обо мне. С трудом, но я поверила в эту историю и теперь не хотела просто наблюдать.
Похоже, Фила мое разочарование мало заботило.
– Все дома Венеры, в том числе и те, где живут воины из «Секьюритас», защищены от вторжений, – продолжил он и улыбнулся, заметив, что я смотрю на него скептически. – На этих территориях действует какое-то особое защитное заклинание.
– Защитное заклинание, – пробормотала я.
Он кивнул.
– Есть обряды, которые не дадут врагам переступить порог твоего дома.
Я фыркнула.
– Как заклинания от вампиров?
Фил заговорщицки подмигнул мне.
– А откуда, ты думаешь, взялись легенды о них?
Наверное, я выглядела совсем по-идиотски, потому что Фил расхохотался.
– Все в этом мире связано, красотка. И религии, и старинные предания.
Я нерешительно посмотрела на него.
– А когда я выхожу за порог своего дома?
Фил пожал плечами.
– Для этого у тебя есть мы. А у нас – разные крутые трюки и отличная подготовка. И если Минерва попытается выкинуть какой-нибудь номер, то мы легко справимся.
Убедить меня до конца он не смог. Но время на разговоры вышло, и я увидела, что Ди с Мэттом входят в парк. Заметив нас, они даже не удивились.
– Ну вот, – пробормотал Фил, глядя на моих друзей. Поняв, что они решительно направляются к нам, он тревожно посмотрел на меня. – Послушай, Найла, знаю, что это полный отстой, но рассказывать им ничего не надо.
– Что? – прошипела я. – Почему нет?
– Так безопаснее. Не только для тебя, но и для них. Обещай мне.
Я хотела было возразить, но потом поняла, что Фил прав. Вся эта история касалась не только меня, и мне совсем не хотелось подвергать друзей опасности. С тяжелым сердцем я кивнула.
– Ладно, ничего им не скажу.
На лице Фила отразилось облегчение. Он улыбнулся Ди и Мэтту.
– А мы как раз собирались к вам.
– Понятно, – холодно произнесла Ди. – Я так и подумала.
– Прости, – пробормотала я.
– Анабель передала нам, что ты идешь к мистеру Шрайверу, – сказал Мэтт, пытаясь хоть немного смягчить резкость Ди. – Удалось поговорить с ним?
– Нет. – Я опустила голову, не в силах посмотреть друзьям в глаза. – Его не было на месте.
– И ты решила пойти сюда, а не в столовую? – спросила Ди. – Без нас?
– Я просто хотела подышать свежим воздухом, – ответила я и беспомощно развела руками. – А Фил нашел меня тут.
На земле. Когда я подбросила Кириана в воздух.
Я вспомнила, как он изо всех сил влетел в дерево. Наверное, спина у него сейчас – один сплошной синяк. Не говоря уже о том, что все болит.
И хотя я все еще злилась на него, поступила я просто ужасно.
– Понятно, – язвительно сказала Ди. – Ну, вы, ребята, хотя бы помирились.
В ее голосе звучал упрек, и мы все это слышали. Утром Ди ясно дала мне понять, что мое поведение кажется ей странным. Но я ведь даже не попыталась ее успокоить. Ди вопросительно смотрела на меня, а я молчала.
– Ага, – вмешался Фил, нарушив напряженную тишину. Сияя, он посмотрел на меня. – И это здорово.
Согласна.
Но после ссоры с Кирианом меня не покидало какое-то тяжелое чувство, ведь отношения между нами накалились до предела.
Ди обиженно выпятила нижнюю губу.
– Хорошо, что вы уладили все разногласия.
– Хватит, Ди, – мягко сказала я. – Не злись, пожалуйста.
– Нет проблем, – парировала она. – Просто скажи мне, в чем дело.
Я вздрогнула.
– Ни в чем.
– Опять увиливаешь, Найла, – возмутилась Ди. – Еще вчера вечером все было прекрасно. Утром ты пропадаешь, все сходят с ума, а сейчас ты еще и избегаешь нас.
– Я вас не избегаю, – слабо возразила я.
Ди громко фыркнула.
– Ну конечно! Но мы же всегда были вместе на большой перемене.
Она была права. Ди, Мэтт и я всегда тусовались втроем. Мы лишь несколько раз обедали порознь – и то из-за каких-то исключительных ситуаций. Болезни, похороны или что-то в этом роде. Даже если мы спорили и расходились во мнениях, то всегда находили друг друга на большой перемене и мирились.
– Прости, – тихо повторила я. – Утром я не подумала, что вы все будете волноваться за меня. Больше этого не повторится.
Казалось, мои слова успокоили Далилу лишь наполовину. Мэтт тихонько сжал руку и доверчиво улыбнулся мне.
– Ладно, проехали.
Как же я любила Мэтта! Я уже об этом говорила?
Он кивнул в сторону школы.
– Нам пора. До начала урока несколько минут.
Фил посмотрел на меня. Я поняла, что он ждет моего решения.
После инцидента с Кирианом я еле стояла на ногах, но благодаря шоколадкам Фила мне стало полегче. Однако я все еще чувствовала себя разбитой и опустошенной. Мысль о том, что придется отсидеть еще три урока, сил не прибавляла. Мне просто хотелось лечь в кровать.
– Если честно, я неважно себя чувствую.
Мэтт наклонил голову и нахмурился.
– Да ты и выглядишь неважно. Может, тебе стоит поехать домой и отдохнуть?
– Да, – слабо ответила я и встала. Колени у меня и правда дрожали. – Ты мог бы отвезти меня, Фил?
– Конечно.
Он подхватил свою сумку, а мой рюкзак закинул себе на плечо. Ди не сводила с меня глаз, когда я проходила мимо нее.
Мы молча пошли к школе. У входа в парк я остановилась и с искренним раскаянием посмотрела на своих друзей.
– Мне и правда очень жаль. До завтра?
Мэтт с улыбкой кивнул.
– Конечно. Выздоравливай скорее.
Ди строптиво вскинула подбородок.
– Пока.
– До скорого, ребята, – сказал Фил, обнимая меня за плечи.
Ди и Мэтту это могло бы показаться чем-то особым, но на самом деле он просто поддерживал меня, чтобы я не упала.
Я не понимала, откуда взялась эта свинцовая усталость. Кажется, я могла бы заснуть стоя.
Фил вел меня к парковке, а глаза у меня закрывались буквально на ходу. Если бы друзья не смотрели на нас сейчас, я задремала бы прямо на пассажирском сиденье.
– Ди это просто так не оставит, – пробормотала я, когда Фил выезжал с парковки. – Нужно придумать, почему я так злилась на тебя сегодня утром. Что-нибудь правдоподобное.
Он ухмыльнулся.
– Скажи им, что не могла больше сопротивляться своим чувствам. И вчера, когда я провожал тебя домой, попыталась поцеловать меня, но я дал тебе отпор.
Я рассмеялась и посмотрела в окно.
– Ди на это не купится.
Фил на секунду задумался, а затем комично вздохнул.
– Тогда давай меняться ролями. Можешь сделать козлом отпущения меня.
Это предложение мне не очень понравилось. Я перебирала варианты всю обратную дорогу, но не нашла ничего такого, что помогло бы объяснить Ди мое странное поведение.
Вскоре мы остановились перед моим домом. Фил ободряюще похлопал меня по ноге.
– Не переживай, ладно? C Ди все будет в порядке.
– Не уверена. – Мой голос прозвучал безжизненно. – Она знает, когда я вру. И не оставит меня в покое.
Я ведь могла остаться без друзей – и от этой мысли мне стало страшно. Но еще больше меня терзало то, что родители сказали мне правду. Я застыла, как парализованная, глядя на дом.
– Эй, – раздался рядом мягкий голос Фила. Я повернулась к нему и увидела сочувствие в его глазах. – Ты точно справишься?
Я сглотнула.
– А что, у меня есть выбор?
Он нахмурился.
– Боюсь, что нет.
– Ну тогда… – С невероятным усилием я дотянулась до ручки и открыла дверь. – Увидимся завтра.
Он кивнул.
– Пока, красотка!
Я вышла из машины и тоскливо побрела домой. Сейчас я понимала, почему Фил всегда ждал снаружи, пока я не войду внутрь, ведь я знала всю правду. Но принять ее полностью по-прежнему было трудно.
От всего этого голова шла кругом. Я была потомков двух богов, к тому же происходила из династии римских правителей. Меня оберегала тайная организация, в которой состояли не только Филемон и Кириан, но и мои родители. Меня прокляла богиня мудрости, и в то же время я была бессмертна. А кроме этого, я обладала таинственными сверхъестественными силами, о которых толком никто ничего не знал.
Просто замечательно.
Я бросила вещи на пол и хотела сразу пройти в свою комнату, но вместо этого почему-то пошла в гостиную.
Мама сидела на диване и что-то печатала в телефоне. Казалось, она полностью пришла в себя: ничто не напоминало о вчерашнем плачевном состоянии. Интересно, знает ли она о том, что случилось в школе? В ее карих глазах я увидела сострадание.
– Привет, солнышко, – сказала она и отложила в сторону телефон.
В ее голосе я услышала столько нежности, и мои защитные барьеры рухнули. Она все еще была моей мамой, и я произнесла вслух то, что не решалась сказать Филу.
– Это было лобовое столкновение, правда? Я просто убила тех девушек.
– Что? – Мама в ужасе покачала головой. – Даже не думай об этом, Найла. Твоей вины здесь нет.
Я всхлипнула.
– Если бы я была нормальной, они, возможно, были бы живы.
– Не думаю, – мягко произнесла мама.
– Откуда ты знаешь?
Она сглотнула.
– Потому что я была в ту ночь на месте аварии.
– Что? – Казалось, голос меня не слушается. Я смахнула слезы.
Мама с трудом кивнула.
– В тот вечер мы Юлиусом вдруг почувствовали неладное. Какая-то внутренняя тревога не давала нам покоя. Мы не понимали, откуда она. Но тут позвонил Колин, мой коллега. Помнишь его? Вы встречались на семейном празднике у нас в больнице.
Я покачала головой. Понятия не имела, о ком идет речь.
– Именно его отправили на место аварии, – продолжила мама. – Он узнал тебя и сразу позвонил мне, и я тут же примчалась.
Она замолчала, напряженно глядя в пустоту. Казалось, во рту у нее пересохло. Очевидно, воспоминания давались ей нелегко.
– Обе машины были всмятку. Твоя… она просто превратилась в груду металла. Я думала… – Голос у мамы прервался. – Сперва я подумала: вдруг тебя больше нет. Хотя и знала, что это невозможно. Но была вне себя от страха. Колин обнаружил тебя чуть дальше, в канаве. Ты лежала без сознания. Никто не мог понять, как ты вообще туда попала. Но какое это имеет значение? Детектив О'Греди сказал, что тебя спас ангел-хранитель. Но он ошибался: ангелом была ты сама, солнышко.