За век до встречи — страница 51 из 94

ерегара.

Когда Летиция ушла, Лилиан закатила глаза и театрально вздохнула.

– Мама глупа как пробка. Неудивительно, что папе не хочется возвращаться домой.

Арлетта не ответила. Красивый фасад, который ее буквально очаровал, когда девять месяцев назад она впервые приехала в Лондон, рассыпа́лся буквально на глазах. Наблюдать за этим процессом было не слишком приятно, не говоря уже о том, чтобы его обсуждать, поэтому Арлетта сочла за лучшее переменить тему.

– У меня для тебя есть новость, – проговорила она и приятно улыбнулась, не зная, как отреагирует на ее слова Лилиан.

– Какая?

– Я сняла квартиру. В следующем месяце я переезжаю… – В ожидании ответа Арлетта невольно затаила дыхание.

– Квартиру?.. – растерянно повторила Лилиан.

– Да, в Блумсбери. Квартира просто шик, в ней две комнаты и ванная. – Она снова улыбнулась.

Хмурое лицо Лилиан просветлело.

– Две комнаты? Значит, там найдется место и для меня?

– К сожалению, нет, – покачала головой Арлетта. – Вторая комната предназначается для Мину.

Лицо Лилиан вытянулось, а в глазах заблестели слезы обиды.

– Понятно… – протянула она.

– Если я тебя расстроила…

– Да, – твердо сказала Лилиан. – Ты меня очень расстроила. Если бы я сняла для себя квартиру, ты была бы первой, кому я предложила бы поселиться со мной.

– Ах, Лилиан, все не так просто. Тебе ведь только восемнадцать, а Мину – двадцать пять. Кроме того, ты нужна своей маме здесь.

Лилиан вскинула на нее мокрые от слез глаза и попыталась улыбнуться.

– Моя чертова мама… – произнесла она вполголоса. – С ней я стану взрослой быстрее, чем следует. И в конце концов превращусь в старую деву. Я никогда не смогу покинуть этот дом и жить самостоятельно. Я застряну в этих стенах навсегда… – Ее лицо некрасиво сморщилось, и она расплакалась по-настоящему. Пытаясь ее утешить, Арлетта обняла Лилиан за плечи.

– Это не так, и ты сама это знаешь. Твои братья скоро окончат школу и вернутся домой. Настанет их черед за всем присматривать, заботиться о Летиции и…

Лилиан презрительно усмехнулась сквозь слезы.

– Черта с два они будут о ней заботиться!.. – воскликнула она. – Уж они-то постараются как можно скорее смыться отсюда – уедут либо в колледж, либо к каким-нибудь друзьям. Здесь они не останутся, для них это слишком большая ответственность. – Лилиан порывисто схватила Арлетту за руку. – Пожалуйста, обещай мне одну вещь! Обещай, что я смогу хоть иногда приезжать и жить в твоей замечательной квартире с тобой и Мину!

– Конечно, сможешь, – ответила Арлетта. – Когда только захочешь, Лилиан.

– Я буду очень скучать по тебе, Арли. Знаешь, как я обрадовалась, когда мама сказала, что с нами будет жить молодая девушка, дочь ее лучшей школьной подруги? Правда, поначалу ты показалась мне слишком сдержанной, но потом, когда я узнала тебя лучше, я поняла, что ты совсем другая. Ты именно такая, какой мне всегда хотелось стать!

Арлетта потрепала ее по плечам и улыбнулась.

– Я уверена, ты будешь еще лучше меня. Вот увидишь! Ты станешь такой, какой я никогда не надеялась стать.

35

1995

Парадная дверь была выкрашена блестящей краской цвета слоновой кости, а штукатуренные стены были розовыми, словно фруктовый сахар. За последние пару лет Бетти видела столько фотографий этого дома и этой двери, что ей казалось, будто она бывала здесь уже не раз. Глядя прямо в объектив камеры наблюдения, она громко сказала:

– Меня зовут Бетти Дин. Я пришла на собеседование к мисс Эйми.

Замок пискнул, открываясь, и Бетти толкнула дверь. Просторная прихожая была оклеена обоями с орнаментом пейсли, причем преобладали черный и лимонный цвета. Резное кресло-шезлонг, покрытое позолотой и обтянутое черным бархатом, стояло под скульптурным изображением львиной головы с оскаленными зубами, отлитой из посеребренного металла. Пол, выложенный панелями из натурального дерева, имел приятный розовый цвет, а ведущая наверх лестница была застлана черной ковровой дорожкой, отчего у Бетти появилось стойкое ощущение, будто она оказалась не в доме, а в коробке с лакричным ассорти.

Эйми стояла посреди прихожей в туфлях на высоченном каблуке, облегающих джинсах и черной шифоновой блузке. Из боковой двери появился Донни, и Эйми досадливо прищелкнула языком, когда он наткнулся на нее сзади.

– Осторожней, дорогой, – сказала она.

Тут Донни заметил Бетти и, застенчиво улыбнувшись, спрятался за материнские ноги.

– Проходи, Бетти, – сказала Эйми, протягивая руку. – У нас тут черт знает что творится. Полный кавардак.

Тем временем в прихожую вышла Акация. Нетвердо ступая коротенькими ножками, она двинулась к матери, но налетела на Донни, а тот в свою очередь снова толкнул Эйми, которая резко обернулась и всплеснула руками.

– Господи, да прекратите же вы наконец! – крикнула она детям и, не выпуская руки Бетти, потащила ее за собой в кабинет – выкрашенную в черный цвет комнату, все стены в которой были увешаны вставленными в рамки черно-белыми снимками, сделанными во время выступлений Эйми и ее группы на сцене.

– Так-так-так… – Эйми без особого воодушевления порылась в груде каких-то бумаг на столе, потом села в кресло и, скрестив тонкие как спицы ноги, повернулась к Бетти.

– О’кей, расскажи немного о себе, – сказала она, занося карандаш над лежавшим у нее на коленях блокнотом, и Бетти подумала, что сейчас Эйми похожа на журналистку.

– Мне двадцать два года, – начала она. – Я родилась на острове Гернси и окончила местный колледж, где изучала искусство и дизайн.

– Вот как? – Эйми на мгновение подняла взгляд от своего блокнота, и Бетти заметила, что для записей она пользовалась стенографией. – Я тоже изучала дизайн, правда – не на Гернси. Ну, продолжай…

– Я хотела бы учиться в Лондоне, но… Мы жили в доме моей бабушки, и когда она заболела, мама и отчим не смогли с этим справиться… точнее, это бабушка не смогла выносить их присутствие. В конце концов они переехали, а я осталась и стала за ней ухаживать. Мы с бабушкой всегда были очень близки, так что тогда это казалось мне только естественным.

Эйми прищурилась.

– Понятно, – сказала она. – Я хотела бы уточнить, что подразумевается под словом «ухаживать»?

– Все, – просто ответила Бетти. – За исключением разве что специальных медицинских процедур – ими занималась профессиональная сиделка. Но все остальное делала я сама. Это продолжалось три года, пока…

– Пока твоя бабушка не умерла?

– Да. Она умерла в прошлом апреле. Бабушка оставила мне небольшую сумму, и я решила отправиться в Лондон, чтобы найти свою удачу… Но вместо этого мне пришлось поступить на работу в «Вендиз».

– Господи, вот так история! – воскликнула Эйми, озабоченно качая головой. – Работать в «Вендиз»!.. Там, откуда я родом, считается, что хуже этого и быть не может. «Вендиз» – это самое дно, но знаешь, что́ я тебе скажу?.. Со дна только один путь – наверх. О’кей? И я почему-то думаю, что тебе этот путь по силам. – В ее взгляде промелькнуло что-то похожее на сочувствие, однако столь резкая перемена ее настроения только заставила Бетти занервничать. Впрочем, лицо Эйми почти сразу снова приобрело сосредоточенное, деловое выражение, когда она стала просматривать ее резюме (очень короткое).

– То есть детьми ты, фактически, никогда не занималась? – уточнила она.

– Нет, – ответила Бетти. Она была уверена, что «собеседование» достигло критической точки, и сейчас самое время пустить в ход главный козырь. – Единственные дети, которыми я занималась, – это ваши.

Эйми бросила на нее еще один быстрый взгляд, и Бетти показалось, что в глубине ее глаз промелькнуло виноватое и грустное выражение.

– Да, верно, – сказала она сухо. – Дом сказал мне, что ты водила их гулять в парк. Тебе было не слишком трудно с троими?

– Труднее всего мне было сообразить, как собрать двойную складную коляску, – улыбнулась Бетти. – Все остальное оказалось сравнительно просто.

– Хорошо, расскажи мне, что еще ты умеешь. Вот, например, готовка… Ты, вероятно, уже знаешь – Дом и я хотим, чтобы наши дети питались нормальной, здоровой пищей. Что ты можешь сказать о своих навыках в этой области?

Бетти пожала плечами.

– Покуда в вашем холодильнике будут натуральные, качественные продукты, дети будут получать вкусную и здоровую пищу. Я не собираюсь тайком водить их в «Макдоналдс» и кормить полуфабрикатами. Скажите мне, что им давать и что не давать, и я все исполню в точности.

– Но готовить-то ты умеешь?

Она кивнула.

– С этим никаких проблем не будет. Я готовила для себя и для бабушки, и никто из нас не отравился.

– Ну, хорошо… – Эйми снова уткнулась взглядом в резюме, словно надеялась найти там что-то такое, что помогло бы ей придумать новый каверзный вопрос.

– Чем ты планируешь заниматься с детьми в течение дня? – снова спросила она. – Я довольно часто уезжаю рано утром и возвращаюсь очень поздно. Чем ты могла бы заполнить эти часы?

– Я пока об этом не думала, – честно призналась Бетти. – Мы могли бы рисовать или делать какие-то поделки из бумаги и природных материалов. Кроме того, у вас здесь рядом парк – в нем можно гулять или посещать игровые площадки.

– Гм-м… – Эйми ее ответ, похоже, не удовлетворил, и Бетти предприняла еще одну попытку.

– А чем вы обычно занимаетесь с детьми? – спросила она.

– Что-что?

– Чем вы занимаетесь с детьми, когда бываете дома весь день? Как вы их развлекаете, во что играете?

С точки зрения Бетти, это был очень простой вопрос, но он явно поверг Эйми в замешательство. Она даже заерзала в кресле, а потом сказала:

– Ну, примерно тем же, о чем ты только что говорила. Рисование, поделки, прогулки. Иногда я пью кофе с другими матерями, а дети в это время играют друг с другом. В общем…

– Вот и отлично, – просияла Бетти. – Я буду делать то же самое. Разве что не стану пить кофе с вашими знакомыми.