Роуз сунула пресс-папье в мою подставленную ладонь.
— И как ты чувствуешь себя теперь?
— Хорошо, — призналась я. — Словно день прошел не напрасно.
— А могла бы ты стащить бумажник? Или что-нибудь действительно ценное?
Я сомкнула пальцы на трофее и вдруг почувствовала себя круглой дурой.
— Это совсем другое дело, — признала я. — Такие преступления не для меня.
Стекляшку я сунула в карман, уже жалея, что решилась унести ее.
И тут — словно гром среди ясного неба! Роуз произнесла:
— Циско, мы с тобой принадлежим к одному типу правонарушителей.
— Правда?
— Ты не стащила у босса деньги. Значит, мозги у тебя есть. И глубоко внутри ты хорошо все обдумала.
— Ты мне льстишь.
— Ничуть, — сказала она. — Из женщин всегда получались лучшие преступники.
Мне нравилась Кровавая Роуз, ее внешность, ее подход к жизни. Хотя поначалу я от нее и отшатнулась.
— Допустим, — сказала я. — Рассказывай.
— Спланировать преступление — все равно что влюбиться. — Тут ей пришлось подождать, пока с моего лица не исчезнет улыбка. — В отличие от мужчин, которые вбегают, размахивая инструментами и надеясь на авось, мы способны охватить куда большую картину. Мы умные. Мы думаем головой. Мы изучаем все до мелочей, прежде чем сделать первый шаг. Мы отрабатываем запасные варианты на случай, если все пойдет насмарку, но самое главное — успех вряд ли вскружит нам голову. Мы не вернемся, чтобы повторить все сначала.
Не хотелось напоминать Роуз, что ей приходится читать свою лекцию с больничной койки. Этой вечно попадающей впросак взломщице-рецидивистке крупно повезло. Роуз достался мужчина, какие встречаются один на миллион. Я уже собиралась было озвучить свою мысль, но она первой успела спросить:
— Как насчет ограбления банка?
— Что?
— Что слышала. — Глаза Роуз сузились, а мои широко распахнулись. Ясно: чтобы получить от меня честный ответ, она приготовила свой вопрос заранее и дождалась момента, когда я отвлеклась и расслабилась. После всего, что она тут наговорила мне о женщинах и преступности, этот ход казался не слишком последовательным.
— Грабителей банков любят все, — настаивала она. — Люди ненавидят тех, кто нападает на невинных обывателей. Но стоит обокрасть организацию, и ты внезапно почувствуешь себя народным героем.
— Но банк! Я собиралась лишь заплатить за квартиру, а не уйти на покой, свив гнездышко в Рио.
— Лучше брать филиал в сельской местности, — гнула свое Роуз. — В глубинке больше ценят хорошие манеры. Грабь их, проявляя уважение, и они смогут потом припомнить о тебе только хорошее. Полицейский, опрашивающий свидетелей, будет вне себя.
— Но… разве тебе не кажется, что начинать лучше с игрового автомата или чего-нибудь вроде того?
— Бери выше, — отрезала Роуз. — Иначе потом захочется вернуться за добавкой, и твое лицо примелькается. Всего только разок, договорились? Что-то, что настолько не вяжется с обычной твоей жизнью, что ты потом сама засомневаешься, не приснилось ли тебе все это.
— Ну да, вот только…
— Поверь мне, — сказала Роуз. — Подходишь к кассиру и требуешь наличные. Говори твердо, но вежливо, а потом делай ноги.
— А если откажут? — спросила я. — Не думаю, что их разжалобят мои слезы.
— Уже то, что ты дошла до подобной крайности, убедит их не перечить. Здесь имеется скрытая угроза, и она гораздо эффективнее всей этой показухи с дрожащим пальцем на спусковом крючке, которую устраивают болваны. Зачем оружие, если хватит и хороших манер?
— Похоже, ты описываешь сцену из фильма.
— Все вполне логично. Ты не единственная будешь задаваться вопросом, происходит ли это на самом деле. В роли грабителя — молодая девушка? Служащие остолбенеют до такой степени, что не смогут не подчиниться. И когда мысль, что их грабят, просочится наконец в их башку, ты уже будешь далеко. Сказке конец. Бурные аплодисменты.
— И все это ради жадного домовладельца? Бессмыслица какая-то! Рассказать кому — не поверят, — возмущалась я. — Сплошное безумие.
— Единственный способ выжить, — согласилась взломщица.
Я встала, чтобы уйти, вновь обретя твердую почву под ногами. Ограбить банк, надо же такое придумать! У меня голова кружилась при мысли, что я могла всерьез обдумывать нечто подобное. Я забормотала, что мне жаль ее напрасно потраченного времени, развернулась… и обвернулась снова, когда Кровавая Роуз сказала:
— Не забудь сумочку. — Пошарив под кроватью, я поняла, отчего эти слова прозвучали так весело. — Тут, между прочим, полно воришек.
15
Все мысли только об одном. Смешно даже. Неужто я всерьез могу решиться на тяжкое преступление? Мечтать никому не вредно, но пойти на такое? И все же, выйдя из больницы, я не могла заставить себя думать ни о чем другом. Такое ощущение, словно беру саму себя на слабо. Даже будь я на все сто процентов уверена в успехе, ограбить банк — это слишком, но отступиться от этой идеи казалось проявлением слабости. Что хорошего в пассивном скольжении по жизни? Я — типичная обывательница: окончила колледж и устроилась на временную работу, где потихоньку убиваю время в ожидании мужа и семьи. Неужели так уж заманчиво доползти до могилы, так ни разу и не нарушив правил? По крайней мере, будет, о чем рассказать внукам. Бабушка со своей вечной историей про «Руки вверх!».
Эта дилемма неотступно преследовала меня всю дорогу до дома, бороздя мои мысли так, словно я была легкой поживой. Туристкой, забредшей в опасный район города. Именно так я себя чувствовала, спеша к Коламбия-роуд: немного потерянной и уязвимой, с грузом забот за спиной, наподобие пестро окрашенного рюкзака. Впрочем, и знакомый уличный пейзаж не придал мне уверенности. Я даже подумала: не пробрался ли в дом кто-то прежде меня? Сунула ключ в скважину, и дверь распахнулась сама; она даже не была прикрыта как следует.
— Слим? Павлов? Есть кто-нибудь дома?
Я осмотрелась по сторонам. Может, один из них просто выскочил на секунду и оставил дверь незапертой? Из-за того, что вокруг мельтешили люди, взгляд не мог сосредоточиться: солнце, возможно, и клонилось к закату, но цветочный рынок явно не собирался следовать его примеру. Скоропортящийся товар заставлял продавцов проявлять к концу дня чудеса активности. В ушах звенели выкрики о скидках, а аромат слегка увядших лилий был практически всепоглощающим. Я топталась на крыльце, раздумывая, согласится ли Добряк Уильям сопроводить меня внутрь в этот час пик, прежде чем решила все же взять себя в руки. Легкая паранойя, не более. Вилли, может, и считает себя моим должником после доставки букета в палату к Роуз, но, если я соберусь воспользоваться ее советом, помощь Добряка однажды действительно может мне потребоваться. Вновь подойдя к порогу, я нерешительно шагнула внутрь.
— Ребята? Есть тут кто?
Замок не взломан; поняв это, я сразу почувствовала себя намного уютнее. Конечно, здесь царил приличный бардак, но в этом были виноваты мы сами, наравне с компанией «Поппа Итальяно». Каюсь, мы бросали порой свои куртки мимо крючков, но к рекламным листовкам с изображением пиццы, шелестящим под ногами, не имели никакого отношения. Несколько дней тому назад я чистила коврик, и через прорезь для писем упал очередной флаер. В отдельные дни они прибывали в таком количестве, что казалось, дом без них просто не устоит.
— Выходите, выходите! Где вы попрятались? — воззвала я, хоть и чувствовала, что надрываюсь напрасно. Стряхнув с плеч дождевик, я, однако же, постаралась аккуратно повесить его на вешалку и двинулась по коридору, тихо ругая Павлова за незапертую дверь. В последнее время мой брат жил в параллельном мире, входя в дом и выходя из него так, словно проблемы возникают только у него одного на всем белом свете. В кухне я нашла записку. Крошечные, идеально четкие буковки нельзя было перепутать ни с каким другим почерком, но мне даже не нужно было читать послание, чтобы понять, что моего брата со Слимом дома нет:
«Ушли на встречу с управляющим банком».
Подпрыгнув, я развернулась, и вопль застрял у меня в глотке: всего в метре от себя я увидела человека. Стоя в кухне, он ловко лузгал орехи и не сводил с меня глаз.
— Надеюсь, это не связано с финансовыми затруднениями? — Фрэнк Картье бодро жевал, его рот приоткрывался с каждым новым шевелением челюсти, и плевать он хотел на манеры. При этом он излучал такую самоуверенность, что всякий сразу счел бы его владельцем дома. Вообще говоря, так оно и было. Ну и что с того? Не думаю, что домовладелец имеет право входить к своим жильцам без предупреждения.
— Мы ждали вас в понедельник. — Кривая улыбка скрыла потрясение от неожиданной и неприятной встречи. Вторжение Фрэнка меня не столько напугало, сколько оскорбило. — До тех пор денег и не ждите, — напомнила я ему.
Картье бросил в рот еще одну фисташку и подтвердил, что он в курсе.
— Но я рад, что ты здесь поселилась, Циско. Дом уже начинал пахнуть мужской раздевалкой.
— Мистер Картье, — собравшись с мыслями, я сочла, что его сейчас лучше не злить, — вы что-нибудь хотели?
Наш домовладелец выгнул заснеженные брови, намекая: он хотел бы проглотить то, что у него во рту, прежде чем посвящать меня в свои планы. Я уставилась под ноги, чувствуя смущение и неприязнь. Эти чувства усилились, когда на линолеум упали две скорлупки, тут же разбежавшиеся в разные стороны, как игральные кости.
— Неплохая футболка, — внезапно произнес Картье, отступая на шаг, чтобы оглядеть промежуток между моим топиком и джинсами. — Ты не думала проколоть пупок?
Сложив руки на груди, я нахмурилась, но это, похоже, только распалило его интерес.
— Не прикрывайся, — настаивал он. — Это меня убивает, хотя приятно видеть, что девушка смущается.
— Знаете, у меня такое чувство, что ребята должны вернуться с минуты на минуту. — С этими словами я бочком отодвинулась от него, мечтая освободиться.
Картье тяжело вздохнул.
— Есть и другие дома, которые мне сегодня предстоит навестить. Я просто надеялся поговорить с вами сразу, со всеми троими одновременно.