За тридевять морей #2 — страница 19 из 70

В общем, подарок, которым Конго одарила рыбаков, оказался воистину королевским. Ведь созданный ею «шарик» был не просто дальномером, а интеллектуальным датчиком, получающим информацию напрямую с Радарного поста, и в реальном времени показывающим безопасную зону для плавсредства, на которой установлен. Бесценная вещь. Хоть на плоту греби, хоть на траулере — точно будешь знать, докуда можно. А то японцы в первые годы пытались… опытным путём… Катер-беспилотник смастерят, запустят — полторы мили от берега — цел. Ура, живём! Спускают баркас с испытателями, те на милю отошли — ш-ширх-бум! — обломки по всей акватории. Снова беспилотник — цел, новые испытатели, на баркасе, под парусом, затаив дыхание… пять кабельтовых — живы. Выдохнули, пот утёрли, запустили двигатель, чтобы быстрее на берег вернуться — ш-ширх-бум! К чёрту баркас, грузятся в лодку, на вёслах, не дыша вообще, миля… живы! Сакэ героям! Раз сплавали, два, в третий раз на полдороги — ш-ширх-бум!.. Почти год так «экспериментировали», потом добровольцы кончились, видимо.

Вот смотрю сейчас на циферки, и мороз по коже. Ведь чудом жив остался, когда у японцев робинзонил, купил бы парус, чтобы на веслах не потеть, и… ширх-бум! Хотя нет, «ш-ширх» я бы уже не услышал, снаряды-то у девчонок гиперзвуковые.

— Ты заболел? — вырвал меня из мрачных раздумий голос Конго.

— Ч-что? — встрепенувшись, я поднял взгляд, обнаружив висящую перед носом голограмму сигила.

— Температура в помещении оптимальна, но твой сервис-бот сообщает, что у тебя тремор мышц, характерный для переохлаждения.

— А, нет, всё в порядке, — помотал я головой. — Нервы просто. Извини, что разбудил.

— Не разбудил… — заметила голограмма бесстрастно, но в воздухе отчётливо повисло «пока не…».

— Всё-всё. Понял. Да, Конго, пока ты спишь, я возьму пассажирский самолёт?

— Он не имеет органов управления.

— Так Касиму попрошу, раз у неё есть авиационный ангар, значит, и управлять летательными аппаратами умеет.

Голограмма замерла, словно в задумчивости, наконец, коротко мигнула…

— Хорошо.

Моё «спасибо» прозвучало уже в пустоту, так как голограмма исчезла столь же внезапно, как и появилась. Ну да, вежливостью Конго никогда не отличалась.

Хмыкнув, я на автомате сцапал с тарелки бутерброд и, задумчиво жуя, уставился на свои заметки, прикидывая оптимальный алгоритм действий. Так, пожалуй, сначала заглянем к Акаси, потом Хьюге позвоним, вроде допилила она свои монстровозки… А там уж…

Вызвав на экран «созвездие» сигилов, я ткнул в центральный значок 1-й Патрульной…

— Касима… здравствуй, красавица. Подбросишь меня до рембазы? Конго тебе управление самолётом передаст. Нет, Хиэй на базе нет, я проверил. Отлично, тогда минут через… шесть.

Ну а чего, голому собраться — только подпоясаться. А завтрак можно и в самолёте дожевать.

— Так, Восьмилапыч, собери бутерброды в какой-нибудь пакет, да я побежал.

— Фью?

— А ты остаёшься.

— Фью-ить!

— А вот нехрен на меня флагману стучать было.

Эпизод 15. Точка зрения

За прошедшую неделю ремонтная база несколько изменилась, в частности, нехилый такой кусок моря оказался огорожен стенами и превращён в корабельное кладбище, где стояли несколько десятков ржавых корпусов, размером от крошечной яхты, до здоровенного супертанкера. Хорошо ещё, что кладбище это находилось с северной стороны базы, примыкая к основному производственному комплексу, и с площадки кафе его было не видно.

— …к ним прикасаться-то противно — ржавчина, ил, моллюски эти мерзкие… — Акаси плакалась уже минут пятнадцать, жалуясь на судьбу, Хиэй и бестолковых человеков, обеспечивших её работой на ближайшие недели, если не месяцы.

— Зато лутом разжилась, — успокаивающе заметил я, кивая на полки, где бутылок «с красивыми этикетками» явно прибавилось. Да и кассового аппарата годов этак тридцатых, что сиял надраенной медью на барстойке, раньше тоже в кафе не наблюдалось. — Кстати, может, поделишься?

— А вот не поделюсь, — фыркнула ремонтница, задирая нос и демонстративно отворачиваясь.

— Что так? — вскинул я бровь.

— Ага, сбежал, бросил… — затянула ремонтница.

— Погоди-ка, — перебил я. — А кто говорил: «сама разберусь»?

Акаси запнулась на полуслове, наградив меня мрачным взглядом.

— Было? — я требовательно постучал пальцем по столешнице.

— Ну… было, — насупилась ремонтница.

— Предупреждал?

— Ну, предупреждал.

— Тогда чего жалуешься?

Акаси поджала губы, ещё с минуту попрожигала меня взглядом, наконец, поняв, что не действует, сбросила маску несчастной и обманутой, обвиняюще фыркнув:

— Чёрствый, да? Маленькое несчастное ремонтное судно пожалеть не можешь?

— Почему, могу, — хмыкнул я в ответ. — Если только «маленькое несчастное судно»… — я двумя пальцами нарисовал в воздухе кавычки, — перестанет обвинять меня во всех грехах.

— Но ведь сбежал!

— Но ведь предупреждал.

— Пф-фф… человек.

— Это оскорбление?

— Диагноз!

— Акаси… — я укоризненно покачал головой, — ты так окончательно себе характер испортишь.

— Ага, ты бы неделю в проржавелых трупах повозился, посмотрела бы я на твой характер, — вздохнула ремонтница тоскливо, и в этот раз безо всякого наигрыша.

— Не надо, мне своих проблем хватает, — торопливо открестился я.

— Ну да, снова проблемы, просто так в гости заглянуть…

— Акаси!

— Ладно, ладно, — откинувшись в кресле, ремонтница сложила руки на груди, — жалуйся.

— Да не на что жаловаться, — качнул я головой. — Так, пара вопросов, ну и просьба одна.

— И всё?

— Всё.

Акаси поёрзала в кресле, принимая величественную позу, и по-королевски важно кивнула:

— Ладно уж, проси.

— Сначала вопрос, — усмехнулся я. — Что там с Такао? Сетку, что она составила, видел, а по техническому обеспечению? Станции, датчики…

— Дура твоя Такао, — фыркнула Акаси пренебрежительно.

— Почему? — удивился я.

— Трое суток назад Хагуро с Ашигарой очередной труп волокли, и он у них прямо на буксире развалился. Хиэй шипит, эта парочка ныряет, куски достаёт, а тут синеволосая… нарисовалась. Встала вон там, в четырёх кабельтовых, сенсоры развернула, аватарой аж на марсовую площадку вылезла… «А что вы тут делаете?»…

Акаси демонстративно прикрыла глаза ладонью, со стоном продолжив:

— Я ей: «Беги, дура!», а та стоит, локаторами хлопает.

Представив себе в красках нарисованную ремонтницей картину, — шайка гангстеров, переругиваясь, прячет труп какого-то бедолаги, и тут появляется случайный свидетель, — я, не удержавшись, захохотал. Блин, Акаси неисправима, даже здесь умудрилась криминальный боевик замутить!

— Вот чего ты хохочешь? Чего хохочешь?! — театрально завозмущалась ремонтница, при этом едва не светясь от гордости за «режиссёрскую находку». — Тут плакать надо!

— Да плачу, плачу… — закивал я, утирая навернувшиеся от смеха слёзы. — Ладно, порыдали, и будет, так что там с техническим обеспечением?

— Образец станции я ей собрала, датчики рассчитала… — ремонтница пожала плечами. — Дальше сама справится, не маленькая.

— То есть, тестовый кластер собрать сможет, — протянул я задумчиво. — Вот только как она японскую подлодку ловить собралась?

— Силовую сеть развернёт, — отмахнулась Акаси. — У человеческих кораблей сенсорные системы примитивны, пока не врежутся, не заметят.

— М-мм… Это такая фиговина, вроде противолодочной сети, только из структурированного силового поля? — уточнил я, вспоминая момент из мультика, где такой штукой кого-то из «четырёхсотых» ловили.

— Угу.

— А подлодку по этой сетке на скорости не размажет?

— Не должно, если структуру правильно рассчитать.

Ох, надеюсь. Всё же Такао очень хочет доказать, что «не глупая». Утопить японское чудо-юдо и патруль может, а вот притащить целиком, в целости и сохранности… Правда, девчонке нужна подлодка, а не экипаж. Но не будет же она ненужных людей расстреливать? Ну конечно не будет, что за бред! Такао у нас умница. Сглупила пару раз по молодости, с кем не бывает, но в остальном-то…

— Виктор…

— А, что? — тряхнув головой, я наткнулся на пристальный взгляд Акаси. — Извини, задумался.

— Да? — ремонтница просветила меня сканирующим импульсом. — Точно не сбой?

— Акаси, блин! — поёжившись, я поплотнее запахнулся в джинсовку, словно та могла защитить от этой бесцеремонной особы. — Вспомни свои фильмы, как часто там люди из реальности выпадают.

— Так то люди.

— А я что, не человек, что ли? В базовой комплектации.

— Хм-мм…

— Вот и прекращай. А то я от твоих сканирований скоро заикаться начну.

— Вылечу, — отмахнулась ремонтница рассеяно.

— Акаси!

— Ладно, ладно, не переживай. Так чего ты там хотел?

Посверлив взглядом безмятежно изучающую потолок девчонку, я мысленно застонал. А ведь когда-то казалось, что Хьюга — самое страшное, что у нас есть…

— Напомни Такао, что если людей просто за борт выкинуть — они тонут.

— Каких ещё людей? — удивлённо моргнула Акаси.

— Экипаж на лодке, — вздохнул я. — Или ты думаешь, Такао тебе эту субмарину прямо с людьми притащит?

— Вот этого не надо! — скривилась от отвращения ремонтница. — Мне только людей тут не хватало. Расползутся, лови их потом, утилизируй… Пусть на месте ликвидирует.

— Акаси!

— Ну чего опять?!

— Какое к чёрту «ликвидирует»?!

— Ты же сам предложил, только что!

— Что я предложил?!

— Минимизировать расход ресурсов на ликвидацию! — возмущённо ткнула в меня пальцем ремонтница. — Выкинуть за борт — сами утонут.

Поперхнувшись, я крепко зажмурился, обхватив голову руками. Господи… да что же такое? Вроде на одном языке говорим, а в итоге… Так, вдохнуть, медленно выдохнуть…

— Акаси, людей убивать как раз не надо. У нас, если ты забыла, в Коде пункт есть — минимизация сопутствующих потерь.

— Да там экипаж — сотня особей, не заметит никто, — махнула ремонтница пренебрежительно. — Тем более ты говорил, что эта операция тайная, значит, свидетелей надо убрать! М-мм… — она задумчиво постучала себя по подбородку, — лучше даже не просто за борт, а в тазик с цементом и потом в воду. Классика!