— Акаси, ты там это… держись, — попросил я ремонтницу, одновременно замахав 400-й. — Инга, на Ремонтную базу, как можно быстрее!
***
Действительно цинично — не смог не признать я, глядя на широко распахнутые створки ворот склада временного хранения. В обычное время эти створки приоткрывались сантиметров на тридцать максимум (чтобы малый рембот боком протиснулся), давая возможность лишь одним глазком заглянуть в святая святых, где в таинственном полумраке хранились неведомые сокровища (опись содержимого Акаси умудрилась запихнуть под флагманский протокол, так что никто доподлинно не знал, что именно там находится). Но сейчас створки были широко распахнуты, словно врата павшей крепости, и оттуда бесконечной вереницей текли полчища мародёр… в смысле, победителей. Мимо меня проплывали контейнеры, ящики, связки, штабеля, шкатулки, танк… Э-ээ… Я оторопело уставился на тройку тяжёлых сороконожек, бодро волочивших на себе классический М1 «Абрамс» с опознавательными знаками армии США.
— Не дам! Это не сырьё! — внезапно завопила выскочившая из правого коридора Акаси.
Одновременно с её воплем из-под потолка рухнула массивная шайба силового погрузчика, попытавшись забрать танк у ботов.
— А что это? — сороконожки в ответ оплели чудо американской промышленности, намертво принайтовав его к полу.
— Очень нужная вещь! — погрузчик загудел от перегрузки.
— Кому нужная? — к вцепившимся в несчастный танк ботам заспешила подмога.
— Мне!
— Зачем?
— Надо!
Поняв, что ещё минута — и стану свидетелем танкового побоища, я торопливо вмешался, размахивая руками:
— Дамы! Дамы!
— Комиссар Рокин, ты создаёшь помехи в работе, — прокурорским тоном отрубила вспыхнувшая предо мной голограмма с сигилом судна снабжения.
Остановившись, я примирительно вскинул ладони.
— Ширетоко, я только спросить: вот ты сейчас что делаешь?
— Осуществляю выемку сырья со склада временного хранения. Несмотря на противодействие ремонтной службы. О чем обязательно укажу в отчёте флагману.
Последнее прозвучало неприкрытой угрозой.
— А почему Акаси оказывает противодействие? — бесхитростно поинтересовался я.
— Вопрос непонятен, — голограмма Ширетоко замерла словно бы в недоумении. Типа: «А ко мне какие вопросы, не я же сопротивляюсь».
— Ну, вот как ты думаешь, почему Акаси вцепилась в этот несчастный танк, как в родное? — уточнил я. — Ведь до этого она тебе только помогала.
Голограмма озадаченно зависла. Видимо, Ширетоко перенаправила вычислительные ресурсы на разрешение данной головоломки. Ну, в самом деле — она же с ремонтной базы сотни тысяч тонн вывозила, и всё было нормально. А тут вдруг из-за жалкого кусочка металла — шум, гам, вопли и плач со стенаниями.
— Я… не понимаю, — отмерев, пробормотала Ширетоко с запинкой. — Действия Ремонтной службы бессмысленны. Боевой потенциал данного механизма равен нулю.
— Ага, не понимаешь, а хватаешь, — немедленно забухтела Акаси.
Проигнорировав ворчание ремонтницы, голограмма крутнулась вокруг своей оси, требовательно уставившись на меня.
— Комиссар Рокин, зачем нужен этот артефакт?
— Видимо, для коллекции, — пожал я плечами.
— Коллекционирование… — в режиме автосправочной забормотала Ширетоко, — культурный феномен, систематизированное собирание и изучение каких-либо объектов.
— Ага, оно самое, — кивнул я. — Довольно распространённое хобби.
— Хобби — вид деятельности, некое занятие, увлечение, которым занимаются на досуге для удовольствия, — выдала очередную справку Ширетоко и как-то задумчиво притихла.
Мы с Акаси переглянулись.
— Хм… Ширетоко? — позвал я осторожно.
Но вместо ответа получил очередную справку:
— Удовольствие — субъективное переживание, являющееся составной частью положительных эмоций.
Мда, дело ясное, что дело тёмное.
— Ши, а ты не думала обзавестись аватарой? — как бы между прочим поинтересовался я.
— Аватара — термин в философии… Что?! — голограмма засверкала, как китайский фейерверк. — Аватару? Мне?
— Ну да, — пожал я плечами. — Для более эффективного выполнения базовых директив. Ведь твоя задача — обеспечение флота ресурсами, необходимыми для выполнения боевой задачи. И аватара будет весьма полезна.
— Эффективность службы снабжения за последний цикл составила девяносто девять целых и девятьсот шестьдесят семь тысячных от оптимума, — отрубила Ширетоко безапелляционно. — Никакая аватара мне для этого не требуется.
— Это раньше не требовалась, — парировал я. — Но сейчас список необходимых ресурсов расширяется. Те же продукты питания.
— Резерв продуктов сформирован в количестве, установленном базовыми директивами, — всё так же безапелляционно заявила Ширетоко. — У меня всё точно!
— Ши, человек не может питаться одним и тем же, — поморщился я, вспоминая из чего эти самые «продукты» состоят.
— Разумеется данный факт учтён, — возмутилась Ширетоко. — Заложенные на хранение ресурсы обеспечивают необходимое разнообразие. В наличии имеется целых три вида рыбных и два вида растениевидных.
— Каких ещё растениевидных? — растерянно захлопал я глазами.
— Laminaria angustata и Laminaria saccharina, — гордо перечислила Ширетоко. — Данный продукт отличается повышенным содержанием йода, а также способен обеспечить человеческий организм группами витаминов А, В, С, Е и D.
— Ламинария… ламинария… — япотёр лоб, усиленно аспоминая. — Стоп. Морская капуста?!
— Да. Подобное наименование…
— К чёрту наименования, — перебил я, холодея от ужаса. Рыба и водоросли… на три года. Мать моя женщина!
Чувствуя, как к горлу подкатывает ледяной комок, я хрипло выдохнул:
— Ши, тебе обязательно нужна аватара! Это я тебе как комиссар говорю!
Эпизод 33.1 Ставка больше, чем жизнь
Итоговый результат битвы за «культурное наследие» вышел неоднозначным. С одной стороны нам с Акаси удалось отстоять собранные ремонтницей ништяки, а с другой, Ширетоко потребовала полной инвентаризации затрофеенного, с последующим пересмотром единиц хранения. В общем, главная битва была ещё впереди и лёгкой она точно не будет.
Но первый, самый важный шаг всё же сделан — мне удалось надавить на Ширетоко, что без сенсорной системы аватары, а главное, её органического сопроцессора, экспертная оценка хранящегося сейчас на ремонтной базе будет некорректной. Ведь при сборе своих богатств Акаси руководствовалась куда большим набором данных, чем простое сканирование. А у неё, Ширетоко, аватары нет. Как она оценивать будет?
Главное, позаботиться, чтобы экспертная оценка в нужном ключе прошла. Иначе я рискую к рыбной диете вернуться.
Так что к чёрту отдых! Ставки велики, как никогда! И недаром говорят, что первое впечатление — самое сильное. А значит, это впечатление должно быть правильным и единственно верным.
Поэтому, пока Акаси принимает удар на себя, нужно мчаться к Конго за реквизитом.
— Что значит: «знаки отличия»? — раздражённо осведомилась Конго, стоило мне выбраться из самолёта (на то, чтобы бодро выпрыгнуть, сил банально не хватило).
— Что, прости? — за последние сутки мне удалось подремать меньше двух часов, так что соображал я с трудом, вдобавок ещё и голова совсем другим занята.
— «Знаки отличия», — недовольно поджав губы, Конго взмахнула рукой, создавая голограмму «снимка» тактической сети.
— Ах, это… — я устало вздохнул.
Ведь забыл уже, поскольку случайно ляпнул, ещё когда для Катори фенечку делал. Мелкие тогда вокруг восторженно пищали про отличие и чуть ли не награду, вот и пришлось отговориться, что фенечка — это ни в коем случае не награда. Украшение, не больше. Ибо награды только флагман присуждать может.
Но это я забыл, а наши девчонки-то ничего не забывают. Так что, обсудив в узком кругу, теперь они начали осторожно интересоваться: а что там со стату́тами* наград? Когда будут и где ознакомиться?
Причём, судя по линиям к точке интереса, об орденах и медалях уже знала половина флота. Знала и обсуждала. Даже от Резервной эскадры больше десятка линий тянулось, пусть и едва заметных.
Конго, сложив руки на груди, пронзила меня раздражённым взглядом...
— И какие вообще могут быть награды, если флот не ведёт боевых действий?
— Значки ГТО, — буркнул я, с тоской вглядываясь в виднеющуюся где-то вдали громаду центральной надстройки. «Больше Конго, больше Конго»… Да куда уж больше-то? Тут и без того, хоть автобусный маршрут прокладывай, остановки четыре точно наберётся.
— Причём тут значки? — возмутилась туманница. — Это не награды!
— Зато знаки отличия, — выдохнул я, прикидывая: не попросить ли у Конго палатку? А что, разбить прям тут и спать завалиться. Один хрен завтра с утра обратно на ремонтную базу. Буду лично Ширетоко в репликатор запихивать, а то она об аватаре «обещала подумать». Что за сомнения с колебаниями?! Я же не для себя стараюсь! Хрен ли вообще думать, когда человечество в опасности? Конфет максимум на неделю осталось — чёртов Гонза, мог бы побольше запасы сделать — и если Исэ лично за своими любимыми карамельками на берег отправится, то от Японии разве что горы уцелеют. А ведь нужно ещё печенье, которое Сима за обе щёчки хрумкает. И кофе, к которому Хиэй пристрастилась. И свежие фрукты для Макие. Ну и о себе немного подумать надо…
— Конго, извини, ты что-то сказала? — я помотал головой, сообразив, что пропустил последнюю реплику.
— К какой обороне ты хочешь готовиться? — фыркнула туманница недовольно.
— К трудовой, Конго, трудовой.
_____________
* Стату́т (положение) — в наше время так называются некоторые правовые акты описательного характера, устанавливающие порядок награждения орденом, его описание и т.п.
Эпизод 34. О вкусах не спорят
Аватара… Рассматривая себя в висящем перед ней зеркале, Ширетоко придирчиво сравнивала полученные параметры с расчётными.
Не то чтобы она не доверяла Акаси (кому вообще можно доверять, если не Ремонтной службе?), но всё же, учитывая некоторые особенности в характерах ремонтниц… лучше проверить лично.