За пределами просветления — страница notes из 119

1

Английское выражение to fall in love, которое обычно переводится как «влюбляться», буквально означает «падать в любовь».

2

В оригинале игра слов: understand — «понимать», stand — в данном случае «терпеть». — Прим. перев.

3

Английское выражение «to fall in love», означающее «влюбляться», буквально переводится как «падать в любовь». — Прим. перев.

4

(В оригинале игра слов: to solve — решать, to dissolve — растворять. — Прим. перев.)

5

буквально «упасть в любовь» — русск. «влюбиться»