За волной океана — страница 64 из 83

— Нет, не знал, — ответил Ганс без промедления. — Ему было приказано доставить нас в район Каменных братьев. И он это сделал...

Сергеев встал из-за стола, взял в шкафу сигареты и закурил. Глядя на Кошкина, с усмешкой сказал:

— Твой «бедняк» разговорчивый, хотя старается себя выгородить. Послушаешь, так он ягненок, а Фриц Герман — волк.

Кошкин молчал. Молчал и Ганс, он смотрел то на генерала, то переводил свой взгляд на майора. Потом сказал на русском языке:

— Я говорю правду, моя совесть чиста...

Сергеев удивленно вскинул брови:

— Вы знаете русский язык?

— Знаю. — И добавил: — Старик злой, опасный, его надо поймать... — и Ганс с силой сжал кулаки.

«Видно, Старик и вправду опасный тип», — подумал Сергеев и через Кошкина спросил, бывал ли Старик в нашей стране.

Ганс ответил, что бывал. Он плавал на торговом судне, не раз судно заходило в Мурманск. Старик хорошо знает Север, потому что раньше служил в Норвегии на кораблях НАТО. Его очень интересуют советские военные корабли, особенно атомные подводные лодки.

— Однажды я пришел к нему в гости, и он стал мне показывать фото советских атомных лодок. Я не знаю, где он их достал, но изучал очень внимательно, словно собирался на них плавать. Да, господин русский генерал, именно такое впечатление было у меня, когда я увидел у него много-много фотокарточек ваших боевых кораблей. Он даже говорил, что на американскую лодку «Тершер» он бы не ступил ногой, не то что плавать на ней, а вот на русской атомной лодке ему хочется побывать...

Допрос длился еще с час, а потом Сергеев встал и кивнул Кошкину.

— Уведите его, а сами заходите ко мне.

— Слушаюсь!

Вернулся Кошкин, когда генерал что-то колдовал над картой Баренцева моря. Встретил он майора с добродушной улыбкой.

— Твой подопечный дал ценные сведения, — Сергеев тепло пожал ему руку. — Спасибо за службу, Федор Герасимович. Пока ты ходил, я прочел ответ из Центра. Агент по кличке Старик, оказывается, есть. Его подлинное имя Гельмут Шранке. Фотокарточка будет у нас через час-два. Так что пусть там накормят Ганса Вернера, и потом снова ты приведешь его ко мне.

— Как прикажете, Иван Васильевич, — Кошкин грустно посмотрел на генерала. — Болит у меня душа за Кречета. Разрешите мне съездить к нему домой? Я мигом — туда и обратно. Я вас очень прошу...

В это время в кабинет вошел дежурный и доложил: только что звонили из горотдела милиции. Кречета нашли в карьере. Кошкин сразу сник, ему стало знобко. Он решительно шагнул к дежурному, хотел что-то спросить, но генерал опередил его:

— Он жив?

— Лежит без сознания...

— Так... — Сергеев яростно выругался. — Где это случилось?

— Неподалеку от причала. Впрочем, я могу вас соединить с горотделом милиции, и вам объяснят подробности.

— Нет, не надо, туда поедет наш сотрудник. — Он взглянул на майора. — Собирайтесь...

Пока Кошкин находился в больнице и выяснял, как все произошло, Сергеев неотлучно находился в кабинете. Он тяжело переживал за Кречета. У генерала еще не было фактов, но интуиция подсказывала, что Кречета пытался убрать главбух. И когда Кошкин вернулся под вечер, Сергеев тут же вызвал его к себе.

— Я долго сидел у койки Кречета. Он все время бредил. Потом вдруг пришел в себя, взял меня за руку.

— Видно, каюк мне, Федор Герасимович...

— Кто вас столкнул с обрыва? — спросил я.

— Горбань... Ночью... — И снова потерял сознание.

— Так мы и предполагали, — задумчиво молвил генерал, расхаживая по кабинету. Его шаги гулко отдавались в душе Кошкина. — А что врачи, будут Кречета оперировать?

— Да, но очень мало шансов на успех. Хирург так и сказал...

Генерал долго молчал. Наконец он спросил:

— Горбань едет в Москву завтра?

— Так точно, — подтвердил Кошкин. — Он уже взял билет в купированный вагон.

В кабинет вошел дежурный по управлению.

— Извините, товарищ генерал, дело срочное, — и он положил на стол фотокарточку. — Только поступила из Москвы.

Сергеев пристально всматривался в лицо человека. На вид ему было лет тридцать пять, тяжелый подбородок, глаза большие, немного задумчивые, нос чуточку вздернут, волосы на голове аккуратно причесаны.

— Вот он какой Старик, а? — вертел в руках Сергеев фотокарточку. Потом распорядился ввести в кабинет Ганса Вернера.

Генерал закурил, а когда в дверях появился конвоир с арестованным, погасил сигарету и попросил Ганса Вернера подойти к столу. Тот, робко взглянув на генерала, сделал несколько шагов вперед. Увидел на столе фотокарточку, схватил ее. Не успел Сергеев что-либо спросить, как он воскликнул:

— Старик! Я видел этот лицо... — И тут же перешел на свой язык.

Кошкин едва успевал переводить. Ганс говорил, что Старик в прошлом военный моряк, умеет выходить из подводной лодки под водой в специальном снаряжении через торпедный аппарат...

— Гут, — сказал генерал. — Спасибо за информацию. Можете идти...

Кошкин ждал, что скажет Сергеев. Тот, однако, пока размышлял. Раз, другой генерал прошелся по кабинету, но вот он остановился у окна и в раздумье промолвил:

— Кажется мне, что Старика на Севере нет.

Впервые за последние дни он остро ощутил чувство тревоги. А вдруг Старик затаился где-то рядом, ждет подходящего момента, чтобы уйти на ту сторону?

Дежурный принес стакан горячего чая, но генерал к нему так и не притронулся. Он смотрел в темное окно, словно кого-то там видел, но майор знал — такая у него манера, когда о чем-либо глубоко размышлял, видимо не желая, чтобы подчиненные видели на его лице печаль или задумчивость. Но вот он обернулся, в его лучистых пронзительных глазах вспыхнули огоньки.

— Вот что, Федор Герасимович, надо вам повидаться с женой главбуха Ириной Васильевной, показать ей фотокарточку Старика. Не он ли скрывается под фамилией Грейчуса?

— Это — идея, Иван Васильевич, — оживился Кошкин. — Но как это сделать?

— Подумайте, — строго заметил генерал. — Лично вам идти на квартиру главбуха запрещаю. И пожалуйста, по этому делу никаких таких вопросов прошу не задавать. Разве не ясно, что мы имеем дело с опасным человеком.

— Вас понял... — отозвался Кошкин и вышел.

Сергеев грустный сидел за столом, над которым тускло горела лампа в зеленом абажуре. Закурив сигарету, он снова подошел к окну. На темном рейде крохотными звездочками горели корабельные огни. Во дворе тихо и безветренно. Генерал с нетерпением, с каким-то неведомым раньше волнением дожидался звонка от Кошкина. На майора он надеялся, как на самого себя, и был уверен, что тому удастся переговорить с женой Горбаня. Он не докурил сигарету, подошел к столу, снял трубку внутреннего телефона и попросил дежурного по управлению соединить его со штабом бригады пограничных кораблей. «Мне нужен Зерцалов», — добавил генерал.

Кошкин в это время уже сидел в уютной комнате дочери маячника Любы. Под видом помочь ей раскроить платье, та позвала соседку, майор стал беседовать с ней, а Люба ушла на кухню готовить чай.

— Наслышан я, Ирина Васильевна, что у вас гостит молодой рыбак, не так ли? Прошу, садитесь вот тут, рядом со мной, чтобы видеть ваше лицо.

— Вы о Петрасе Грейчусе? — спросила жена Горбаня настороженно, и в ее голосе прозвучала насмешка. — Гостит. Правда, остановился он где-то в городе, у нас был всего три раза.

— Красивый? — усмехнулся Кошкин. Он не думал спрашивать об этом, но настороженность, с какой Ирина Васильевна отнеслась к его разговору, надо было рассеять. Расчет Кошкина оправдался. Ирина Васильевна повеселела. Он достал из кармана пальто фотокарточку и показал ее Ирине Васильевне. — Вы когда-нибудь видели этого человека?

Она взглянула на фотокарточку:

— Ничего в нем нет особенного. А вот Петрас симпатичный. В него я могла бы влюбиться...

— Не стоит, Ирина Васильевна, — резко сказал Кошкин.

— Он плохой человек, этот Петрас? Я так и знала. Чуяло мое сердце...

Кошкин спрятал фотокарточку в карман пальто.

— Ирина Васильевна, я прошу вас мужу не говорить о нашей беседе. Повторяю — ни слова, иначе, если он узнает, вам не поздоровится.

Прямота Кошкина подкупила Ирину Васильевну, и она стала жаловаться на своего мужа; в последнее время, после приезда Грейчуса, он стал каким-то пугливым, недоверчивым.

— Завтра Тарас уезжает в Москву, — сказала она. — Я хотела поехать с ним, но он не берет, говорит, дел у него там по самое горло. Ну, а кто такой этот Грейчус?

— Рыбак, — уклонился от прямого ответа Кошкин. Он встал. — Мне пора. Спасибо за беседу.

— Что знала, то сказала, — развела руками Ирина Васильевна.

У порога Кошкин остановился, спросил:

— Ваша девичья фамилия случайно не Снегирева?

— Это моя мама. Она живет в селе. А что?

— Да так... — замялся Кошкин. — Впрочем, когда вы ей посылали денежный перевод?

Ирина Васильевна покраснела.

— Не я посылала, Тарас... А что? — в ее глазах появилась настороженность.

— Хорошо, что не забываете мать, — улыбнулся Кошкин. И, чтобы хоть как-то размягчить душу собеседнице, добавил: — О вашей маме мне много Кречет рассказывал. Ваша мама — прекрасный человек.

«Значит, Старик и Грейчус — не одно и то же лицо, — размышлял Кошкин. — Но тогда кто он и где его искать? Ганс Вернер уверяет, что для него доставили рацию и всякие шпионские предметы. Не ясна во всем этом и роль главбуха — на кого он работает? Завербовали его еще в годы войны, это — факт. Странно, однако, ведь не он, а Кречет был в плену. Что-то тут не так... И опять же, если Кречет, как уверял Горбань, боевой друг, зачем же тогда он толкнул его с обрыва? Видимо, Кречет в чем-то проговорился. А что будет делать Грейчус, когда уедет Горбань? Наверняка ждет людей с того берега, а то не знает, что Фриц Герман мертв, Ганс Вернер задержан. И все же на остров кто-то непременно прибудет за сумкой. Надо установить наблюдение за островом».

Было темно, и Кошкин не сразу увидел за углом свою машину. Водитель открыл ему дверцу и коротко спросил: