За гранью возможного — страница 35 из 71

«Какие ещё демоны в бутылках, она это серьёзно?»

Жанна удивлённо подняла брови:

– Ну демон третьей категории, которого человек должен вызвать, чтобы найти выход из Подземного Царства.

– Но как человек может попасть в Подземное Царство? – спросил я, окончательно запутавшись.

Не успела она ответить, как прозвенел школьный звонок. Почти одновременно с этим открылась дверь пристройки, в которой находилась химическая лаборатория, и оттуда вышли ученики. Не так-то много школьников выбрало химию в качестве основного предмета. Я тут же заметил среди них Матильду: её светлые волосы блестели в лучах солнца. Мне показалось, что в этот момент у меня с души свалился тяжёлый камень. Матильда наверняка сумеет задать Жанне более умные вопросы, чем я.

– Ты действительно ничего не знаешь или просто притворяешься? – Жанна пытливо посмотрела на меня.

– Я понятия не имею обо всех этих существах, честное слово. Я сегодня впервые услышал о демонах и… другое слово уже забыл… – искренне заверил я. – А кто эти друзья Ким, мне неизвестно, – нагло соврал я. – Я встретился с ней только для того, чтобы выяснить, что ей известно о смерти моего отца. Но, наверное, мне следовало бы спросить об этом у тебя. Кажется, ты осведомлена гораздо лучше.

Матильда остановилась перед зданием и посмотрела вперёд. Заметив меня, она улыбнулась. Но тут же нахмурилась, наверное, узнав рядом со мной Жанну. В ответ на улыбку я помахал ей. С одной стороны, мне хотелось получить ответы от Жанны и как можно больше сбить её со следа, а с другой стороны, не терпелось остаться наедине с Матильдой. Иногда эта история с Гранью меня жутко раздражала.

– Я знаю много чего полезного для тебя, – заявила Жанна. – В первую очередь потому что я сама когда-то была избранной. Думаю, разумно объединить наши усилия. Создать союз.

«Союз с тем, кто на днях пытался поджечь мою подругу? Нет уж, спасибо».

– А вот мне кажется, что ты просто пытаешься сбить меня с толку, чтобы не рассказывать, что тебе на самом деле от меня нужно. Потому что тебе необходимо как-то выслужиться перед своими ребятами. – На мгновение взгляд Жанны замер, и я быстро добавил: – После того как тебя с позором выгнали из центурии.

Жанна рассмеялась, но на этот раз как-то не очень естественно.

– Мне не нужно ни перед кем выслуживаться. – Она задумчиво посмотрела на свою ладонь, в которой как бы случайно зажглась искра. – Но, если ты не хочешь мне ничего рассказывать, я могу просто спросить об этом Ким напрямую. Как правило, люди всегда отвечают на мои вопросы. – Искра погасла. – Привет, Матильда. Этот свитер отлично подходит к твоим глазам.

– Э-э-э… Спасибо… – По-прежнему хмурясь, Матильда остановилась перед нами. Затем она неуверенно улыбнулась мне, и на её щеках появились ямочки. – Привет.

В животе у меня разлилось тёплое чувство.

– Привет, – ответил я, в очередной раз негодуя, что Жанна помешала нам остаться наедине. Если бы не эта огнеметательница, наша встреча могла бы быть такой романтичной. Вместо этого мне пришлось сказать: – Святая Жанна только что сказала мне, что вчера она за нами следила. А теперь она пытается мне угрожать.

– Правда? – Матильда удивлённо посмотрела на Жанну. – Это была ты? Зачем тебе это нужно?

– Она хочет знать, как Ким и её друзья попали на Грань. Она думает, что они вызвали для этого демонов. Которых, кстати, можно запереть в бутылках. – Я думал, что это заставит Матильду улыбнуться, но она выглядела довольно испуганной.

– Это официальная версия, – поправила меня Жанна, – которая кажется мне не очень логичной в данном случае. – Она снова посмотрела на ворон. – Но если здесь замешаны демоны, то вам следует остерегаться. За сделку с ними обычно приходится дорого платить. Они довольно злобные существа.

– Ерунда, – сказала Матильда, а потом как-то слишком поспешно добавила: – Я с ними не знакома, но уверена, что есть и милые демоны.

– Конечно, некоторые из них даже очень милые. Особенно после того, как забирают твою душу. – Жанна усмехнулась. – В общем, я бы с удовольствием поболтала с тобой ещё. Но для этого нам лучше пойти в другое место. – Она кивком указала на мусорный бак. – Потому что очень скоро здесь может стать немного неуютно.

– Из-за ворон? – раздражённо спросил я.

Две птицы расхаживали у помойки, а третья сидела на мусорном баке и, склонив голову, наблюдала за нами.

«Неужели это посланники Гиацинта? Он и раньше использовал птиц, чтобы следить за мной. Правда, в прошлый раз некоторые из них не выжили».

– Это не вороны, – ответила Жанна, не переставая улыбаться. – Посмотри внимательно. Они не совсем чёрные, спинки и бока у них светло-серые, а глаза белые.

Жанна была права. Только сейчас я обратил внимание на их жуткие белые глаза.

– Это галки, – пояснила Жанна. – Точнее, норвежские кровавые галки-оборотни.

– Кровавые галки-оборотни – это как кровавые волки-оборотни? – обеспокоенно спросила Матильда, и я тоже напрягся. Ведь именно в Норвегии жил Фрей. И там обитало его персональное войско.

– Сдаётся мне, это не простые перелётные птички. – Матильда сглотнула.

– Так и есть. – Жанна выпрямилась. – Как я уже сказала, нам лучше отсюда уйти. – Она протянула мне книгу. Школьный двор снова опустел; фрау Кюль, учительница химии, только завернула за угол, направляясь к парковке.

– Хорошо. – Я старался не обращать внимания на неприятное покалывание в затылке, которое снова возобновилось. Стараясь вести себя как можно более непринуждённо, я сунул в рюкзак «Степного волка» и схватился за костыли. – Тогда пойдём в другое место.

– На соседней улице есть маленькая кафешка, там до самого вечера можно заказывать вкусные завтраки, пошли туда, – предложила Матильда. – У них всегда свежие… – Она запнулась на полуслове. Проследив за её взглядом, мне стало ясно почему.

* * *

С парковки вспорхнула ещё одна галка, а за ней на школьный двор выскочили трое парней. При виде их, я понял, что завтракать уже поздно. И бежать к остановке трамвая тоже. По крайней мере, мне. С этими проклятыми костылями я не смог бы удрать даже от девяностолетней старушки, а от этих натренированных парней тем более. Они были одеты в облегающие чёрно-серебристые боевые костюмы и выглядели так, словно только что сошли с космического корабля. На голову самого маленького из них была натянута балаклава. Второй парень был высоким, крупным, его светлые волосы торчали вверх, словно иголки у ежа. Он напомнил мне Гудрун. У третьего были тёмные длинные волосы, которые волнами спадали на широкие плечи и переливались на солнце.

Странная троица пока нас не заметила, парни остановились и огляделись по сторонам.

– Скорее в школу, – тихо сказал я, за секунду перебрав все возможные варианты побега. Между высокими стенами и зданием школы мы находились практически в ловушке. – Я попытаюсь их остановить.

– Какой рыцарский поступок, – насмешливо сказала Жанна. – Но это люди Фрея, и они пришли не за тобой, Квиннчик. Им нужна я. Так что тебе лучше сейчас как можно быстрее отвести свою человеческую подружку в безопасное место, потому что девиз Сынов Севера: «Живых свидетелей не оставлять».

Это было совершенно неуместно, но я чуть не расхохотался. «Сыны Севера», «не оставлять свидетелей» – слишком уж это звучало напыщенно, чтобы быть правдой. А теперь ещё и эти дурацкие галки хрипло и зловеще закричали. Не хватало только тумана, который поплыл бы над школьным двором.

Сыны Севера тут же повернули головы в сторону кричащих птиц, то есть в нашу сторону. Они были слишком далеко, я не мог разглядеть их лиц, но мне показалось, что они кровожадно ухмыльнулись. Медленно, как волки, выслеживающие добычу, парни направились к нам.

Смех застрял у меня в горле.

Матильда уже попятилась назад.

– Можно спрятаться в кабинетах естественных наук. Это ближе всего, – предложила она на удивление спокойным голосом. Наверное, как и я, она просто не могла поверить в происходящее.

Не отрывая глаз от приближающихся парней, мы с Жанной тоже отступили назад. В моём случае это выглядело не очень-то грациозно. Я раньше не пробовал ходить на костылях задом наперёд, и это оказалось очень непросто.

– Если из-за тебя с Матильдой что-то случится… – прорычал я Жанне, не зная, как закончить фразу.

– Хватит ныть, – ответила Жанна тем же нарочито весёлым тоном. Но выражение её лица стало сосредоточенным и напряжённым. – Возьми на себя белобрысого Шкафа, а я разберусь с Балаклавой и Рапунцель. Запомни первое правило нексов: «Если увидел белки их глаз – ты проиграл». Так что не подпускай их слишком близко.

Я старался хромать как можно быстрее. Опираясь на стену или перила, у меня получалось двигаться более уверенно, используя обе руки, а иначе было трудно удержаться в вертикальном положении.

– Скорее! – крикнула Матильда, которая уже была на лестнице, ведущей к входу в школу. В отличие от нас она просто развернулась и побежала вперёд.

Это будто бы послужило сигналом нашим преследователям, которые с медленного шага перешли на бег, словно ими управляли кнопкой секретного пульта. Моё сердце бешено заколотилось. Хотя, может, оно билось так уже несколько минут, просто я заметил это лишь сейчас.

«Не подпускать слишком близко…»

Вместо того чтобы попятиться назад, я остановился, перенёс вес на одну ногу и взял оба костыля в левую руку. Свободную правую руку я резко вытянул вперёд и послал воздушную волну, которая подкосила ноги Шкафа и повалила его на землю. Ругаясь на незнакомом языке, он поразительно быстро снова встал на ноги, но тут Жанна выстрелила в двух других преследователей настоящим фейерверком обжигающего пламени. Балаклава ловко увернулся и сгруппировался под струёй пламени, но второй остановился и как-то странно замахал руками в воздухе. В следующее мгновение на Жанну хлынул огромный поток воды, от которого и мне досталось несколько брызг. Они были ледяными. Жанна задыхалась.

– Святые угодники! Проклятый агуан!