За миллион или больше — страница 4 из 83

едмир Николс. Он канадец. Он лает громко, но укус его не опасен.

– Не верьте ему, миссис, – запротестовал Николс. – Не обращайте внимания на его слова. Я еще никогда не кусал клиентов.

Она улыбнулась и стала разливать кофе.

– Мне кажется, – сказала она, – что мы отлично поймем друг друга. Хотя я нахожусь здесь всего несколько минут, но у меня впечатление, что я в обществе друзей.

Ее взгляд не отрывался от Каллагана. Она старательно рассматривала его: каждую деталь, каждую черточку его лица…

Он зевнул, закурил новую сигарету и, глядя прямо перед перед собой, сказал:

– Все это очень приятно, но я боюсь, дорогая миссис, что моя секретарша несколько опрометчиво направила вас сюда. Должен вас предупредить, что еще не знаю, захочу ли заниматься вашим делом.

– Я надеюсь, что вы захотите, – ответила она, – и чтобы доказать, что я говорю серьезно…

Она не докончила фразу и вынула из сумочки пачку банкнотов, которую протянула Каллагану, закончив фразу:

– …вот тысяча долларов, которые вы можете принять в счет оплаты, если выполните мое поручение. Конечно, вы представите мне свой счет, если дело окончится так, как я хочу. Вы убедитесь, что я никогда не торгуюсь.

Каллаган положил банковские билеты на полку камина и спросил, в чем, собственно, заключается дело.

– Я боюсь, – сказала она, – как бы дело не показалось вам глупым!

Каллаган смотрел на нее: откинувшись в кресле, со скрещенными ногами, она действительно представляла собой прекрасное зрелище.

– Большинство дел, которые нам предлагают, достаточно бессмысленны, – утешил он ее. – Кто-то кажется глупым, кто-то другой сердится и начинаются неприятности! В вашем случае, кто оказался глупцом? Вы?

Она отрицательно покачала головой.

– Существует одно обстоятельство, которое известно только мне. Коротко дело вот в чем: три года назад я вышла замуж за человека, которого не любила, причем имела глупость не составить контракта, Так что скоро мои деньги смешались с его деньгами. Мой муж был богатым человеком, из хорошей семьи, но пьяница. В конце концов, наш брак стал только юридическим, хотя мы и продолжаем жить под одной крышей.

– Это дело не касается развода? – спросил Каллаган. – Я принципиально не занимаюсь эти».

– Я это знаю, мистер Каллаган. Мисс Томсон предупредила меня об этом. Нет, дело не в разводе, я вам сказала, что все дело бессмысленное, и вы сейчас убедитесь в этом. Вот уже несколько месяцев, как я решила расстаться со своим мужем и просила его дать мне развод. Он отказал. Больше того, чтобы удержать меня, он решил, что если я уйду, то без единого гроша. Вы представляете мою злость…

– Без затруднений!

– Я была тверда в своем решении и поклялась, что тем или иным способом верну свои деньги. Мы живем в большом поместье – Майфельд Плейс, около Чессингфорда в Букингемшире. Мой муж был обладателем отличной коллекции драгоценностей, среди которых находилась одна вещь, о которой, вы, вероятно, слышали и которая принадлежала семье в течение нескольких столетий. Это «Пэрская корона Денисов». Она находится в ящике, украшенном камнями, с секретной пружиной на крышке. Ее оценивают в семьдесят тысяч долларов.

– И вы решили, – сказал Каллаган, – унести с собой «Пэрскую корону Денисов», когда покинете вашего мужа?

– Да… и нет! Я хотела «корону». Я считала, что это будет справедливо, если я возьму ее, так как я принесла своему мужу намного больше семидесяти тысяч долларов. Но мне казалось… рискованным унести ее с собой.

– Я не совсем понимаю. Что же вы сделали?

– Я устроила, чтобы ее украли. Я сговорилась с неким Сираком, которого я встретила в дансинге, где я часто бывала. Он нуждался в деньгах, и когда я сказала ему, чего я хочу от него, он согласился выполнить это, рассчитывая на хорошую оплату.

– Удар осуществлен? – спросил Николс.

– Ну да, мистер Николс. Да и не могло быть иначе. «Корона» находилась в библиотеке мужа, в несгораемом шкафу, шифр которого я знала. Мой муж открывает его очень редко, не чаще одного-двух раз в год, когда хочет почистить диадему. Я была уверена, выбирая время для кражи, что пропажа будет замечена очень нескоро.

– Значит, вы дали Сираку комбинацию, открывающую шкаф, – сказал Каллаган, – и потом кто-то должен был проводить его в дом?

– Нет. Я дала ему ключ. Он открыл шкаф и унес «корону».

– А в настоящее время кража обнаружена?

– Нет еще. Я вам уже сказала, что ее доставали один или два раза в год. И в последний раз ее доставали всего за несколько недель до совершения кражи. Так что может пройти еще много времени, прежде чем муж обнаружит пропажу.

Каллаган погладил подбородок.

– А что произойдет, – спросил он, – когда он обнаружит это? Подозрения его падут на вас?

– Для этого нет никаких причин! Он Даже не знает, что мне известен Шифр шкафа.

– Дорогая миссис, – сказал Каллаган, – что представляет собой мистер Денис? Вы говорили, что он не подозревает о краже. Это потому, что он надеется, что вы вернетесь к нему или потому, что очень верит вам?

– По правде говоря, – ответила она, – я ничего не знаю. Мой муж довольно странный человек и страшный эгоист. Я думаю, что ему будет безразлично, потеряет ли он жену, если его самолюбие не будет затронуто.

– Понимаю, – ответил Каллаган. – А что вы ожидаете от меня, дорогая миссис?

– Я хочу, мистер Каллаган, чтобы вы возвратили мне «Пэрскую корону Денисов».

Каллаган поднял брови.

– Так у вас ее нет?

– У меня ее никогда и не было… в этом-то и дело. Я вас предупреждала, что дело бессмысленное.

– Если я правильно понимаю, этот Сирак решил вас шантажировать или совсем не возвращать драгоценность?

– Совершенно точно.

Потом с улыбкой добавила:

– Жизнь полна разочарований… и я плохо разбираюсь в натуре человеческой! Конечно, я была идиоткой! Надо было мне довериться такому типу, как Сирак! Но я так уж создана, что доверяю людям… это вы можете сами себе представить из моего рассказа.

– Это точно, – сказал Николс. – Только мы не обладаем «короной».

– Я очень жалею об этом!

Каллаган закурил новую сигарету.

– Не хотите ли, – сказал он, – рассказать нам по порядку все, что произошло? Вы думали, что Сирак принесет вам «корону»?

– Мы с ним условились, – ответила она, – что он привезет мне ее в Лондон, приблизительно через месяц после моего отъезда из Майфельд Плейс. Не увидев его в назначенное время, я стала беспокоиться. У меня был его адрес. После тщетных попыток связаться с ним по телефону я написала ему записку, которая вынудила его встретиться со мной в отеле, где я остановилась. Он сказал мне, что «корона» находится у него, но что отдаст он ее мне только лишь, если я уплачу ему определенную сумму, которую он определил в десять тысяч долларов.

Николс тихонько свистнул сквозь зубы.

– Чудесный господин! – заметил он. – Видно, что он умеет плавать.

– А сначала, – спросил Каллаган, – сколько вы ему выплеснули, чтобы он украл «корону?»

– Двести пятьдесят долларов. И я должна была дать ему столько же но окончании операции.

– А он просит десять тысяч?

Каллаган повернулся, чтобы раздавить в пепельнице, стоящей на полке камина, окурок и прибавил:

– Я по-прежнему не особенно ясно понимаю, чего вы от меня хотите.

Она одарила его пленительной улыбкой, и он подумал, что у нее действительно прелестный рот и чудесные зубы.

– Все что я хочу, мистер Каллаган, – это чтобы вы взяли у него «корону». Я знаю, где он живет, и я думаю, вы сможете дать ему понять, что в его интересах отдать вам ее.

Николс поддержал ее.

– Мне кажется это отличной идеей. Этому парию будет полезно, если с ним поговорят немного потверже, и не думаю, что он станет кричать об этом на улице.

– Это действительно сомнительно, – сказал Каллаган, – но если он вздумает заговорить, вы, дорогая миссис, окажетесь в трудном положении.

– Я отлично понимаю это.

Каллаган движением подбородка показал на пачку банкнотов, которую он положил на камин.

– Эта тысяча долларов, откуда она?

– У меня было немного денег, когда я ушла от мужа!

Гримаса пробежала по лицу Каллагана.

– Вы идете на некоторый риск, лишаясь этих денег в надежде, что нам удастся отобрать «корону» и вернуть ее вам. Кстати, когда вы ее получите, что вы собираетесь с ней делать? Это очень опасная игрушка.

– Я в этом не сомневаюсь, мистер Каллаган, но я думала, что мне удастся вынуть несколько камней и продать их.

– Это, действительно, идея.

Каллаган взял пачку и пересчитал банкноты.

– Так, значит, это решено, мистер Каллаган? – улыбаясь спросила миссис Денис. – Я могу рассчитывать на вас?

– Я еще не знаю, дорогая миссис, – ответил тот. – Я должен подумать. Вы, без сомнения, останетесь здесь ночевать… Ночь темная, дороги плохие, и желательно, чтобы вы вернулись в Лондон не раньше утра. За это время я приму решение и извещу вас об этом до вашего отъезда. А пока лучше держите эти деньги при себе.

Она встала.

– Ни в коем случае, мистер Каллаган! Вы мне их вернете завтра утром, если решите не заниматься моим делом.

– Хорошо, – согласился Каллаган. Он положил деньги в карман и спросил:

– А где точно находится Сирак? В Лондоне?

– Да. У него квартира на третьем этаже в доме 267-а на Лонг Акр.

– А что он из себя представляет?

– Это отвратительный человек. Тип, который может быть очень грубым.

Каллаган опорожнил свой стакан коньяка.

Спустя две минуты Сюзанна Меландер провожала миссис Денис в ее комнату.

Была полночь. Дождь перестал, и между тучами проглядывала луна. Каллаган, с сигаретой в зубах, шагал по аллее, разделяющей на равные части лужок позади дома.

Он думал о миссис Денис, о ее муже и о Сираке, который не лишен был смелости, когда обстоятельства позволили ему рискнуть в пределах допустимого. Каков он был, этот Сирак? Бедный тип, который вынужден был превратиться в вора, чтобы заработать двести пятьдесят долларов сразу и столько же потом, или человек предусмотрительный, который сразу же решил отдать «корону» не иначе как за хорошие деньги. Если второе предположение правильно, то его положение достаточно твердо и нелегко будет с ним сговориться.