Мэтт прикусила губу и взглянула на Эдмунда.
— Натан показал нам тебя и ребенком, — пояснил Эдмунд. — Он знакомил Мэтт со всеми ребятами.
— И еще я видела сон, — добавила Мэтт.
Эдмунд погладил Мэтт по голове.
— Дом проникает в ее сны, — сказал он Дейдре. — Я ей не рассказывал историю про Джулио и его демона. Дом показал ей ее во сне.
— Ну и ну! — воскликнула Дейдра и, прищурясь, взглянула на Мэтт. — Дом показывает тебе сны? Не припомню, чтобы он раньше такое делал. А ты, Эдмунд?
— Не знаю. Мы ведь не ночевали там, когда были детьми. Я видел сон в первую ночь, когда вернулся туда пару месяцев назад. Но это был обычный сон. А у Мэтт сны будто оживляют нашу историю.
— Как же это получается? — спросила Дейдра.
Мэтт некоторое время рассматривала плетеный коврик под ногами. Потом подняла голову и сказала.
— Во сне я стала Джулио. Я видела, как меня похитил этот колдун, управлявший демонами, видела, как меня спасли, все, что было между этим, и что случилось после.
— Ты умеешь читать мысли? Или это что-то вроде ясновидения?
— Дом просто вложил мне сон в голову.
Дейдра сцепила руки, перебирая пальцами.
— Я этого не понимаю… — начала она. В этот момент засвистел чайник.
Дейдра побежала его выключить. Она разлила кипяток по кружкам, бросила в них чайные пакетики. Достала из буфета сахарницу и кувшин, в который налила молока. Положила на поднос чайные ложки и салфетки и принесла все это в комнату.
— Дом показал тебе правдивый сон, — сказала Дейдра.
— Кажется, да, — подтвердила Мэтт. — Эдмунд тоже помнит кое-что, и это совпадает, так что я думаю, это правда. Дом мне и про Сюди сон показывал, прежде чем мы отправились ее искать.
— А обо мне?
— Ты была во сне про Джулио. Мне снилось, что я была твоим плащом. Ты удержала меня, когда весь мир нашептывал мне, чтобы я отпустила руки и упала. Ты спасла меня.
Дейдра внимательно посмотрела на Мэтт.
— И я, то есть он трогал твое лицо, губы, потому что ты говорила, а он хотел чувствовать твои слова, они удерживали его. А ты сказала: «Ладно, только не закрывай мне рот, мне нужно дышать». — Мэтт произнесла это молодым звонким голосом, изображая Дейдру.
Дейдра дотронулась до уголка своих губ, и ее взгляд потеплел. Потом она моргнула и снова сосредоточилась на Мэтт.
— Правильно. Именно так я и сказала. Откуда дом мог все это узнать? Нас там даже не было, когда все это случилось.
— Дом разговаривал с Джулио после этого. Они соприкоснулись разумами, и их воспоминания слились.
Дейдра вздрогнула и сказала:
— Я не знала, что дом может такое делать. Прямо дрожь пробирает. А зачем дом вообще все это тебе рассказывает?
— Я ему нравлюсь. Он знает, что я помогаю Эдмунду разыскивать его друзей. Когда у нас не получилось найти Джулио по карте, Эдмунд с Сюди заговорили об этой истории с демоном. Но мне они не стали рассказывать, что случилось. Тогда дом сказал, что сам это сделает. И показал мне сон.
Дейдра поцокала языком, потом наклонилась вперед.
— Вот твой чай, Мэтт, — сказала она, подавая ей зеленую кружку и ложку с салфеткой.
— Спасибо. — Мэтт разложила салфетку на коленях. Кружку было горячо держать в руках. Она налила молоко и положила сахар, пока Дейдра передавала Эдмунду голубую кружку.
Дейдра сказала:
— Ты нравишься дому. Нравишься Эдмунду. Надо полагать, что ты нравишься и Натану, и Сюди, верно?
Мэтт перестала дуть на свой чай и взглянула на Дейдру.
— Это похоже на то, как знакомишься с родней со стороны мужа, — сказала Дейдра, размешивая сахар в кружке. — Мне ты тоже нравишься, а ведь я даже не знаю тебя. Если дом считает нужным рассказывать тебе такие вещи, это что-то да значит.
Мэтт отхлебнула чай. Крепкий, хоть с молоком и сахаром. Сладкий, горьковатый и с привкусом дымка.
— Так ты поедешь домой с нами?
— Что? — Дейдра широко раскрыла глаза. Моргнула. Потом еще раз.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, — вмешался Эдмунд. — Почему ты здесь? Ты бежишь от чего-то или к чему-то? Может быть, это не мое дело.
Дейдра сжала губы.
— Я прожила здесь семь лет. Здесь есть работа, а я люблю свое дело. Я помогаю лечить животных. Они замечательные, ты знаешь. Они воспринимают тебя таким, какой ты есть. Я зарабатываю достаточно для жизни. Сейчас я уже знаю всех в городе, и знаю, где купить то, что мне нужно. Иногда за этим приходится ехать довольно далеко, но я точно знаю, куда. Я осела здесь. — Она ненадолго задумалась, потом отхлебнула свой чай.
— У тебя бывает отпуск? — спросила Мэтт.
Дейдра улыбнулась ей поверх кружки:
— В прошлом году я ездила на Кратерное озеро.
— Так у тебя как раз подошло время отпуска?
— Я сама себе начальник. На завтрашнее утро у меня запланированы две хирургические операции, мне нужно присмотреть за тремя животными, которые сейчас в клинике, и еще приемы, назначенные на каждый день, — сказала Дейдра. — Вы действительно зовете меня в Гуфри?
— Да, — ответила Мэтт.
— Зачем?
— Разве ты не хочешь снова повидаться с Сюди и Натаном?
Дейдра поставила кружку на стол и снова цокнула языком, что она делала всегда, когда думала.
— Мне, конечно, любопытно. Но я все еще злюсь на вас всех за то, что бросили меня. Только перед Натаном я чувствую себя виноватой, потому что бросила его. Из-за всего этого мне нелегко вернуться туда. Сьюзен была моей единственной подругой в детстве. Но это было так давно. Господи, зачем снова ввязываться во все это? Мне и так хорошо. Я собранна и спокойна. Зачем ворошить прошлое? — Она посмотрела на дверь. — Хотя недавно случилось кое-что странное. Кстати, пока не забыла.
Она подошла к холодильнику и достала коробку с объедками из ресторана.
Кошка встала и насторожилась, глядя на коробку.
— Это не для тебя, — сказала Дейдра. Она выскользнула за дверь, прежде чем кошка успела рвануться к выходу. Через минуту она вернулась с пустыми руками.
— Твой койот? — спросил Эдмунд.
Дейдра кивнула и снова села.
— Или еще какое-нибудь животное. Я не уверена, что койот возвращается. Но там есть и другие голодные животные. Я знаю, нельзя привыкать кормить их. Это мешает их природе. Но она была… — Дейдра покачала головой, потом спросила: — Эдмунд, могу я попросить тебя об одолжении?
— Конечно. Чего ты хочешь?
— Ты… Ты покажешь мне магию?
Он улыбнулся:
— Ты хочешь чего-то конкретного? Я как-то отвык просто так рисоваться.
Дейдра огляделась. Ее взгляд скользнул вдоль полок с куклами. Она медленно встала, подошла и выбрала 4-дюймовую куклу-солдата. Она была сделана со всеми подробностями и очень хорошо гнулась: у нее были локтевые, коленные, плечевые и тазобедренные суставы, а корпус и голова могли поворачиваться. Дейдра, хмурясь, гнула ее руки вперед-назад, потом подошла и вручила куклу Эдмунду.
Он подержал ее на ладони и сразу передал Мэтт.
— Привет, — поздоровалась та с куклой.
— Приветствую, — ответила кукла. — Имя? Звание? Серийный номер?
— Мэтт. Человек. У меня нет серийного номера. А у тебя?
— Раньше был. Давным-давно. У меня были и имя, и звание, и серийный номер, и много приключений. Но я уже давно в глубокой заморозке. Хотя подожди. Джонни. Меня звали Джонни.
Мэтт посмотрела на Эдмунда, потом на Дейдру, которая внимательно наблюдала за ней.
— Ты никогда не думал о том, чтобы двигаться самостоятельно? — спросила Мэтт у Джонни.
— Думал?! Да я мечтал об этом, жаждал этого. Сейчас у меня нет настоящих врагов, но я бы не отказался от миротворческой миссии.
— Почему бы тебе не попробовать?
— Ты хочешь сказать… — Он медленно повернул руку, согнул ее в локте. Потом вытянул обе руки, согнул их. Сел. — Хочешь сказать, что я мог делать это все время?
— Не знаю, — ответила Мэтт. Она аккуратно поставила его на столик.
Он встал на ноги, прошел несколько шагов вперед, развернулся и пошел назад.
— Мррр? — промурчала Пипа, подбираясь к краю кровати, не отрывая глаз от движущейся куклы. Мэтт схватила кошку, когда та уже была готова прыгнуть. Пипа сердито ворчала.
Джонни промаршировал до края стола и отсалютовал Дейдре.
— Докладывает сержант Бокс, сэр.
Дейдра тоже отдала ему честь, потом уставилась на Мэтт.
— Как ты это сделала? — прошептала она.
Мэтт покачала головой и ответила:
— Это не я, это он сделал. Я просто поговорила с ним. Он сказал, что он сержант Джонни Бокс, и что раньше у него было много приключений.
— Джонни, — пробормотала Дейдра, — верно. — Она потерла глаза. Потом сложила руки перед куклой. — Извини, парень, но я уже не устраиваю приключений, как раньше.
Солдат вскарабкался на ее ладонь, ухватившись за большой палец.
— Он теперь ожил? Он всегда таким будет? — спросила Дейдра у Мэтт. — Что я буду с ним делать? Я не могу, я не… — Ее лицо исказилось от отчаяния.
— Я вернусь на свой пост, сэр, — отрапортовал солдат.
Мэтт произнесла за него эти слова вслух.
— О, спасибо, сержант. — Она подошла к полке, откуда она его взяла, и протянула руку. Джонни слез с ее ладони и встал по стойке смирно.
— Вольно, — скомандовала Дейдра.
Солдат переменил позу.
Она еще долго смотрела на него, потом вернулась на место и спросила:
— Мэтт, а ты могла бы сделать это с ними со всеми?
— Не знаю. Некоторые вещи чуть живее, чем другие. Обычно те предметы, с которыми люди проводят много времени, перенимают часть их сознания. Ты, должно быть, проводила с ними много времени, да?
Дейдра кивнула.
— Это моя любимая кукла. — Она еще раз взглянула на солдата. Он не шевелился. — Он все еще не спит?
— Я не знаю. Думаю, он скоро опять заснет. Вещи привыкли к тому, что ими пользуются не все время. Они так живут. Ты хочешь, чтобы я еще с кем-нибудь поговорила?
Дейдра. еще раз огляделась, рассматривая каждую куклу по очереди. Раз или два она задержала взгляд, но потом помотала головой.