За гранью сказки — страница 42 из 52

– Как нам до него добраться? – спросил Артур.

Алекс обернулась к Лестеру, глядя на него с просящей улыбкой.

– Лестер, можешь перевезти нас на тот остров?

Гусь посмотрел на клочок суши посреди озера и тяжко вздохнул. Ему, конечно, не хотелось мочить перья, но раз уж Алекс избавила его от необходимости весь день слушать одни и те же истории по сто раз, он был ей обязан. Гусак подковылял к воде и потрогал её кончиком перепончатой лапы, отчего по гладкой поверхности озера пробежала сильная рябь. Затем залез в воду, но тотчас же выскочил на берег, увидев нечто странное.

– ГА-ГА-ГА-А-А! – испуганно кричал он. – ГА-А-А!

Гусь дрожал от страха и кивал на озеро клювом. Неожиданно из него медленно поднялся столб воды, и струи начали всячески вертеться и извиваться, принимая очертания женщины. Каждые несколько мгновений от её груди, будто сердцебиение, пробегала рябь, прокатываясь по всему телу.

– Птицам сюда нельзя! – сказала водяная женщина. – Кыш! Иди облегчайся в другом месте!

Лестер спрятался за Алекс и Артура, которые оторопело глазели на женщину. Увидев их, она удивилась, но выглядела довольной, что у неё появилась компания.

– О, здравствуйте! Надеюсь, я вас не напугала. Я очень слежу за чистотой воды в озере, поэтому должна прогонять птиц, чтобы они не гадили здесь. Я и не думала, что это ваш питомец.

Лестер метнул на неё гневный взгляд: кого это она питомцем назвала?!

– Что… простите… кто вы? – спросил Артур.

– Я знаю, кто это, – сказала Алекс. – Артур, это Владычица озера.

Владычица озера была польщена, что её узнали.

– Да, она самая! – радостно объявила она. – Люди ко мне давным-давно не захаживали. Моё озеро находится в такой глуши, что о нём мало кто знает. А вас что сюда привело?

Владычица озера показалась им вполне приятной. Алекс и Артур решили не скрывать своих намерений.

– Мы ищем в лесу кое-какой ингредиент для зелья, – сказал Артур.

– Вы, случайно, не знаете, насколько старое дерево на вашем островке? – поинтересовалась Алекс.

– Оно там испокон веков растёт, – ответила Владычица озера. – Может статься, что это самое старое дерево в лесу.

Алекс и Артур улыбнулись, переглянувшись, и воспрянули духом.

– Прекрасная леди, не позволите ли вы нам отломить от него веточку? – спросил Артур.

– О, разумеется, – согласилась Владычица озера. – Честно говоря, оно мне как бельмо на глазу. Берите сколько хотите веток.

– Спасибо вам огромное! – воскликнула Алекс. – Мы вам очень благодарны.

Алекс, Артур и Лестер подошли к воде, но Владычица озера остановила их, подняв водяную руку.

– Вы вдвоём можете ступить в озеро, а птица нет. – Она взмахнула рукой, и на воде появилась дорожка из огромных валунов, по которым можно было дойти до островка, как по мосту.

– Конечно, – кивнула Алекс. – Лестер, жди нас здесь.

Алекс и Артур без труда добрались до островка, перепрыгивая с камня на камень. Артур достал из-за голенища сапога кинжал и отрезал от дерева маленькую веточку.

– Теперь можно вернуться к Мерлину и начать варить зелье, – сказал он.

– Что-что? Ты сказал «Мерлин»? – встрепенулась Владычица озера.

– Да, он чародей, – объяснил Артур. – Вы его знаете?

– Разумеется, знаю! А вы его откуда знаете?

– Он мой друг и наставник, – ответил Артур.

Было похоже, что его слова оскорбили Владычицу озера.

Ни с того ни с сего дорожка из камней ушла под воду, а вокруг острова выросла водяная стена, отрезав Алекс и Артуру путь на берег.

– Что вы делаете? – спросила Алекс.

– Друзья Мерлина мне не друзья! – заорала Владычица озера. В её голосе больше не слышалась радость – одно лишь недовольство.

Водяная стена начала приближаться к Алекс и Артуру. Девушка попыталась остановить её с помощью магии, но стоило поднять руку, как струя воды отталкивала её.

– Эй, птичка! Найди Мерлина! Скажи ему, что Владычица озера требует, чтобы он явился, а если он и в этот раз не выполнит мою просьбу, то его друзья утонут, – приказала Владычица озера.

Лестер не мешкая взлетел в небо и с криками умчался за помощью.

– Дорогая леди, не знаю, что за раздоры у вас с Мерлином, но к нам это не имеет никакого отношения, – попытался вразумить Владычицу Артур. – Пожалуйста, отпусти нас!

Владычица озера пропустила его слова мимо ушей. Её внимание было сосредоточено на собственном отражении.

Она повелевала водой, убирая и прибавляя там и тут, и тем самым придавала себе более привлекательную форму. Волосы её стали длиннее, талия тоньше, а бёдра округлились. Во время этих приготовлений она что-то напевала себе под нос, будто готовилась к свиданию.

Спустя несколько минут Лестер вернулся с Мерлином и Матушкой Гусыней. Они спрыгнули с гуся и рванули к берегу озера.

– Мерлин, помоги нам! – закричал Артур.

– Нимуэ, что всё это значит? – спросил чародей Владычицу озера.

– Здравствуй, Мерлин, – проговорила она. – Давно не виделись!

– Немедленно освободи наших учеников! – велел ей Мерлин.

– Ты так встречаешь всех своих возлюбленных, которых не видел двести лет? – поинтересовалась Владычица озера.

– Возлюбленных? – переспросила Матушка Гусыня. – И что же ты можешь привнести в отношения? Накачать водой?

– Мы уже сотни раз это обсуждали, Нимуэ, – устало вздохнул Мерлин. – Мы никогда не были вместе и не будем!

– Как ты можешь говорить так после того, как мы провели вместе полный романтики месяц в той пещере? Или ты уже забыл об этом, а?

– Я ничего не забыл, – ответил Мерлин. – Тебе затопило мозги, а весь здравый смысл вытек вместе с водой, Нимуэ! Ты заточила меня в той пещере!

– Но когда я освободила тебя, ты пообещал встретиться со мной на этом озере! И я ждала тебя здесь двести лет!

– Я солгал, чтобы выбраться из пещеры! – рявкнул Мерлин. – Ты на меня так наседала, что я чуть не захлебнулся!

У Владычицы озера быстро забилось сердце, отчего всё её тело задрожало от пробегавшей по нему ряби.

– Пора забыть о прошлом, водичка! – сказала Матушка Гусыня. – Отпусти детей, или мы…

Внезапно Владычица выросла вчетверо, наполовину осушив озеро.

– ИЛИ ЧТО?! – выкрикнула она.

Вода подбиралась всё ближе и ближе к Алекс и Артуру – они уже стояли на совсем крохотном клочке суши. Ещё чуть-чуть, и их накроет стеной воды. Угрозы Мерлина и Матушки Гусыни, очевидно, делу не помогали.

– Давайте успокоимся и заключим соглашение, – предложил Мерлин. – Забери меня вместо детей.

– О, Мерлин, нельзя, чтобы тебя забрала какая-то лужа-переросток! – возразила Матушка Гусыня.

– Всё хорошо, мне и раньше доводилось иметь дело с теми, кто мешает чужому счастью. Ну так что, Нимуэ? Отпустишь наших учеников в обмен на меня?

Владычица озера задумалась над предложением. Рябь, пробегавшая по её телу, улеглась, и она вернулась к прежним размерам.

– Пожалуй, меня это устроит, – сказала она.

Водяная стена вокруг острова пропала, а на озере снова появилась дорожка из камней. Мерлин перебрался на сушу, но прежде чем Алекс и Артур успели сделать хоть шаг, путь им преградила вновь выросшая стена, не давая выбраться на берег.

– Нимуэ! Мы же договорились! – закричал Мерлин.

– А знаешь что?! Я солгала! – Владычица озера расхохоталась. – Какая чудесная ирония!

Мерлин, Артур и Алекс испуганно переглянулись. Они не знали, как выбраться с острова живыми.

– Эй ты! Психопатка озёрная! Предупреждаю в последний раз: освободи моих друзей, не то я тебе сейчас покажу! – выкрикнула Матушка Гусыня.

Владычица озера рассмеялась над этими жалкими угрозами.

– И что ты сделаешь, бабуля? Помашешь на меня руками и ногами?

Матушка Гусыня сощурилась, челюсть у неё отвисла, а лицо пошло красными пятнами от возмущения. Лестер закрыл глаза крыльями – он знал: теперь жди беды.

– Ну давай, назови меня ещё раз «бабулей»! Рискни!

– БАБУЛЯ! БАБУЛЯ! БАБУЛЯ! – издевательски пропела Владычица озера.

У Матушки Гусыни лопнуло терпение. Она размяла шею и закатала рукава. Пора было показать, кто тут главный.

– Ну всё, сестрёнка! Ты напросилась!

Матушка Гусыня забежала в озеро и начала что есть силы пинать воду. Но Владычица озера лишь смеялась над попытками соперницы поквитаться с ней. Подняв высокие волны, Нимуэ несколько раз обрушила их на Гусыню, сбив её с ног и погрузив на дно.

– Матушка Гусыня! – закричала Алекс.

– А ну отпусти её, жалкая лужа! – приказал Мерлин.

– Прости, Мерлин, сплыла твоя подружка! – воскликнула Владычица озера.

И вот, когда они уже испугались, что Матушка Гусыня не вынырнет на поверхность, вода в озере вдруг начала закручиваться в воронку. Вращение всё нарастало, и Владычица обратила на него внимание, но остановить не смогла. Водоворот крутился всё быстрее и быстрее вокруг острова. Вскоре он уже вертелся так стремительно, что Владычица озера, не сумев удержать человеческий облик, растеклась по воде.

Воронка поднялась в воздух, превратившись в смерч. Началась такая сильная буря, что Мерлину, Артуру и Алекс пришлось что есть силы ухватиться за ствол дерева, чтобы их не унесло прочь. Они увидели, что на дне иссохшего озера стоит Матушка Гусыня и, словно гигантское водяное лассо, крутит в небе водоворот.

– ПОРА ТЕБЕ ИСПАРИТЬСЯ, МОКРАЯ КИКИМОРА! – заорала Матушка Гусыня.

Она отпустила воронку, и каждая капля воды из озера поднялась в небо и пролилась дождём, залив близлежащие леса. От озера осталась лишь широкая пустая яма.

Мерлин, Артур и Алекс были так потрясены, что до сих пор крепко держались за ствол дерева, хотя буря уже улеглась. Матушка Гусыня отряхнула руки и подбоченилась. Её сильно позабавили их ошарашенные лица.

– Не знаю, как вы, а я нагуляла отменный аппетит, – сказала она. – Давайте пообедаем.



После обеда Мерлин дал Алекс небольшой котёл, чтобы она могла приготовить зелье-портал. Девушка налила в него воды и поставила на очаг кипятиться. Ветку дерева Алекс порубила на крохотные кусочки и вместе с пером Лестера бросила в котёл.