За гранью снов — страница 39 из 49

Остальные уже ждали их в холле.

— Вот это да! — воскликнула Терри, когда Лия, Мэтт и Эдмунд спустились по лестнице. — Вы забыли, что вы на побережье? Здесь никто так не одевается. — Сама она была в джинсах и куртке, и выглядела, как всегда, стильно.

Сюди улыбнулась. Она была в облегающих брюках от Гиччи и цветном свитере. Волосы ее были тщательно уложены после урагана Таши.

Дейдра была в той же мятой одежде, в какой она и появилась: джинсы, голубая рубашка и морская куртка с капюшоном.

— Ну и ну! — сказала она. — Ребята, что это с вами?

— Они все-таки смеются, — сказала Мэтт Лие.

— Нет, мы не смеемся, — возразила Терри. — Мы потрясены.

Мэтт дернула плечом и засунула руки в карманы.

— Вы прекрасно выглядите, — сказала Таша, которая и сама казалась немного странной в розовой рубашке, завязанной узлом на животе, и черных узких брюках. Волосы она завязала в два хвоста. И снова никакой куртки, но Мэтт подумала, что ей и не нужна она.

— Спасибо, — сказала Мэтт.

— А где Натан? — спросил Эдмунд, оглядываясь вокруг.

В это мгновение Натан появился позади Сюди.

— Похоже, мы собрались пообедать в городе, — сказал ему Эдмунд, как будто Натан сам этого не знал.

— Попробуйте что-нибудь за меня, — сказал тот.

— Я могу прихватить что-нибудь для тебя, — тихо сказала Сюди.

Натан улыбнулся и покачал головой.

— Дом, когда мы вернемся, ты расскажешь, что ты все-таки задумал? — спросила Терри.

— Да.

— Эту стеклянную штуковину я забираю с собой, — добавила она.

— Хорошо, — одновременно ответили дом и Натан.

Глава тринадцатая

После шумного ужина в ресторане, где такое поведение казалось неуместным, Терри, Дейдра и Сюди вместе отправились в дамскую комнату. Мэтт прихлебывала кофе, обильно сдобренный сахаром и сливками, а Лия ела ванильное мороженое. Эдмунд сидел, молча улыбаясь, а Таша ела что-то непонятное с большим количеством шоколада. В этот момент к ним подошел странный подросток и сказал:

— Я хотел бы забрать назад свое сердце.

— Мы еще работаем над ним, — сказала Таша.

— Я передумал. Я хочу его назад. Сейчас.

«У него такой странный и бесцветный голос, совсем как описывала Терри», — подумала Мэтт. Лицо его, лишенное всякого выражения, было красивым. Всклокоченные черные волосы, волчий взгляд и вообще какой-то диковатый вид. Одет в рабочую рубашку, поношенные штаны и лакированные ботинки. Она сопоставила его внешний вид с воспоминаниями Джулио и пришла к выводу, что это один и тот же парень.

— Ты больше не хочешь освободить ребят? — спросила Таша.

— Это небезопасно.

— Почему нет? — спросила его Мэтт. — Ты что, действительно хочешь, чтобы они остались внутри этой штуки навечно?

— Нет, — ответил он. — Я попытаюсь освободить их в другой раз.

— Кто такой Монумент? — спросила Мэтт.

Парень испуганно вздрогнул:

— Я не знаю.

— Монумент — это тот, кто забрал твое сердце. И ты даже не знаешь, кто это такой?

Парень покачал головой. Лицо его по-прежнему казалось окаменевшим.

— Это бог каменных созданий, бог всех резных камней, — прошептал он. — Это все, что я знаю. Пожалуйста. Отдайте мне мое сердце.

— Мы не можем. Оно у Терри, а ее сейчас здесь нет. Что за спешка?

— Мой хозяин… Он скоро придет сюда за вами.

Лия наклонилась вперед.

— Ты думаешь, это разумно? — спросила она резким холодным тоном.

Парень отступил на шаг, глядя на нее.

— Кто вы такая? — спросил он потрясенно.

— Мы уже встречались. — Лия улыбнулась. Ее глаза полыхнули оранжевым пламенем.

Парень покачал головой:

— Вы все должны уйти отсюда. Мой хозяин после последней встречи с вами все время учился и заставлял учиться меня. У нас теперь новые стратегии. Наш дом полон могучих существ, которых он победил и заставил служить ему. Некоторые будут даже драться за него. Пожалуйста, отдайте мне мое сердце. Я хочу отнести его в надежное место.

Вернулись Терри, Дейдра и Сюди.

— Ха, легок черт на помине! — Терри потрепала его по плечу. Он повернулся. — Привет, Гален, — сказала Терри.

— Пожалуйста, отдайте мне мое сердце, — прошептал он.

— Ты знаешь, как его открыть? Мы совсем немного работали с ним. Все, что нам пока удалось выяснить, это то, что оно открывается только внутрь. Ты нам ничего не подскажешь?

— Он сказал, что его хозяин собирается снова на нас напасть, — сказала Лия. — Поэтому он хочет припрятать сердце в местечке понадежнее.

Терри нахмурилась:

— А что вообще твоему хозяину нужно от нас? Мы же его не трогаем. Мы никому не мешаем. У нас всего лишь небольшая вечеринка. Что происходит?

— Всякий раз, когда в одном месте скапливается больше, чем обычно, силы и умений, мой хозяин…

— Молчать. — Голос раздался из ниоткуда. Он был глубокий и темный. Гален дернулся, как от пощечины. Потом протянул руки вперед и сказал:

— Мое сердце!

Терри вытащила завернутый в шелк кристалл и отдала его Галену.

Тень поглотила его и его последнее «спасибо».

— Что такое? — спросила женщина за соседним столиком. — Как этот мальчик только что исчез?

— Эй, ты, который с гаремом. У тебя что, действует собственный ночной клуб «Вегас»? — заорал кто-то еще за другим столиком. — Вы тут шоу магии показываете? Так надо было руководство заранее предупредить!

— Вы кому это говорите? — закричала в ответ Дейдра.

— Парню с шестью девками, — ответил мужчина.

Дейдра, Терри, Сюди, Мэтт, Таша и Лия одновременно взглянули на Эдмунда, но он только улыбнуся и шевельнул бровью.

— Заткнись, дружище, а то подавишься, — нагрубила Дейдра, и чуть тише добавила: — Пошли из этого балагана.

Мэтт одним глотком допила кофе. Интересно, у них дома остался кофе или чай с кофеином? Она не была уверена, но что-то подсказывало ей, что сегодня они лягут спать очень поздно.

Сюди оплатила счет. Мэтт снова кольнуло чувство вины. Ей срочно надо найти работу, чтобы хоть иногда платить за их обед для разнообразия. Но что она могла делать? Чинить электроприборы. Ремонтировать машины. Предсказывать будущее.


Как только они переступили порог зачарованного дома, Терри наложила заклинание, от которого воздух засветился зеленым.

— Охранники все еще здесь, — сказала она. — Может, надо еще добавить. У нас теперь так много разных школ представлено, что мы можем целую кучу охраны выставить, так ведь? Таша — воздух; Лия — огонь; Эдмунд, у тебя есть какой-нибудь управляющий элемент? Я в основном работаю с водой. Натан, дом, Гален сказал нам, что тот демон снова собирается напасть на нас.

Сюди дотронулась до стены. Включился свет, и мебель в гостиной, которая была скорее призрачной, стала снова материальной и пригодной для использования. Натан появился возле камина. Все расселись.

— Ты не за этим призвал нас сюда, дом? — спросил Эдмунд.

— Нет.

— Ты все напутал, Эдмунд, — сказала Терри. — Гален же объяснил нам, что этот демон нападает, когда в одном месте скапливается много силы. — Потом шепотом добавила: — Жаль, мы не спросили у Галена, как зовут его хозяина. — И уже громче: — В любом случае, он собирается напасть на нас, потому что мы все собрались в одном месте в одно время. Давайте установим дополнительную защиту и выясним наконец, что от нас хочет дом. Если мы сделаем это достаточно быстро, может, мы успеем разъехаться, не вступая в схватку.

— Натан, какой системой магии пользуется этот демон? — спросил Эдмунд. — Когда мы там были в прошлый раз, я еще не так много знал об этом.

— Это было смешение разных школ. Он, как и ты, создал собственную систему из всего того, что ему нравится: три различных магических алфавита, базовая магия мела, заклинание богов и сил, о которых я понятия не имею.

— В прошлый раз наша защита сработала, — сказала Терри.

— Гален сказал, что у них теперь стратегии получше, — напомнила Лия.

— Не думаю, что могу теперь создавать какое-либо оружие, — с сомнением сказала Таша. — Те мои навыки устарели. Но я могу заклинать воздух и делать кое-что еще.

Эдмунд кивнул:

— Мое искусство теперь тоже совсем другое.

— Ладно, дайте нам то, что у вас есть. Лия, у тебя-то теперь на вооружении есть гораздо больше, так? Сюди? Мэтт? Дейдра? — Терри взглянула на каждую по очереди.

Дейдра покачала головой.

— Я так ничего и не умею, — сказала она.

— Не правда, — возразила Таша. — У тебя с собой есть койот.

— Ты это уже говорила, но я так и не понимаю, что ты имеешь в виду. Я — ветеринар. Если пострадает какое-нибудь животное, я тут же помогу. В остальном я могу только наблюдать.

— Ты можешь быть якорем, — сказала Лия.

— Да, могу, если дело дойдет до этого.

— У меня из магии только это, — сказала Сюди, показывая запястья с золотыми браслетами, — и еще моя связь с домом и Натаном.

— Я могу разговаривать и наблюдать, — Мэтт прикусила нижнюю губу. — Я не знаю, как нападать.

— Защита тоже понадобится, — сказала ей Терри.

— А у меня… — сказала Лия, — у меня много огненной силы, и еще…

Терри повернулась к ней.

Лия откашлялась и закончила:

— И еще у меня есть Гарри.

Терри удивленно приподняла брови.

— Минутку, я пойду позову его, — Лия обратилась в пламя и исчезла.

— Кто такой Гарри? — удивленно протянула Дейдра.

— Ну, кто-то же должен был обзавестись новыми друзьями, после того как мы потеряли друг друга из вида, — сказала Терри. — Надеюсь, я тут единственная, кто не умеет этого делать.

Они все переглянулись. Сюди печально улыбнулась, Дейдра, тоже улыбаясь, пожала плечами. В глазах Натана плясали огоньки. Эдмунд положил руку на макушку Мэтт.

Таша нахмурилась:

— Может, мне надо привести Дэнни?

— Какой от него толк в схватке колдунов? — спросила Терри. — Я хочу сказать, он прекрасно мог бы разобраться с людьми, но мы или те ребята можем случайно покалечить его. Если у него нет каких-то особых умений, которые могли бы нам пригодиться, я бы не вмешивала его в это.