— Иван Михайлович, — нарушая ход мыслей Гаврилова, окликнул комбриг капитан 3-го ранга Скрябина, — я жду доклада. Что-то затянулось время вашей проверки. — И, уже обращаясь напрямую к Гаврилову, Зерцалов задумчиво продолжал: — Не выходит у меня из головы судно, которое упустил тогда командир «Вихря». Вы обратили внимание, Сергей Васильевич, что рыскало оно неподалеку от Каменных братьев? Генерал Сергеев, с которым у меня был подробный разговор об этом судне, связывает его появление с проникновением через нашу границу агента. Что вы на это скажете?
Ироническая усмешка промелькнула на губах Гаврилова.
— Вам лучше знать, Григорий Павлович. — Капитан 2-го ранга поднял к глазам бинокль и посмотрел в сторону островов. Бело-розовая чаша солнца выкатилась из-за горизонта, брызнула ярким светом, но тут же эту розовость накрыли черные дождевые тучи. — Одно мне ясно — судно оказалось у островов не случайно. Я уверен, что оно снова тут появится.
— Вот, вот, снова появится, — подхватил комбриг, хотя в душе отметил, что Гаврилов осторожничает, с выводами не торопится. — Я тоже склонен так думать, — добавил Зерцалов веселым тоном.
К ним подошел флагштурман Скрябин, которому комбриг поручил проверить работу в море корабельного штурмана Озерова. Он доложил, что прокладку командир «БЧ-1» ведет правильно, место корабля определяет регулярно, карты откорректированы... У него, Скрябина, лишь одно замечание: как известно, в районе Каменных братьев потерпел аварию сейнер, людей с судна сняли, а оно по-прежнему сидит на камнях. Однако это место, очень опасное для плавания, Озеров на карту не нанес.
— Почему? — спросил комбриг.
— Объяснил это упущение тем, что в последнее время навалилась масса всякой работы.
Комбриг повернулся к Гаврилову.
— Слышали доклад флагштурмана? — сухо спросил он. — А вы готовы представить своего штурмана к поощрению...
Гаврилов расценил его слова как шутку и поэтому добродушно ответил:
— У любого человека, будь он даже семи пядей во лбу, можно найти недостатки. Я сужу об этом по себе...
— Вот как! — парировал комбриг. — Значит, они есть и у вас?
— Я не святой, Григорий Павлович. — Гаврилов чувствовал на себе взгляд комбрига, но так и не повернулся в его сторону.
— Сергей Васильевич, — нарушил его раздумья комбриг, — я спущусь в каюту. Если что — дайте мне знать. Устал чертовски.
— Есть, товарищ капитан первого ранга, — официально отчеканил Гаврилов.
Он обрадовался: пожалуй, это к лучшему, ибо рядом с комбригом он чувствовал себя на мостике неловко.
Вскоре корабль осмотрел фиорд Полярный, обошел острова с зюйда. Целей не было. Над водой висел сизый туман, видимость ухудшилась. Над кораблем пролетела белогрудая чайка. Резкий крик птицы заставил Гаврилова взглянуть в ту сторону, где она только что сидела на воде.
— Василий Кузьмич, — обратился он к мичману Демину, находившемуся в гидроакустической рубке. — Что слышно?
Доклад был лаконичным — горизонт чист. Командир по голосу Демина определил: «Видно, сердится на меня».
В полдень туман над морем стал гуще, однако стелился он полосами, и в редких его разрывах торопливо проглядывало солнце. Едва корабль изменил курс, как вахтенный сигнальщик доложил о надводной цели:
— Судно, справа десять градусов, дистанция сорок кабельтовых!
Гаврилов весь напружинился, приказал вахтенному офицеру увеличить ход до полного и следовать на опознание цели.
— Теперь судно от нас не уйдет, — громко сказал Гаврилов, надеясь, что его услышит и старпом Покрасов. Тот услышал, но, по всему, никак не отреагировал на слова командира.
«Вот выдержка железная», — позавидовал старпому Гаврилов. Но вслух ничего не сказал. Его обеспокоило то, что капитан судна, по-видимому, заметил пограничный корабль, потому что тоже увеличил ход. Пользуясь туманом, он, скорее всего, решил спрятаться за островами.
Комбриг все еще отдыхал в каюте, и Гаврилов решил его не беспокоить: он помнил слова Зерцалова, сказанные ему при встрече на корабле: «Меня на «Ястребе» нет, действуйте самостоятельно!» В сущности, ничего сложного в дозоре пока не возникло, чтобы советоваться со старшим начальником. У Гаврилова бывали на море такие ситуации, но он никогда не терял присутствия духа, действовал так, как ему подсказывал разум. И если бы его кто упрекнул, что, мол, много на себя берет, он ответил бы тому своей любимой фразой: море надо знать, тогда и корабль будет подвластен твоей воле. Нет, это не зазнайство и не лихачество, это — кредо командира, его уверенность в своих силах, в силе экипажа и каждого моряка в отдельности.
«А я бы не стал куражиться перед комбригом, — подумал сейчас старпом Покрасов. — Случись что-нибудь непредвиденное, и тогда упреков с его стороны не оберешься». Он повернулся к командиру, сказал:
— Разрешите доложить комбригу?
— Не надо, — оборвал его Гаврилов. — Я не люблю эти самые оглядки... Присутствие на корабле комбрига меня ничуть не стесняет, ибо я отвечаю за корабль. — Капитан 2-го ранга повел плечами, словно сбрасывал с них немалый груз. — Я ведь вам уже говорил, что командир начинается там, где есть расчет, трезвость ума, интуиция, наконец, — риск, и кончается там, если он действует с оглядкой по принципу — как бы чего не вышло.
Гаврилов не бравировал. Он говорил правду, и не ради того, чтобы блеснуть своими знаниями, а из желания обосновать свои действия в дозоре, показать старпому, что в море надо рассчитывать только на себя, нести ответственность самому, а не перекладывать на плечи других. Иной командир чувствует себя скованным на мостике и в сложной ситуации действует осторожно. Какой угодно командир, но только не Гаврилов. В любой обстановке он не терял присутствия духа, хотя порой действовал рискованно, особенно когда вели поиск нарушителя границы. Он не ограничивался раз и навсегда утвержденными положениями инструкции, предписывающей нормы поведения командира на ходовом мостике, а шел дальше — находил свои собственные решения, и если иногда не получалось так, как ему хотелось, он не сожалел, считая, что каждый выход в море — это сложный поиск правильного пути к решению стоящих перед кораблем задач. И дело, в общем-то, сводилось не только к тому, чтобы перехитрить нарушителя, главное — задержать и обезвредить его, чего бы это ни стоило. «Что такое поиск? — как-то спросил он штурмана Озерова, к которому испытывал едва ли не отцовское чувство: Гаврилов был вдвое старше лейтенанта. — Это напряжение физических и духовных сил всего экипажа, это проверка высокой готовности корабля и его технических средств, это, наконец, проверка того, на что ты способен как командир, достаточно ли у тебя сил и энергии выстоять в поединке. Признаюсь, для меня поиск нарушителя границы — это еще и атака, где или ты врага, или он тебя. Выбора тут нет: если ты дал промах, значит, противник непременно выиграет. Тут есть о чем подумать, штурман. Поиск — это допуск на мужество, да, да, — на мужество! Пусть не режет вам слух это слово, ибо без него нет командира.
...Судно-нарушитель выскочило из-за мыса, видимо намереваясь уйти за пределы территориальных вод. «Ястреб» устремился за ним. На предупредительные сигналы об остановке капитан судна резко увеличил ход, изменил курс и, пользуясь густым туманом, решил укрыться за Каменными братьями. Эту хитрость разгадал Гаврилов, он повел корабль по узкому, опасному для плавания проходу. Но странное дело — судно почему-то повернуло к берегу. Неужели капитан решил кого-то высадить? «Я не дам ему это сделать», — решил Гаврилов. И вдруг мысли его переключились на комбрига. Он ведь, безусловно, слышал вой сирены, стрельбу ракетами и почему-то не выходит на палубу. Послать в каюту старпома? Нет, не надо, сам же сказал: «Меня на корабле нет!»
Чужое судно не меняло курса. Однако в тот момент, когда оно достигло первого островка группы Каменных братьев, густая пелена тумана черно-серым покрывалом накрыла судно. Видимость резко ухудшилась, и Гаврилов вынужден был уменьшить ход.
— Штурман, проверьте наш курс, — запросил он Озерова.
Лейтенант, довольный тем, что командир не отважился идти к острову полным ходом, доложил: по курсу корабля — камни, надо взять вправо 20 градусов, а когда отвернули в сторону, подальше от опасного места, он вышел из штурманской рубки на мостик и, не видя командира, тихо, довольный собой, пропел: «Море шумит вдали за кормой, в кубрике спит матрос молодой, матросу снятся девичьи косы...» Гаврилов, услышав его довольно тонкий, некрепкий голосок, резко спросил:
— Вы что, на сцене?
Озеров прикусил губу. Он был солистом корабельной художественной самодеятельности, слушали его всегда с вниманием, и так уж случалось, что лейтенант нередко пел там, где, казалось, надо сосредоточиться, быть предельно внимательным, вот как в этой обстановке. Корабль проходит мимо скал, а он тянет песню.
— Я люблю песню, они зажигают, но, смею заметить, всему свое время... — сухо отрубил Гаврилов. — Ну, что вы там копошитесь? — окликнул он штурмана, склонившегося над картой. — Где судно? Отметка от цели на индикаторе РЛС начинает пропадать на фоне береговых зарисовок, видимо, судно прячется где-то у камней...
— Что, решили обогнуть остров с норда? — неожиданно раздался за спиной громкий бас.
Гаврилов так и застыл на месте; он узнал голос комбрига и, мгновенно сориентировавшись, не показывая своей растерянности, обернулся. Капитан 1-го ранга стоял у прожектора, на нем был кожаный реглан, лицо казалось вытесанным из мрамора.
— Судно скрылось в тумане, — начал было Гаврилов, но комбриг резко прервал его, выразив недовольство тем, что ему не доложили об обстановке и действиях корабля, далее уже мягче заметил, что если судно ушло к острову, где опасно маневрировать, значит, капитан прекрасно знает эти места, а ему, Гаврилову, надо быть предельно осторожным. Капитану судна легче маневрировать, ибо судно небольшое, легко управляемое, к тому же у него меньше осадка...