За спиной — страница 67 из 67

– Что ж, это все объясняет. – Мать Джеммы удовлетворенно кивнула, как будто Бенджамин только что разгадал для нее какую-то невероятно сложную загадку.

Бенджамин и ее мать моментально нашли общий язык, едва только познакомившись, и этот факт по какой-то причине бесконечно раздражал Джемму. Ей придется поговорить об этом со своим психотерапевтом.

– Мне нужно переодеться, – объявил Ричард. – У меня носки промокли.

– У меня тоже, – сказала мать Джеммы. – Пальцы на ногах совсем окоченели.

Они пошли в комнату для гостей, а Лукас поспешил в ванную, вдруг осознав, что ему срочно нужно в туалет. Джемма едва успела моргнуть, как все трое исчезли, а только что переполненная гостиная опять опустела.

– Пойду-ка начну готовить ужин, – сказал Бенджамин.

– А я помогу Лукасу переодеться, – отозвалась Джемма.

– Но ты же рассказывала мне про тот день. Пошел дождь…

Джемма покачала головой и улыбнулась ему.

– Остальное дорасскажу позже.

Спешить было некуда. У нее имелось целое множество историй из детства, и со временем она могла поделиться всеми из них.

Благодарности

Я писал эту книгу, готовясь переехать со всей своей семьей в другую страну. Нам нужно было подыскать дом и школы для детей, подготовить все наши паспорта, визы и прочее – миллион и одна другая вещь, о которых вы даже не задумываетесь, пока не решаете сменить место жительства.

Эти отвлекающие факторы отнюдь не способствуют творческому процессу, и без моей жены Лиоры он бы окончательно застопорился. Только представьте: она пытается разобраться с нашей медицинской страховкой, а я тут внезапно появляюсь и говорю: «Мне нужно провести мозговой штурм касательно побудительных мотивов Джеммы». И она откладывает все дела, чтобы провести этот мозговой штурм вместе со мной. И только потом решает вопрос с медицинской страховкой. Без нее у этой книги не было бы ни малейшего шанса – как, впрочем, и всегда. Вдобавок это она придумала название для нее.

Моему редактору, Джессике Трайббл Уэллс, черновой вариант романа «очень понравился» – фактически это означало, что у нее имелось три страницы замечаний, по которым я должен был многое исправить, а то и переписать заново. Первоначальный вариант отличался вопиющими недостатками по части темпа и упорядоченности событий сюжета, которые я уже отчаялся исправить. И тогда на помощь мне пришла Джессика, которая и привела все в порядок. А еще она помогла мне с истинной личностью персонажа по прозвищу Теневик – по правде сказать, в самом первом варианте у меня был совсем другой кандидат на эту роль. Никогда не сомневайтесь в том, что великий редактор действительно способен творить чудеса!

Первоначальный вариант рукописи был прочитан еще несколькими людьми, и все они поделились со мной своими замечаниями, которые помогли значительно улучшить роман. Кристин Манкузо, которая иногда выступает в роли моего соавтора в жанре фэнтези и с которой мы регулярно читаем черновые варианты произведений друг друга, предложила внести ряд изменений в образ Джеммы, обогатив его и прибавив ему правдоподобия. А также настояла на внесении существенных изменений в сюжет в первой половине книги. Моя сестра Яэль Омер, а также оба моих родителя тоже прочли черновой вариант рукописи, высказав ряд конкретных замечаний, которые я сразу же учел, придав книге окончательный блеск.

Кевин Смит, мой сюжетный редактор, помог мне сгладить многие перегибы в рукописи, обогатив прошлое персонажей и усилив эффект отвлекающего маневра.

А во всех тонкостях работы косметолога помогла мне разобраться моя свояченица, Ноа Сахар. Любые неточности – моя вина; все, что звучит правдоподобно, – это ее заслуга.

Сара Хершман, мой литагент, отнеслась к этой книге с особым энтузиазмом и всячески подбадривала меня на протяжении всего процесса.

И еще раз спасибо всем моим читателям. Когда пишу, я постоянно думаю о вас. Спасибо, что читаете мои книги, получаете от них удовольствие и присылаете мне столько замечательных электронных писем. Вы – лучшие читатели, о которых можно только мечтать.