете нужным… — поняв, что Видящей из меня не получилось, вздохнула я. И ОТВЕЛА ОТ НЕГО ВЗГЛЯД…
— Вы можете не бояться ни за свою жизнь, ни за своё будущее… — ответил граф. И в его голосе я опять не почувствовала даже намёка на ложь…
— Да, но ведь вы должны понимать, что ваш трюк с лошадьми и запутывание следов в течении этих речушек никого не обманет! — затараторила я. — Начальник Ночного двора граф Закро Сарбаз далеко не дурак. И всё равно поймёт, что мы перебрались через Ледяной хребет где-то в этом районе. А, значит, искать эту тропу будут обязательно! И не одна сотня его людей!
— Об этом можете не беспокоиться… — кинув взгляд на чересседельные сумки, на которых лежал Том, Вэлш криво усмехнулся: — Граф Сарбаз уже никогда и ни о чём не догадается. Он имел глупость… совершить некий не очень правильный поступок. И теперь его голова… в общем, я несу её его величеству королю Вильфорду…
— Да, но его место недолго останется свободным!
— Это меня не беспокоит. Ведь о том, что воины нашего рода как-то переходят через Ледяной хребет, ваш отец знает уже давно. Последний раз его люди искали эту тропу почти два месяца. Наводнив эти горы дня через четыре после того, как воины моего отца наведались в казармы города Хегрим. Где зарубили тех, кто участвовал в грабеже каравана торгового дома Милдейлов и убийстве одного из сыновей главы этого рода…
— Так это что, была месть? — вспомнив рассказы о чудовищной резне, устроенной воинами Правой Руки в этом городишке, удивлённо спросила я.
— А зачем тогда нашим воинам надо было идти туда через всю Делирию? Ваших солдат можно найти и рядом с границей… — усмехнулся он. — Ну, что, вы присмотрите за моим оруженосцем? Или для того, чтобы сходить за перевязочными материалами, мне нужно втащить вас и Тома на какую-нибудь неприступную скалу?
— Идите… — решив, что поломать голову над тем, где в горах можно найти перевязочные материалы, я смогу и в его отсутствие, кивнула я. И, увидев, как он разворачивается на месте, вдруг поймала себя на мысли, что затеяла весь этот разговор только для того, чтобы протянуть время и не оставаться в одиночестве…
Глава 44Аурон Утерс, граф Вэлш
— Ничего страшного… — убрав пальцы с запястий лежащего без сознания Тома, буркнул я. — Он просто потерял сознание. Полное истощение организма. Ладно, пошли дальше…
— Вы что, вот так его и оставите? — гневно посмотрев на меня, зашипела принцесса. — Он — ваш оруженосец! Вы давали клятву его защищать! Скажите, что это за долг, ради которого можно бросить умирать того, кто вверил вам свою жизнь и свою честь?
— Бросить умирать? А с чего вы взяли, что я на это способен? — спросил я. Стараясь не показать, как меня задел её последний вопрос. — Через пять минут мы доберёмся до поворота, над которым несут дежурство наши воины. Через десять я вернусь сюда с носилками и одним из караульных. Через полчаса Тома будет осматривать наш семейный лекарь. Поверьте, тут его жизни ничего не угрожает…
Посмотрев на меня так, как будто старалась заглянуть в мои мысли, она ненадолго замолчала. А потом, слегка покраснев, совершенно серьёзно сказала:
— Граф! Я… поторопилась с выводами. Приношу вам свои извинения…
Я молча кивнул. Потом встал и, не оглядываясь, двинулся вниз по тропе…
…Увидев наш родовой замок, принцесса замерла, потом побледнела и, ойкнув, затравленно посмотрела на меня. Видимо, ей, как и большинству гостей, въезжающих в долину на рассвете, показалось, что и вся правая сторона нашего родового замка, и скальное основание под ним сверху донизу залиты кровью.
— Игра света, ваше высочество… — усмехнулся я. — Такой оттенок камню, из которого построен замок, придаёт свет восходящего солнца. Днём и на закате он смотрится иначе…
Принцесса облегчённо вздохнула:
— У меня от вида такого количества крови аж дыхание перехватило… Жуткое зрелище…
— А мне кажется, что на кровь совсем непохоже… — усмехнулся Лис. И, зачем-то посмотрев на меня, поудобнее перехватил носилки. — Зимой, когда всё вокруг укрыто снегом, мне кажется, что замок похож на раскалённый уголёк. Рядом с которым всегда тепло и уютно…
— Зимой тут, наверное, холодно? — поёжившись, спросила её высочество.
— Нам — нормально. А долинники почему-то жалуются… — улыбнулся воин. — Впрочем, зимой их тут и не бывает — Косую Сажень заваливает снегом, и проехать по ней становится невозможным…
— И как же вы тут живёте? — удивилась принцесса.
— Просто замечательно… — совершенно серьёзно ответил ей воин. — Общаемся с жёнами и друзьями, воспитываем детей, тренируемся. Что может быть лучше, чем мир и спокойствие?
— Да… Пожалуй, ничего… — вздохнула принцесса, и в её глазах промелькнуло нечто похожее на зависть. — А летом? Ведь летом здесь тоже должны царить эти самые «мир и спокойствие»?
— Тут — да. Зато там, за во-он теми горами, бывает неспокойно. И наши воины вынуждены уходить из долины, чтобы выполнить свой долг перед народом королевства и его величеством…
— Мда… — вздохнула принцесса и задумалась…
…Уйти в перекат я успел. А вот выхватить мечи — конечно же нет. И через мгновение, распластавшись в самой середине вымощенного булыжником двора, с ужасом в глазах смотрел на опускающееся к моему правому глазу остриё Айлинкиного кинжала.
— Сдаёшься? — издав воинственный вопль, грозно спросила меня страшно гордая своей «победой» сестричка.
— А что мне остаётся делать? — стараясь не улыбаться, спросил я.
— В общем-то, ничего… — хихикнула она. И, пару раз подпрыгнув на моей груди, великодушно убрала кинжал в ножны. — Что ж, раз ты признал своё поражение, то я…
— Айлина! Оставь брата в покое!!! — не дав ей озвучить условия моего выкупа из плена, грозно рыкнула мама. — Ты что, не видишь, что Ронни не один?
В глазах сестрёнки мелькнула растерянность. Потом она оглянулась по сторонам, покраснела, виновато посмотрела на меня и грустно улыбнулась:
— Прости… Я просто обрадовалась, услышав, что ты вернулся…
— Не обращай внимания… — одними губами произнёс я. — Я тоже очень рад тебя видеть… Могу я попросить тебя заняться моей спутницей?
— Кто такая? — грозно нахмурившись, сестричка слетела с моей груди и, развернувшись на месте, уставилась на замершую рядом с Лисом принцессу.
— Моя пленница… — вскочив на ноги, буркнул я. И, растерянно почесав затылок, протянул: — Принцесса…
— Илзе Рендарр… — криво усмехнувшись, представилась её высочество. — Простите, графиня, но ваш брат так и не нашёл минутки свободного времени для того, чтобы поинтересоваться именем девушки, которую выкрал из королевского дворца Рендарров…
— Ух ты!!! — восхитилась Айлинка и, от души въехав кулачком мне в бок, затараторила: — А Рендарры — это те, которые живут в Свейрене? А как ты пробрался во дворец? А почему ты не взял с собой меня? А…
— Айлина! Марш к себе в комнату!!! — поняв, что мне сейчас придётся ответить не на одну сотню вопросов, рыкнула мама. И в её голосе я с ужасом услышал ожидаемое мною неодобрение.
— Ну, ма-ам!!! — взвыла сестричка, а потом, вспомнив о моей просьбе, засияла: — Нет! Я не могу! Ронни только что попросил меня позаботиться о принцессе Илзе Рендарр, и я просто обязана проводить нашу гостью в её покои…
— Ей нужно помыться, переодеться… — начал было я, но, увидев возмущение в глазах сестры, заткнулся на полуслове.
— А то я не понимаю… — наморщив нос и презрительно посмотрев на меня, фыркнула эта оторва. — Сама разберусь! Не маленькая…
С последним утверждением можно было бы и поспорить. Но я не стал. Так как чётко помнил, что в одиннадцать лет тоже чувствовал себя взрослым.
— Хорошо… Вверяю её высочество твоим заботам. Кстати, у вас на всё про всё часа полтора. Не больше…
— А потом? — медленно повернув ко мне голову, растерянно поинтересовалась сестричка.
— Потом мы поедем дальше…
— Ну вот… Как всегда… — вздохнула она и, задрав нос, принялась усиленно морщиться. Видимо, пытаясь удержать наворачивающиеся на глаза слёзы.
— Я тебя тоже очень люблю… — шепнул ей я, и, увидев, что из-за спины мамы на меня вопросительно смотрит Брюзга, взглядом показал ему на носилки. А сам двинулся по направлению к стоящему рядом с мамой принцу Вальдару…
…Сразу после выезда из замка принцесса ушла в себя. Нет. Не так — её высочество выглядела потерянной ещё тогда, когда усаживалась на лошадь. Просто я, занятый убеждением Томаса Ромерса, не обратил на это внимания. И сообразил, что моя спутница молчит как-то не так, только тогда, когда мы выехали за ворота.