Она с удивлением посмотрела на него.
– Вас это удивляет? – спросил он. – Вы плохо себе представляете платного детектива, отказывающегося от вознаграждения?
– Я должна признаться, что не представляла себе вас, делающим что-то бесплатно.
Каллаган улыбнулся.
– В основном вы правы, со мной это бывает очень редко!
– Тогда почему вы вернули деньги моей сестре?
– Это вам непонятно. Потому что платный детектив, такой, как я, не хочет иметь осложнения с полицией.
– Для этого нет никаких оснований.
– Никогда этого не знаешь, – осторожно ответил Каллаган, – В конце концов, ведь ваша сестра организовала похищение «короны», а воровство наказывается законом. Тот факт, что я сам отобрал диадему у Сирака, чтобы отдать той, которая все организовала, делает меня соучастником, во всяком случае, в некоторой степени, и ничто не доказывает, что полиция поверит мне, если я скажу, что принял Ирену за настоящую миссис Денис. Мне прямо скажут, что прежде чем действовать, я должен был убедиться в ее идентичности.
– Я удивляюсь, мистер Каллаган, что вы этого не сделали. Ведь вам могли наговорить много чего.
– Вы думаете? Вы так уверены в этом? Если бы я обнаружил, что она не настоящая миссис Денис, я ведь мог уведомить полицию?
Безусловно, вы могли это сделать.
Каллаган заметил, что ее голос немного дрогнул. Она добавила:
– Вы могли также сделать другое.
– Что же?
– Ничего не говорить… и получить соответствующую компенсацию.
Он улыбнулся.
– Я вижу, – сказал он, – что вы меня засовываете в тот же мешок, что и Сирака. Я не хочу заниматься формальностями, дорогая миссис, но, признавая, что в этой истории я сыграл скорее роль ангела хранителя, я надеюсь, что вы удовлетворите мое любопытство.
– Что же именно вы хотите знать?
– Очевидно, – сказал Каллаган, – что, когда вы предложили своему мужу развод, у вас не было никакой причины, которая заставила бы его пойти на это. В противном случае, вам не пришлось бы просить его об этом. Потом, позже, вы подали на развод. А к этому времени вы нашли повод, который искали. Это так? Могу я узнать, миссис Денис, какой повод вы нашли?
– Вы уверены, что совершенно необходимо сказать вам об этом?
– Да.
– Я получила анонимное письмо, в котором говорится, что муж провел несколько дней в деревне в обществе какой-то женщины.
– Анонимные письма очень неудобная вещь! Я надеюсь, что то, которое вы получили, находится у вашего адвоката?
– Оно было у него, но он вернул мне его, и оно у меня здесь, среди бумаг.
– Будет нескромным попросить показать мне его?
– Безусловно, – ответила она дрожащим голосом. – У меня нет никаких причин удовлетворять ваше праздное любопытство.
– Я назову вам одну. Если вы мне не покажете это письмо, дорогая миссис, я завтра прогуляюсь в Майфельд Плейс и расскажу всю историю вашему мужу. Мне кажется, ему это будет интересно послушать.
– Он вам не поверит. В настоящее время «корона» находится на своем месте, и он не поверит, что ее могли взять оттуда.
– Вы думаете? А Сирак?
– Что Сирак?
– Вы понимаете, дорогая миссис Денис, – сказал Каллаган, – я ведь не один нахожу всю эту историю очень занимательной. Сирак не слишком доволен всем этим. Ему кажется, что над ним посмеялись, и его свидетельство придаст веры моим словам.
– Его положение деликатное. Если он заговорит, ему придется сознаться в краже.
Каллаган пожал плечами.
– Без всякого сомнения, но его объяснения будут достаточно убедительными, так как он скажет, что исполнил ваше желание. Вы улавливаете?
– Очень хорошо.
После минутного размышления она сказала:
– Если я покажу вам это письмо, вы не скажете моему мужу и не увидите его?
Он ответил утвердительным кивком головы.
– Где доказательства, что я могу вам верить?
– Это, конечно, риск с вашей стороны.
Она еще немного подумала, потом, решившись, подошла к секретеру и, выдвинув ящик, вынула письмо и подала ему.
Написанное на полулисте хорошей бумаги, оно не имело адреса отправителя. Только слово «Лондон» читалось в углу листа.
«Дорогая миссис Денис!
Вот уже пять или шесть дней ваш муж Артур Денис находится в «Уотерфоль-отеле», около Лалехема. Он приехал туда – с одной блондинкой. Лично я нахожу ее очень некрасивой и считаю, что у него дурной вкус. Я подумала, что это извещение вам может быть полезным.
Друг.»
Каллаган дважды прочитал послание, прежде чем вернуть его миссис Денис.
– Дорогая миссис Денис, – сказал он, – мне остается поблагодарить вас и откланяться. Воображаю, как вы будете рады избавиться от меня.
– Избавиться от вас? Это действительно так?
– Что это значит?
– Это значит, – мистер Каллаган, что, возможно, в один прекрасный день вы еще что-нибудь спросите у меня.
– Ничего неизвестно! Жизнь полна сюрпризов. Мое почтение, дорогая миссис!
С этими словами он ушел.
Каллаган вышел из такси, чтобы продолжать путь пешком. Он думал о женщинах. Непонятные существа, которые делают самые невероятные вещи и в самый неожиданный момент. Они говорят все, что придет им в голову, и было незаметно, чтобы они правильно судили о своих поступках.
Он вспомнил об отеле «Звезда и полумесяц». Ирена Февели сделала свое, дело, явившись туда и помешав его отдыху.
На углу Хей-хил он зашел в телефонную будку, закурил сигарету, заказал/номер и стал ждать. Через несколько секунд на другом конце провода раздался голос Эффи Томсон.
– Эффи, – сказал Каллаган, – я очень огорчен, что пришлось вас потревожить. Вы спали?
– Да, но что вам до этого? – тон ее был неприветливым.
– Благодарю вас, Эффи, за уточнения этого пункта.
– Мистер Каллаган, мы будем с вами заниматься светской болтовней или у вас есть дело ко мне?
– Эта вторая гипотеза правильна. Я, Эффи, немедленно возвращаюсь к себе и укладываю чемодан. Вы будете так любезны, чтобы позвонить Николсу и сказать ему, чтобы он заехал за мной на машине. И пусть он не забудет захватить с собой чемодан.
– Вы отправляетесь путешествовать?
– Да. Мы направимся в отель «Звезда и полумесяц», чтобы закончить прерванный отпуск: Если будет что-нибудь интересное, вы мне позвоните обязательно.
– Сегодня я видела двух клиентов, мистер Каллаган. Один из них владелец кирпичного завода. Он обнаружил, что кирпичи исчезают в огромных количествах…
– Вы можете ему сказать, что это не я их беру. Что я с ними бы делал?
– Хорошо, мистер Каллаган. Потом пришла одна дама. Ее муж доставляет ей неприятности…
– Она не одна терпит неприятности! Почти все женщины находятся в таком же положении!.. Доброй ночи, Эффи. Если произойдет действительно что-нибудь особенное, вы знаете где меня найти.
– Я надеюсь, что мне удастся связаться с вами по телефону. В последнее время это было невозможно!
Каллаган сделал гримасу аппарату.
– Я знаю, Эффи. Только отныне это будет совсем по-другому.
Он повесил трубку, но до этого успел услышать, как Эффи закричала:
– Что вы говорите?!
Эффи Томсон знала своего патрона.
5. Женщины редко говорят «нет!»
Полуденное солнце придавало теплые тона цветам рододендронов и пробивалось на тропинки, поросшие дикой травой: Растянувшись в кресле на веранде, с двумя бутылками пива и стаканом в руке, Николс погрузился в чтение уголовного романа.
Миссис Меландер смотрела на него несколько секунд через дверь. Он чем-то напоминал ей тюленя. Подойдя к нему, она выразила удивление, что он читает подобные книжки. Он поднял голову:
– Это потому, что я из тех парней, которые не считают, что знают много! Герой этой книжки напоминает меня, детектива, который работает интуитивно. У меня бешено развита интуиция!
– Я в этом уверена, – вежливо ответила миссис Меландер.
– Вот, – продолжал Николс, – мне достаточно посмотреть на вас, чтобы определить все ваши действия сегодня! Только интуиция!..
И с таинственным видом глядя на приятное лицо владелицы отеля, он продолжал:
– У вас на правом рукаве осталась чешуя рыбы. Для меня этого достаточно, чтобы узнать несколько вещей. Во-первых, ваша вторая служанка отпросилась на сегодня, что заставило вас саму пойти к торговцу рыбой. Во-вторых, продавец рыбы скрупулезный образом соблюдая требуемую правительством экономию, плохо завернул вашу рыбу, так что вам пришлось нести ее почти без бумаги.
Немного удивленная, миссис Меландер воскликнула:
– Мистер Николс, вы действительно поразительны!
Возвращаясь в дом через стеклянную дверь, она столкнулась со своей дочерью Сюзанной, которая шла с пакетом под мышкой.
– А ты не знаешь, – сказала ей Сюзанна, – что мистер Николс видел тебя, выходящей от рыбника. Он находился напротив на тротуаре. Он меня не видел, но я-то видела его!
Сюзанна, выйдя из дома, пересекла лужок и дошла до опушки леса. Там расположился Каллаган, удобно устроившись в гамаке, растянутом между двумя деревьями. Бутылка коньяка, сифон и стакан стояли подле него на маленьком столике… Опустив руки, лицом в тени Каллаган созерцал небо.
Сюзанна положила газеты к нему на грудь и сказала:
– Вот пресса, ваше высочество.
– Спасибо!
Остановившись перед ним и заложив руки за спину, она спросила:
– Вы меня не поцелуете?
– Почему нет!
Она нагнулась к нему.
– Вы самая ленивая персона, какую я когда-либо видела! – сказала она после поцелуя. – Я даже не знаю, почему мне захотелось, чтобы вы поцеловали меня!.. На самом деле, вы знаете, мне безразличны ваши поцелуи!
Каллаган зевнул и ничего не ответил.
Она вздохнула, улыбнулась, сказала «фу» и повернула обратно к дому.
Каллаган бросил взгляд на газеты. На первой странице «Таймс» несколько строчек под заголовком «Сообщения» привлекли его внимание:
«Мистеры Дуст, Вилсон и Хейли оповещают, что объявлено вознаграждение в тысячу долларов тому человеку, который даст сведения или поможет найти уникальную драгоценность, известную под названием «Пэрская корона Денисов». Эта драгоценность из золота, выполненная в виде диадемы, украшенной бриллиантами, рубинами и жемчугом, была украдена в Майфельд Плейс, Чессингфорд. Гарантировано сохранение инкогнито.»