За радугой — страница 14 из 32

– Стоп, Дейн, стоп. А эта здесь какого хрена забыла? – спросил он и кивнул в мою сторону. Я тут же попятилась.

– Кто? – спросил другой голос.

Я побежала. По коридору. Чувствуя на спине обжигающий взгляд Мэрилин со стены. Я побежала вниз по темной лестнице, поскользнулась, содрала кожу. Рухнула на пол, тяжело дыша. Потом встала на ноги, побежала, преодолела еще пару лестничных пролетов и выбежала из дома. Остановилась отдышаться. Из разбитого колена текла тонкая струйка крови.

* * *

От физиономии Джеймса меня затошнило. И от его голоса. От рук, ногтей, и лакированных туфель, и его проклятой подстриженной бородки, и всех этих бутылок пива. Я не могла думать ни о чем больше, кроме того, что как здорово было бы видеть его мертвым.

20

Вы знаете, что пугает меня больше, чем мое собственное «я», доктор? Церкви. Церкви и изображения Христа, распятого на кресте, в них. Почему нет церквей, где бы поклонялись Волшебнику из страны Оз? Великому, могучему и доброму. И в отличие от Иисуса он был живой, не ходил полуголым, и на его теле не было ран.

Хотя самое страшное в церквях – картины на потолке. Изображения всех этих ангелов, которые смотрят на меня. Наверное, они должны наставить меня на путь истинный, но я ненавижу эти нарисованные глаза, глядящие сверху вниз. В глубине души я всегда была уверена, что человек на картине может ожить, и тогда реальность разрушилась бы на куски.

В следующее воскресенье утром я пришла в магазин, читая по дороге книгу. Хозяин сидел за стойкой и изучал журнал. Телевизор был выключен. Я уже собралась было пройти в один из длинных проходов, как вдруг магазин заполнил пронзительный голос.

– Эй!

Я обернулась и увидела в дверях группу девчонок. Хозяин поднял голову. У них были ярко накрашенные глаза, а на губах искрился и переливался блеск. Девчонки были из моей школы.

– Привет, как дела? – спросила блондинка. Она сделала глоток из банки кока-колы, затем огляделась и заметила меня.

– Подожди. Боже мой, Блю? Что ты здесь делаешь?! Ты обычно тут отовариваешься? Это твой мини-супермаркет?

Она посмотрела на парня.

– Ты разве не знаешь?

– О чем? – не понял тот.

– Блю – социопат. Это как психопат плюс антисоциальный чудик. Она новенькая в школе. Так ведь, Блю?

Я метнула в нее разъяренный взгляд. У меня возникло желание вырвать ее идеальные светлые волосы из головы, а потом задушить этой копной трех ее подружек.

– Что? О чем ты вообще говоришь? – услышала я ответ парня.

– Это не шутки. Горькая правда. Спроси кого угодно, все знают.

– Сьюзи, уходи. Я работаю.

– Хорошо. Ну ты даешь. Увидимся, – ответила девица. Компания вышла из магазина. Одна из них послала мне воздушный поцелуй. В мыслях я поймала ее и стерла в порошок. Я опустила взгляд. У меня закружилась голова, так что я оперлась на стойку, чтобы сохранить равновесие. Я закрыла глаза и почувствовала, как мир вокруг переворачивается и плывет. Сделала глубокий вдох.

Было время, когда я могла за себя постоять. Например, когда мы жили во Флориде, или когда был еще жив Олли. Если люди говорили мне обидные слова, я умела их проучить. Я кричала и дралась. Учителям приходилось буквально оттаскивать меня от обидчиков. Да, меня нечасто оскорбляли. Но когда оскорбляли, я это так с рук не спускала. Отомстив, я покупала мороженое и беззаботно скакала по улицам, не пряча разбитые коленки. И улыбалась. Ничто меня тогда не могло остановить. Я могла разгрызть и раздавить любое слово. Я правда могла.

Я бежала по улицам, и ветер нещадно стегал меня по щекам. Я никогда не смогу найти этот магазин, потому что теперь его владелец знает, что я ненормальная, и он больше не будет ко мне добр и возненавидит меня. Мысль об этом разбивала мне сердце. А мое сердце уже однажды разбили, доктор. И я поняла, что мое сердце – не яичная скорлупа; оно скорее как лед, сковавший реку: если его однажды разбили, трещины будут появляться снова и снова. Таким было мое сердце. Таким оно до сих пор и осталось.

* * *

И все же в тот день, выйдя из школы, я взглянула по сторонам и, вздохнув, поплелась к магазину. Ничего не могла сделать с собой – меня туда тянуло.

Может быть, там я действительно опозорилась, но это был вопрос жизни и смерти. Мне нужно было увидеть этот захватывающий, страшный, мучительный фильм, иначе я бы просто умерла. Можете надо мной смеяться сколько угодно. Но в один прекрасный день вы поймете, что у всех нас в голове пустота. И вам станет страшно. И вы поймете: единственное, что вы можете сделать, чтобы спастись, – прикоснуться к чему-то прекрасному.

Я перешла дорогу, засунув руки глубоко в карманы куртки, с книгой под мышкой, как обычно, избегая любого зрительного контакта. Когда я вошла в магазин, парень оторвал взгляд от журнала. Я посмотрела вниз. На свои грязные и рваные ботинки. «Мне нужны новые туфли», – подумала я про себя. Красивые. Может быть, такие же красивые блестящие туфельки, как те, что носит Дороти. Да. Когда у меня будут деньги.

– Не бойся.

Я подняла голову.

– Ты боишься? – спросил он.

Я посмотрела в сторону, на экран, сложила руки на груди и пожала плечами. С тревогой оглянулась, пытаясь набраться смелости, чтобы заговорить. Но из моих уст не слетело ни звука.

Он смотрел на меня, не отрываясь от фильма. Момент был, мягко говоря, странный. Потому что мои глаза смотрели на что-то, а его глаза смотрели на меня, которая смотрела на что-то еще. Мои губы сложились в тонкую линию. Я смотрела, как Дороти на экране похлопала Тото, и вдруг она показалась мне столь ослепительно прекрасной, что мне пришлось отвести глаза. Люди всегда говорят, идеальных людей не бывает. Но Дороти была идеальна. Она была словно из другого мира. Я взяла сумку и вышла.

* * *

Раньше у меня была подружка. Она существовала только в моей голове. Нет, я не разговаривала с воздухом. Это подружка, которая жила в моей голове, со мной говорила. А я отвечала ей мыслями. Ее звали Кларисса. У нее были розовые волосы, фиолетовые губы и зеленые глаза. Она всегда одевалась в шелковые платья. Иногда на голову Кларисса надевала большую золотую корону. Или браслет из цветов на руку. Каждое утро, когда я просыпалась, Кларисса говорила мне: «Доброе утро!». Когда я однажды заснула в ванне, она спасла меня. Но она исчезла, когда умер Олли.

Странно, что у нас есть названия для всех чувств. Получается, что наши чувства уже не новы. Всем все равно, грустно вам или весело. Было бы очень здорово, если бы кто-нибудь однажды сказал: «Мне грустно», и все подбежали бы к нему разом и, похлопав по плечу, с любопытством начали расспрашивать: «Грустно? Никогда не слышал. Каково это? Круто, да? Можешь описать? Надо же, расскажу жене – не поверит! Эй! Сегодня появилось новое чувство!»

* * *

15:24. Джеймс выходит из «Олив Плэйс».

* * *

Я стояла напротив ресторана, через дорогу, и видела, как оттуда вышел Джеймс. На нем был новенький костюм с иголочки, а волосы были зализаны гелем. Он сел в свою отполированную до блеска машину. Я просто стояла и смотрела, прищурившись, как его машина помчалась по улице. Внезапно автомобиль занесло, он сделал пару неловких зигзагов, а затем вокруг эхом разнесся страшный грохот. В разные стороны полетели куски металла и одежды. Как и в медленном движении, автомобиль сложился в гармошку, и пламя поглотило его, перекинувшись на стоявший рядом дом. Небо закрыли клубы едкого дыма. Люди разбегались в стороны, прижимая ладони к лицу и крича от ужаса. В отдалении раздавался вой сирены. Я не двигалась.

Все это, разумеется, было лишь в моей голове. Ничего с машиной не случилось.

* * *

– Милый, как дела? – раздался женский голос. Я стояла перед дверью квартиры Джеймса, приложив ухо к двери.

– Какой-то идиот-наркоша с 20-й улицы пытается меня надуть. Но я-то знаю, что он задумал. Продать мне две унции порошка, разбавленного пищевой содой. Нет, ты слышала? Пищевой содой. Что ж, поглядим. Если он будет и дальше водить меня за нос и обращаться со мной, как с полным идиотом, клянусь, мы с Антонио его прикончим. Богом клянусь, прикончим.

Квартира в этот раз была другая. То же здание, другая квартира, записала я в блокноте.

– Поэтому ты и босс, детка. Никому в голову не придет играть с тобой в игры, – ответила женщина. У нее был высокий, писклявый голос, и каждое предложение она заканчивала со вздохом. Выбесила меня. Чертова проститутка. Простите, доктор.

– Верно. Да, куда ты запихнула мои сигары? На столе их нет.

– Ты курил их всю ночь.

– Черт. О'кей, вернусь через пять минут.

Послышались тяжелые шаги. Я быстро побежала по коридору и выбежала из здания. Оказавшись на улице, я сунула руки в карманы и направилась вдоль улицы.

Я хотела убить Джеймса очень сильно, я чувствовала, как это желание обжигает мою душу. Я торопила эту минуту, как дети торопят приход Рождества. Тем не менее в глубине души я боялась, что кто-то сумеет разгадать мой план, сообщит в полицию и расскажет всем, что я сошла с ума, что кто-то остановит убийство. Это должно было случиться, это была необходимость, жизненная необходимость. Если бы меня кто-нибудь остановил, мой разум был бы потерян навсегда – он погрузился бы в пучину вечного безумия. Зрители – летящие над этой пучиной мошки – наблюдали бы, анализировали, поместили бы мои действия в баночку с этикеткой и держались на безопасном расстоянии. Они говорили бы: «Мы только пытаемся помочь, мы только хотим помочь тебе стать лучше». Но на самом деле лишь жужжали бы, словно мухи. Они бы сделали все возможное, забыв главное – вытащить меня из пучины.

Вот почему никто не должен знать. Разве мог этот акт насилия быть более потрясающим? Я убивала того, кто вскрыл меня, словно выброшенную на берег раковину. Разве это не потрясающе – убить того, кто убил тебя?