– А когда он придет?
– Во время пятичасового чая.
Гринголл вздохнул и добавил:
– Когда он приходит сюда, то всегда к чаю. Он считает, что в это время атмосфера наиболее благоприятная.
– Можно подумать, – колко заметил Шеррик, – что Каллаган большого о себе мнения.
– Это так… Самое любопытное, что у него есть все основания так думать. Вы помните дело Виндаун? Он провел его артистически, с мастерством проделав исключительную работу, одну из лучших, какую я когда-либо видел. Неприятно, что он не всегда говорит правду, но он полон идей, иногда прямо блестящих. Не забывайте об этом, Шеррик!
– Не забуду, сэр. Но я не думаю, что сильно полюблю мистера Каллагана.
– Я в этом уверен, – с улыбкой проговорил Гринголл, – я тоже вначале не любил его.
Шеррик вышел, а Гринголл вернулся к своему столу, взял карандаш и стал рисовать дыню.
Эффи Томсон сидела за своей пишущей машинкой, когда вошел Николс и прошел в кабинет Каллагана. Дверь осталась открытой, и она услышала, как он открыл дверцу шкафа, чтобы достать бутылку виски. Он ставил ее на место, когда она подошла к нему.
Его массивная фигура расположилась в кресле Каллагана. Он улыбнулся, насмешливо взглянув на нее:
– Итак, дело не выходит, Эффи? Вы, видимо, не в своей тарелке? Одежда ваша на месте, но лицо ваше мне не нравится. Под глазами синяки. Что же происходит, малышка?
– Происходит, – ответила она, – такое, что я начинаю задавать себе вопрос, что он фабрикует? Он с некоторых пор сам не свой и это дело Денис начинает меня беспокоить. Оно мне не нравится и не нравится манера, с которой он ведет его!
Глаза Николса округлились от удивления. Он нагнулся, чтобы чиркнуть спичкой о подошву ботинка, закурил и бросил спичку в корзину.
– Почему вы не скажете ему? – спросил он. – Ему будет очень приятно выслушать все это! Он откинулся на спинку кресла и прибавил:
– Может быть, теперь он посадит вас на свое колено, чтобы разломать пополам!
– Я это знаю, – ответила она, – только на этот раз он играет с огнем. В этой истории с «короной» он все старается взвалить на спину миссис Паолы Денис, которую он приносит в жертву, чтобы вытащить эту несносную Ирену. Он не хочет, чтобы у нее были малейшие неприятности. Он…
– Что вы знаете?!
Она ответила мрачным голосом:
– Она была у него сегодня ночью на квартире. Мне сказал Уикки.
Николс рассмеялся.
– Он вам сказал! Просто так, когда вы не спрашивали! Я спокоен. Вы заставили его говорить?
– А что из этого следует? – вызывающим тоном сказала Эффи. – Мне уже сказали, чтобы я забыла, что в первый раз именно Ирена приходила говорить о диадеме. Мне серьезно предложили утверждать, что это была миссис Денис. Но это неправда! Почему он хочет заставить думать, что это было так?
Николс пожал плечами.
– Вы заставляете меня смеяться, бедная Эффи! Значит, вы совершенно неожиданно обнаружили, что настало время – агентству Каллагана говорить правду? Вы заметили, что шеф не всегда играет с открытыми картами на столе? И это вас смущает? Честное слово, можно подумать, что агентство. Каллагана никогда не лгало! Я вам повторяю, вы смешите меня! Вы хотите заставить меня поверить…
– Я совсем не хочу заставить вас поверить… Я констатирую факты.
– Гвозди! – закричал Николс. – Вы воображаете бог знает что! Вы не выносите Ирену, потому что она красивая женщина, как раз такая, какая может обратить на себя внимание нашего шефа. И вы не можете себе представить, что она пришла сюда вчера, может быть, только по делу. Вы просто ревнуете, Эффи, в этом вся ваша болезнь!
– Вы говорите глупости, мистер Николс, – горячо запротестовала она, – глупости такие же большие и толстые, как вы сами! Почему я буду ревновать? Разве меня интересует, что делает или не делает мистер Каллаган. Разве…
Николе громко зевнул.
– Вы должны переложить это на музыку, Эффи. И я буду играть это на моей старой гитаре. Отрицайте это, если вам так поется, у вас слабость к шефу, вы решили, что он взял в оборот Ирену, и это заставляет болеть ваш живот! Вот и все.
Она позеленела от злости.
– У вас, мистер Николс, такая манера выражаться, что просто приходишь в ужас! У меня нет слабости ни к кому и у меня не болит живот. Я только секретарша мистера Каллагана. Я работаю на него, но лично он меня не интересует, и я не хотела бы прикоснуться к нему даже пинцетом.
Николс бросил окурок в пламя камина и весело сказал:
– Не начинайте мне теперь рассказывать, – что он просил вас потрогать его при помощи пинцета. Я вам не поверю! – Он снова зевнул, вытер рот и продолжал:
– В сущности, вы, может быть, и правы. Очень возможно, что он влюбился в Ирену и Паолу по ходу действия. От такого типа, – как он, можно ожидать всего. Но вы не можете изменить это, так же как и я! Учтите, что я согласен с вами. Бегать за двумя сестрицами опасно! Это все равно что играть с динамитом. Я вспоминаю, как однажды в Висконсине я знал одну беби…
Эффи перебила его твердым тоном:
– Эту историю, мистер Николс, вы мне уже рассказывали.
– Очень хорошо, – сказал он. – Возвращаясь к патрону, скажу, не занимайтесь им! Если он ведет игру с бандой, это касается только его! Не занимайтесь этим, и если вы нуждаетесь в утешении, приходите ко мне! Чтобы ободрить людей, у меня есть средства заставить расти волосы у апельсина!
– Я благодарю вас, мистер Николс, но я не нуждаюсь в утешении.
Он послал ей нежную улыбку.
– Я в этом не сомневался, – сказал он, – Но вы заставили меня вспомнить о малютке, которую я знал во Флетбиче…
Он замолчал, так как за Эффи с резким стуком закрылась дверь. Несколько секунд он скреб свой подбородок, занятый решением сложной проблемы: Потом, решившись, нагнулся и открыл дверцу шкафа, где находилась бутылка с виски.
Он выпил прямо из горлышка добрый глоток, заткнул бутылку, поставил ее на место, скрестил руки на животе и, уютно устроившись в кресле, задремал.
Когда Тринголлу принесли чай, в его кабинет вошел Каллаган.
Гринголл улыбнулся.
– Здравствуйте, Слим, – приветливо сказал он. – Я заметил, что вы появляетесь у нас точно во время чая!
Каллаган положил шляпу на край стола и, устроившись в кресле, ответил:
Я это делаю нарочно. В это время в Нью Скотленд-Ярде весь народ отдыхает. Вы понимаете, что я хочу этим сказать?
– Я знаю одного человека, который меньше всего думает об отдыхе. – ответил Гринголл. – Это инспектор Шеррик. Ему поручено следствие по делу об убийстве Сирака. Он, без сомнения, захочет, вас послушать. Но я решил, что будет неплохо, если мы с вами немного побеседуем.
Каллаган закурил.
Я об этом как раз и думал! Вы знаете, Гринголл, что я всей душой хочу быть вам полезным.
Гринголл разлил чай по чашкам.
Я знаю это, – ответил он. – И это меня пугает.
Каллаган наморщил брови.
– Вы, наверное, считаете очень милым то, что вы говорите?
Гринголл встал, чтобы передать ему чашку с чаем, и сказал:
– Вы оказали нам большие услуги как в деле Виндаун, так и в деле Ривертон. Но каким образом вы устроили, чтобы оба раза не попасть в тюрьму, мне до сих пар непонятно!
Каллаган не отвечал, пока Гринголл не занял снова свое место за столом.
– Если вы пытаетесь инсинуировать, что мои действия заслуживали моего ареста и пребывания в тюрьме его величества, я принужден буду преследовать вас за диффамацию.
Потом он улыбнулся и продолжал:
– Горе в том, – что вы не переносите частных детективов. Вы нам не прощаете, что мы действуем более прямо, нежели вы, что мы не рабы всевозможных правил и положений, что мы имеем, возможность не надевать перчаток, задавать вопросы, которые вы ставите со всевозможными оговорками.
Он отпил глоток чая и добавил:
– Я очень доволен, что не принадлежу к вашей полиции.
– Я разделяю вашу радость! – воскликнул Гринголл. – Такой тип, как вы, и здесь, – это было бы революцией!
Каллаган насмешливо улыбнулся.
– Я считаю все же вас несправедливым, – сказал он. – Я теряю время и иду сюда, прихожу с наилучшими намерениями, готовый вам помочь, и что же меня встречает? Упреки и Инсинуации! Кстати, если вы сможете дать мне второй кусок сахара, я буду вам благодарен. Не беспокойтесь, бросьте мне его!
Гринголл удовлетворил его просьбу.
– Слим, – сказал он, – я хочу играть с вами в открытую. В этой истории с Сираком Шеррик в полном недоумении. Человек этот был уже мертв порядочно времени, когда мы увидели его. В квартире холодно, как в холодильнике, и судебный врач в трудном положении. С другой стороны, в этом доме нет портье, нет привратника, и очень, трудно узнать, кто приходил к нему и кто выходил. Вы сами знаете это не хуже меня.
Каллаган согласился наклоном головы.
– Таким образом, – продолжал Гринголл, – все, что вы сможете сказать Шеррику относительна Сирака, будет ему полезным. Между прочим, Шеррик находит странным, что вы заставили открыть дверь в квартиру Сирака. Он вбил себе в голову, что вы надеялись найти Сирака мертвым!
– По правде говоря, – ответил Каллаган, – это меня не очень удивило. Это был довольно водозрительный тип, у которого хватало врагов. Я предполагаю, что он еще занимался шантажом.
Гринголл допил чай, поставил чашку на блюдце и, набивая свою трубку, спросил:
– Я думаю, будет нескромным узнать у вас, зачем вы пошли на свидание с Сираком?
– Совсем нет! – воскликнул Каллаган. – Вы знаете мою систему, Гринголл! Я кладу карты на стол! Всегда!
Гринголл усмехнулся.
– Что вы говорите? Карты? Вы несколько карт кладете на стол! Но еще большее количество вы прячете в кармане.
– Не на этот раз, Гринголл! Здесь нет никакой тайны. Сирак стал беспокоить одного, из моих клиентов; желая вытянуть у него деньги. Клиент находил это весьма неудобным.
– И вам поручили пойти уладить дело с Сираком?