Да, жестоко, хотя история про красную от крови воду – легенда, известная в той или иной форме в самых разных странах. Как бы то ни было, эта политика приводила к тому, что население империи было достаточно лояльным центру, и искать союзников среди завоёванных народов смысла не было. К счастью для испанцев, в империи бушевала гражданская война между различными наследниками престола, и испанцы весьма умело этим воспользовались. Зато граждане бывшей империи привыкли хранить лояльность существующей власти. Кроме того, в империи существовала всеобщая трудовая повинность, и вводить энкомьенды и обращать местное население в фактическое рабство было намного проще, чем в Новой Испании, и трудились потомки граждан империи с намного большим рвением.
– Вот так здесь и обстоят дела, – закончил своё повествование дон Диего. – Кроме того, здесь добывается намного больше драгоценного металла, чем в Новой Испании. Вот только цены на всё здесь неизмеримо выше, чем там или тем более в метрополии. Да и доставка любых товаров стоит весьма недёшево – ведь необходимо либо обходить весь континент с юга, что весьма небезопасно, либо отправлять караваны по суше, иногда через Санта-Лусию и Веракрус, чаще через Панаму, оттуда мулами до Портобело, и далее через Картахену в Испанию – и наоборот.
До недавнего времени была запрещена любая торговля, кроме таковой с метрополией, но дон Гаспар сумел получить разрешение на товарообмен с другими американскими территориями – причём нигде не сказанo, что имеются в виду лишь территории под властью Католических королей. Единственное, что мы не можем вам предложить – серебро и золото в слитках; золотые индейские поделки под запрет не попадают, равно как, например, картофель, баранина, шерсть овцы, ламы и альпаки… А нам нужно, например, зерно – у нас пшеница растёт плохо, а также промышленная продукция любого типа.
Дон Алесео, вы же привезли с собой купцов? Предлагаю завтра же устроить встречу между вашими негоциантами и нашими для обсуждения этих вопросов.
– С радостью, дон Диего. У нас есть и ещё пожелания – нам нужен, например, уголь, а у вас его достаточно много, например, в районе города Трухильо далее на север, а также железная и медная руда. Надеюсь, что это не подпадает под запрет.
– Нет, конечно. И ещё. Мы заинтересованы в помощи Русской Америки для пресечения пиратства между Кальяо и Панамой. Или, точнее, начиная от Трухильо – в район Кальяо пираты редко отваживаются заглядывать. В обмен мы можем снизить расценки на наши товары, а также разрешить вашим кораблям закупать воду и продовольствие по ценам королевского флота. Начиная с прямо сейчас.
– Дон Диего, вы, конечно, понимаете, что так быстро это организовать не удастся – потребуется несколько месяцев.
– Мы согласны. Можем предоставить вам базу у Трухильо. И оплачивать ваши услуги товарами.
– Это было бы хорошо. Кроме того, неплохо было бы организовать миссию в Лиме по образу и подобию той, которой мы уже располагаем в Мехико. Это позволило бы вам связываться с нами в случае нужды, либо, например, перед отправлением кораблей, для которых вам понадобится эскорт. Кстати, у нас есть и пожелания по поводу базы – залив Гуаньяпе к югу от Трухильо, например, вместе с одноименными островами.
– Предлагаю тогда перед возвращением дона Гаспара подготовить текст договора с этими пунктами; мы их дополним по результатам переговоров наших и ваших торговых людей.
– Договорились.
– А теперь позвольте предоставить комнаты для вас и ваших людей. Сейчас как раз время для сиесты. Отдохните, а потом я покажу вам Лиму. Эстрелья, отведи гостей!
Та самая перуанка повела нас вверх по лестнице, указав на комнату для обоих идальго, и на другую, чуть поменьше, для Саши. Мне же пришлось идти с ней дальше, в другое крыло, где мне показали комнату побольше, с удобной кроватью под балдахином и окнами во внутренний двор. Но не успел я поблагодарить девушку, как она сказала переливчатым голосом:
– Отдыхайте, дон Алесео! Я постучусь в дверь, когда придёт время вставать.
При звуке её голоса, я неожиданно сообразил, кого она мне так напомнила.
– Простите, донья Эстрелья, у вас нет родственницы по имени Эсмеральда?
Та с удивлением посмотрела на меня:
– Так звали мою покойную сестру. Они с дочерью нашего тогдашнего хозяина, графа де Монтерос, исчезли, а потом мы узнали, что корабль контрабандистов потерпел крушение. И выжившие с этого корабля рассказали под пытками, что у них было две пассажирки. По описанию это были Мария де Монтерос и моя сестра. Вот только их они не взяли с собой, когда покинули корабль после того, как тот почти затонул в бурю. Так что они обе погибли. А контрабандистов этих по требованию графа повесили.
– Не погибли они. Мария замужем за моим кузеном, живёт в Русской Америке, в Россе, с мужем и детьми. А Эсмеральда – тоже замужем, тоже мама, преподаёт во Владимирском университете. Вот, посмотри, это шесть с половиной лет назад:
И я достал свой мобильник и, не обращая внимание на ставшие квадратными глаза, показал ей фото смеющейся Эсмеральды в обнимку с Марией на палубе "Победы".
– Эсмеральду я давно не видел, а это Мария с детьми и мужем, летом этого года – и я перешел на другое фото, недавно сделанное на Ваниных именинах.
– Дон Алесео, спасибо вам! – и она бросилась ко мне на шею и поцеловала меня в щёку. – Скажите, а я смогу её увидеть?
– Как-нибудь мы это устроим, – ответил я. – Мария боится, что, если её отец узнает, что она жива, то неизвестно, что он с ней сделает. Конечно, она в Русской Америке, но это может серьёзно осложнить отношения с Испанией.
– Зря, дон Алесео. Её отца сразило горе, ведь он до того потерял её мать… Он ещё безудержно повторял, что он во всём виноват – не надо было настаивать на свадьбе дочери с "этим петухом де Молиной".
А когда нашего старого вице-короля, дона Луиса, у которого граф был коррехидором, заменили на дона Хуана, граф подал в отставку, продал свой дом дону Диего вместе со слугами, и отбыл в метрополию. Если он узнает, что дочь его жива, он будет неизмеримо счастлив. Дон Алесео, прошу вас, расскажите это Диего! Пойдёмте со мной, ладно?
Я обратил внимание на то, что она назвала его просто по имени – похоже, я не зря обратил внимание на то, как они друг на друга смотрят. Улыбнувшись, я спустился по лестнице, и через пару минут я уже сидел в небольшом кабинете, который, в отличие от других помещений, был выдержан строго в испанском стиле, с андалусскими пейзажами на стенах. И, как это было в те времена, когда мы сдружились, когда вокруг не было посторонних, Диего, даже не задумываясь, перешёл на "ты":
– Алесео, это чудесная новость! Если ты позволишь, я немедленно отпишу графу. Он будет так рад…
– Давай сделаем лучше так. Я свяжусь с Марией с борта "Победы" и попрошу у неё разрешения.
– Только скажи ей, что её отец её не просто простил – он сам чувствует себя виноватым за то, что он хотел заставить её выйти замуж.
– Ладно.
– И ещё… Ты, наверное, заметил мою Эстрелью… Я надеюсь, ты меня не осудишь. Супруге моей, Консоласьон, Лима не понравилась, равно как и вся Южная Америка, и она уехала обратно в метрополию, а я остался здесь один.
– Я рад за тебя, Диего, и надеюсь, что у вас всё будет хорошо. Какое уж там осуждение?
– Ты не подумай, если бы я был свободен, я бы женился на Эстрелье… Я её люблю, а наши отношения с Консоласьон в последние годы не складывались – шпрочем, чего уж там, не складывались с самого начала. Кроме того… у нас с Консоласьон детей нет, да и не будет уже… А Эстрелья[27] – звезда моей жизни.
– Совет вам да любовь, как у нас говорят!
В дверь постучали, и слуга вручил Диего бумагу. Тот прочитал её и сказал мне:
– Алесео, это от гонца из Шауши – дон Гаспар уже выехал из города, и будет здесь, наверное, в четверг или пятницу. Не откажешься погостить у меня до этого времени? Мы с Эстрельей будем очень рады.
– Спасибо! Вот только мне придётся время от времени отъезжать на "Победу". И для связи с Россом, и для лечения…
– Про связь – да, помню, у вас есть такая возможность… эх, сколько чудес я видел у вас в Россе! Может быть, если позволите, конечно, мы с Эстрельей прибудем к вам на старости лет…
– Если хочешь, я подниму этот вопрос. Думаю, ответ будет положительным. Тем более, многие тебя хорошо помнят.
– Я был бы тебе очень благодарен! Вот только что ты сказал про лечение?
– Да меня несколько дней назад скат-хвостокол ужалил.
Диего посмотрел на меня круглыми от ужаса глазами:
– Это же очень опасно, и часто смертельно!
– У нас умеют лечить и это…
8. Разговорчики
Дон Гаспар всё же задержался в пути и прибыл лишь в воскресенье с утра, успев на самый конец мессы в недостроенном соборе. После службы, я подошёл к нему. Увидев меня, он заулыбался:
– Дон Алесео, добро пожаловать в Перу! Приходите на торжественный приём сегодня в шесть часов пополудни. Буду рад видеть и вас, и ваших капитанов, и офицеров.
Так что отправились мы туда в полном составе – Саша, Ринат, все три капитана, и я. Мы были разодеты в пух и прах, как и положено министру и его людям в подобных ситуациях, да и вся наша встреча прошла сугубо согласно протоколу.
Когда мы, в сопровождении Диего, подошли к одному из порталов, нас встретил парадный караул, и мы прошли между шеренгами солдат в жёлто-золотых мундирах с поднятыми шпагами. Я ещё подумал, что, задумай дон Гаспар нехорошее, нас бы поубивали только так… Но мы прошли в огромный внутренний двор, выглядевший всяко роскошнее, чем фасад, обращённый к площади, и прошли через резную высокую дверь в Малый парадный зал.
Далее состоялись торжественное вручение даров, длинные и скучнейшие приветственные речи с обеих сторон, и подписание договора, выработанного за последние дни; его положения повторяли в точности те статьи, которые мы обсудили сразу после прихода с Диего, разве что формулировки были намного более заточенными. А, после банкета, мы откланялись и вновь удалились сквозь шеренги караульных.