За волной океана — страница 50 из 83

Слушая его, Гаврилов сердился в душе: «Да уж какое судно, мне, товарищ каперанг, известно не хуже, чем вам. И куда мне идти, тоже ясно. А вот зачем вы поднялись сюда, лучше бы отдыхали себе на здоровье в каюте...»

— Я не стал вас беспокоить, когда мы обнаружили судно и давали сигналы об остановке, — доложил капитан 2-го ранга, уловив на лице комбрига ехидную улыбку. — Всю ночь вы простояли на мостике и, видно, очень устали, потому приказал вас не беспокоить...

— Ошибаетесь, Гаврилов, — возразил Зерцалов. — Я не отдыхал. Чтобы знать складывающуюся обстановку, я сидел в рубке радиометристов.

«Ну, погоди, Абрамов, я тебе покажу, где раки зимуют, — вскипел командир. — Мог бы и доложить мне».

Капитан 1-го ранга молча вошел в рубку штурмана, взглянул на карту. Тихо обронил:

— Крутится судно. — Он нагнулся, взял со стола циркуль и измерил расстояние от судна до берега. — Пять кабельтовых. Не густо... У Каменных братьев район опасный для плавания. И все равно мы обязаны остановить судно и осмотреть его. Вы поняли? — Зерцалов со значением взглянул на капитана 2-го ранга.

— Вас понял, — ответил Гаврилов довольно спокойно и добавил: — Я приму все меры для задержания нарушителя.

Гаврилов прислонился лбом к холодному металлу ходовой рубки. По носу корабля в дикой пляске теснились темно-зеленые волны, и было в их шуме что-то тревожное. Чего не переносил Гаврилов, так это неопределенности. В сущности, море ему до боли знакомо, и штормовое, когда волны сильно бьют в борт корабля, и ветреное, когда глазам больно смотреть, они слезятся, и тогда кажется, что волны подмигивают, смеются над тобой; и тихое, неподвижное, словно застывшее море, когда ярко светит солнце, оно серебрится, вздыхает, будто могучий великан после тяжкой работы. И совсем другим было море в войну; видел Гаврилов, как оно пылало, поглощая корабль, в который угодила торпеда с немецкой лодки. Не об этом ли думал и комбриг, молча глядевший на густо-черное море? Ему тоже пришлось лиха хватить — четверть века на морской границе. Но где он воевал, что делал, Гаврилов не знал. Да и вправе ли он задавать такие вопросы старшему начальнику? «Нет, Сергей Васильевич, ты делай свое дело, которое тебе поручено, — сказал он себе. — Делай честно, без скидок на трудности, без помпезности и шума. Имей также мужество выслушать в свой адрес критику, как бы она горька ни была».

— Судно, справа сорок!.. — услышал Гаврилов голос вахтенного сигнальщика.

Но тут же судно застопорило ход.

— Вот черт! — ругнулся капитан 2-го ранга, пока не догадываясь, почему капитан пошел на этот шаг. Но тут Гаврилова осенила мысль: может, судно уже высадило нарушителя на берег? Он высказал свои соображения комбригу.

— Почему вы так решили? — спросил Зерцалов. Спросил не торопясь, словно бы они вели обычный, будничный разговор.

Гаврилов пояснил: если судно не реагировало на сигналы об остановке, а сейчас застопорило ход, значит, капитан избавился от нежелательного гостя, высадил его где-то на берегу. Поясняя свою мысль комбригу, капитан 2-го ранга неотрывно глядел в ту сторону, где на крутой волне качалось с борта на борт судно; его высокая мачта клотиком чертила небо.

— Я бы хотел знать ваше мнение на этот счет, — настаивал комбриг. Он стоял у правого крыла мостика, лицо от стылого ветра не прятал, а смотрел вперед, по курсу корабля, ощущая на щеках холодные брызги. Когда корабль зарывался в воду, удары волны сотрясали корпус, потоки воды перекатывались через верхнюю палубу. Гаврилов заколебался, не зная, что ответить. Однако молчал он недолго.

— Я не могу утверждать, что прав, но иного мнения у меня нет.

— Возможно, а вот капитан судна действует по-своему, — возразил комбриг. — Будь на его месте, я бы выбросил нарушителя на один из островов Каменных братьев. Тут есть расчет: уйдет пограничный корабль, и тогда нарушитель спокойно доберется до берега, а уж там ему и карты в руки. Короче, — продолжал комбриг, — надо осмотреть судно.

Глядя на комбрига, Гаврилов вспомнил, как принимал «Ястреб». Тогда еще Зерцалов был начальником штаба бригады, капитаном 2-го ранга. Утро выдалось свежим и мглистым, на палубе было зябко, но Зерцалов, казалось, этого не замечал. Он говорил Гаврилову о том, что «Ястреб» известный корабль, что на нем сложились добрые традиции, моряки дорожат честью и славой пограничного флота. Прежний командир, у которого Гаврилов принял дела, вывел корабль в число лучших и уходил на учебу в Военно-морскую академию. Однако «Ястреб» еще не стал отличным кораблем. Так что «перспектива» у Гаврилова есть, правда, в последнее время немало опытных, бывалых моряков ушло в запас, на корабль пришла молодежь, так что новому командиру придется немало трудиться. Техника на корабле новейшая, не подведет, если ее хорошо изучить, научиться грамотно эксплуатировать.

— Что плохо, так это с акустиками, — сказал тогда Зерцалов. — Все молодые, опытный лишь старшина команды мичман Демин. И он должен обучить молодых...

Гаврилов не прерывал начальника штаба, слушал его внимательно, кое-что записал в свой блокнот. Ему особенно понравилось, что после обхода корабля капитан 1-го ранга Зерцалов собрал в кают-компании офицеров, представил им нового командира.

— Товарищ Гаврилов, — сказал он тогда, — участник войны, воевал здесь, на Северном флоте, так что Заполярье ему не в новинку. Командир зрелый, и я уверен, что вскоре «Ястреб» завоюет в соревновании с другими кораблями новые рубежи. Словом, — заключил начальник штаба, — люди на корабле хорошие, и я хотел бы видеть «Ястреб» отличным кораблем, умеющим решать любые задачи по охране морской границы. Вопросы есть? Нет, тогда у меня все...

Вскоре «Ястреб» действительно вышел в передовые корабли. Зерцалов к тому времени стал комбригом. И вот теперь он у Гаврилова в «гостях». Капитана 1-го ранга Зерцалова Гаврилов уважал — прежде всего как умного тактика и отличного моряка. В бригаде поговаривали, что капитан 1-го ранга излишне осторожен, особенно в море, во время выполнения артиллерийских стрельб и при работе с подводной лодкой, где кораблям поисково-ударной группы приходится совершать сложные маневры. Гаврилов успел заметить, что комбриг порой опекает командиров, чего он не терпел, и говорил об этом прямо, не боясь вызвать гнев начальства. Но пока в его действия Зерцалов не вмешивался. Он лишь изредка подносил к глазам бинокль, молча осматривал пенистое море. Над водой по-прежнему полосами курился туман, сквозь который вдалеке чернели береговые скалы.

Сигнальщик снова увидел в разрыве тумана судно, доложил, что оно дало ход, следом за ним это подтвердил и штурман.

— Товарищ командир, судно увеличило ход, — доложил Озеров.

— Идет, наверное, полным ходом, и вам, Сергей Васильевич, надо действовать энергично, — буркнул комбриг. В его слегка охрипшем голосе Гаврилов уловил недовольные ноты. Однако промолчал.

В бинокль Гаврилов ясно видел небольшое остроносое судно, идущее полным ходом. Его можно перехватить, если сейчас изменить курс. И, словно угадав его мысли, к нему подскочил штурман с картой в руке. Ткнув острием карандаша в зеленую точку, он горячо заговорил:

— До мыса рукой подать, а там — два островка, между ними узкий проход, если его форсировать, мы опередим судно-нарушитель.

— А вы, Озеров, соображаете, — весело отозвался командир, сразу решившись на рискованный маневр, суливший ему выигрыш во времени. Он согласился с расчетами штурмана, утвердил новый курс и потребовал от вахтенного офицера точно его выдерживать. Корабль устремился на норд. Гаврилов рассчитал точно: судно пойдет к островам, иначе ему не выйти из наших территориальных вод. За бортом кружилась пенистым веером вода, палуба под ногами вибрировала. Командира успокаивало то, что ветер стих, волна небольшая, так что узкость можно форсировать быстро, не особенно сбавляя ход. В это время к нему и подошел комбриг. Догадавшись о замысле Гаврилова, он строго сказал:

— Не советую идти узкостью, это очень опасное маневрирование. Вы разве забыли, что весной там на камнях разбился рудовоз?

— Тогда был шторм, — возразил Гаврилов. — А сейчас ветер слабый...

Капитан 1-го ранга сердито прервал его:

— Ваш риск не оправдан. К чему торопиться? У вас достаточно времени, чтобы догнать судно.

Какие-то доли секунды Гаврилов размышлял. Если не идти узкостью, то насколько позже «Ястреб» остановит судно? В нем взыграла гордость, и он глухо сказал:

— Этот путь позволит решить задачу в кратчайшее время.

Комбриг смерил его насмешливым взглядом.

— Я вас предупредил, Сергей Васильевич, — отрубил он и взглянул на капитана 3-го ранга Скрябина, который все это время находился в штурманской рубке, наблюдая за работой Озерова. — Как вы считаете?

— Пока все идет нормально, — доложил Скрябин. — Озеров учел поправку на дрейф и течение... А проход через узкость, это ведь не только выигрыш во времени, но и проверка готовности экипажа, и в первую очередь командира корабля и штурмана, к плаванию в сложных навигационных условиях...

— Не вздумайте сказать это Гаврилову, — прервал флагштурмана комбриг. — Я думаю, что он не решится на такой маневр.

— Поздно, товарищ комбриг, — негромко отозвался Скрябин.

— Что — поздно? — не понял его Зерцалов.

— Гаврилов заглядывал к штурману, советовался и со мной.

— И что же?

— Я одобрил его замысел. — Флагштурман, вроде бы ощущая за собой вину, посмотрел на Зерцалова. — Маршрут, который предлагаете вы, разумеется, безопасный. Но он мало чему научит Гаврилова, командира, в общем-то, весьма грамотного. Будь на его месте, я бы тоже так поступил. Главное — задержать нарушителя границы, а уж тут порой идут и не на такой риск. Да вы это лучше меня знаете.

Какое-то время комбриг молчал, потом, как бы спохватившись, совсем неделикатно одернул флагманского штурмана:

— Товарищ Скрябин! Вам по долгу службы в первую очередь следовало бы быть противником этого опасного плавания. — И мягко, уже с улыбкой добавил: — От вас я этого никак не ожидал.