е подходили, а когда один их катер все же подвалил к нам, я швырнул гранату, и она разорвалась на его палубе. Ну гитлеровцы поняли, что нас голыми руками не возьмешь, и открыли огонь из орудий. Снаряд угодил в рубку катера. Меня ожгло огнем. — Горбань пошевелил прутиком потухающий костерок. — Очнулся я уже на рыболовном сейнере и, верите, до слез обрадовался, что подобрали меня наши советские рыбаки. Ну а дальше лежал в госпитале, штопали меня, латали. — Тарас Иванович махнул рукой. — Плохо мне было в госпитале — хуже некуда. Все спешат на фронт, на боевые корабли, а я лежу с раненой ногой, будто какое бревно. Хотели ногу отрезать, да я не согласился. Теперь вот малость хромаю. А так — вполне ничего, силенки еще есть, могу даже вызвать Кречета на поединок. Хочешь? — Он с вызовом посмотрел на бригадира, но тому было явно не до веселья.
— Когда вы бежали из плена? — вроде бы между прочим спросил Кошкин Кречета.
— Осенью сорок четвертого, как раз на пятый день плена. Потом попал служить на тральщик. Снова тонул... — Кречет закурил. — В начале октября вновь встретился с Тарасом. В то время он служил на берегу в минно-торпедной мастерской, где снаряжали торпеды для подводных лодок. Тогда же я узнал от него, что был он ранен в ногу и в море его подобрали наши рыбаки.
— Вас ведь тоже взяли в эту мастерскую? — помог майор Кречету.
— Это Тарас. Он порекомендовал меня, поручился. — Кречет погасил огонек папиросы. — Он тогда был мичманом, ну и носил погоны мичмана. Позже, после войны, Тарас подался в рыбаки и меня потянул за собой. Так вот и держимся друг дружки все эти годы.
«Тарас подался в рыбаки и меня потянул за собой...»
Вспомнился давний разговор, майор произнес эту фразу вслух, прошелся по кабинету, потом отыскал в столе тощую папку, где имелись документы на бухгалтера колхоза. Особенно его озадачил документ, полученный из архива Министерства Обороны СССР, хотя данные в нем и не расходились с теми, что сообщал в своем послужном списке Горбань. «Сообщаем, что по учетам, — уже в который раз читал майор, — мичман запаса Горбань Тарас Иванович, 1923 года рождения, уроженец Горьковской области, находился в частях действующего флота (служба на торпедных катерах в качестве минера-торпедиста), имел ранения...» И далее шло перечисление кораблей, на которых он воевал. В документе о госпитале, где якобы находился Горбань, — ни слова. Между тем в своем рапорте, датированном октябрем 1944 года, Горбань, в частности, писал: «Докладываю, что я совершенно здоров, хотя чуток и хромаю. Прошу командование разрешить мне продолжать службу на боевых кораблях. Я не могу отсиживаться в тылу, когда мои товарищи каждый день рискуют жизнью. Хочу внести свой скромный вклад в разгром фашистских извергов. А если мне откажут, то прошу определить на службу в минно-торпедную мастерскую, где я смогу полностью применить свои знания по подготовке боевого оружия для подводных лодок».
«Уже тогда Горбань мог остаться в береговом подразделении катерников, хотя попросился в мастерскую», — раздумчиво отметил про себя Кошкин. Резолюция начальника отдела кадров гласила: «Направить т. Горбаня Т. И. для прохождения дальнейшей службы в минно-торпедную мастерскую. В плавсоставе, в связи с ранением в ногу, служить не может».
Кошкин еще раз обратил внимание на то, что во всех документах указано: Горбань был ранен в ногу, хотя сам он утверждает, что осколок задел и лицо, отчего на щеке остался шрам. Неплохо бы этот факт еще раз проверить, отметил про себя майор.
— Пошлите запрос в военно-медицинский архив, уточните, в каком госпитале находился на лечении Горбань, — сказал ему генерал. — Меня этот факт весьма беспокоит. — Как бы советуясь с майором, сказал: — Шрам у него на щеке уж очень необычный: хотя и глубокий, но совершенно ровный. Конечно, на войне всякое бывает. И все же надо проверить.
— Меня этот шрам тоже насторожил, — признался Кошкин. — Однако вам не доложил, решил сам докопаться до истоков этого шрама.
Генерал посмотрел на майора долгим взглядом, и Кошкин прочел в нем едва скрытый упрек.
Далее Сергеев сказал, что вчера встретился с командиром бригады пограничных кораблей капитаном 1-го ранга Зерцаловым. Он предложил осмотреть грунт в районе Каменных братьев, где две скалы образуют маленькую бухточку. Глубины там небольшие, грунт песчаный, местами каменистый, в подводных скалах большие гроты. Возможно, удастся что-нибудь там отыскать.
— Я попросил штурмана капитана третьего ранга Скрябина сходить с вами на катере и осмотреть эти места, — сообщил генерал. — Согласуйте с ним день и час, когда пойдете, а потом доложите мне. Лучше это сделать в рабочее время, чтобы там не оказалось любителей-рыбаков.
«Я пойду в район Каменных братьев с Игорем Покрасовым, — решил Кошкин. — Он прекрасно знает те места». Об этом он сказал генералу.
— Не возражаю, только с флагштурманом Скрябиным обязательно переговорите. У него глаз наметан.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ночь истаяла, из-за высоких крутолобых сопок взошла заря, отчего море издали казалось желтым, как песок. Небо за ночь очистилось от черных туч, и шторма вроде бы не ожидалось. Гаврилову надо было прийти на корабль до подъема флага, поэтому он встал рано, нагрел на газовой плите чай, слегка перекусил и тихонько, чтобы не разбудить жену, стал одеваться. Вчера Лена допоздна задержалась на педсовете, пусть хорошенько выспится. «Если вернусь с корабля, проведаю сына, как он там, на подводной лодке», — подумал Гаврилов.
Он уже коснулся двери комнаты и хотел было выйти, но тут его окликнула жена. «Все же проснулась», — огорченно вздохнул он.
Лена вышла из спальни, накинув на плечи бело-голубой халат и на ходу причесывая волосы. Высокая, стройная, она отчасти напоминала ему мать — то ли ростом, то ли серыми выразительными глазами. Пожалуй, и тем и другим. После того как умерла мать, Гаврилов еще больше привязался к жене. Мысль о том, что она очень похожа на его мать, скрашивала его отношения с Леной. «У тебя точно такие же глаза, как были у моей мамы, — сказал он как-то жене. — Ты, как и она, тонко чувствуешь чужую боль».
— Спала бы еще, — высказал он без упрека. — Как вчера прошел педсовет? Надеюсь, тебя не критиковали?
Она мило улыбнулась еще сонными, припухлыми после ночи глазами:
— Досталось и мне от директора. Говорит, я мало бываю с ребятами.
— Ты считаешь, он не прав? — подначил ее Гаврилов.
— Конечно не прав, — горячо возразила Лена. — В школе я и так нахожусь допоздна: то вечер старшеклассников, то подготовка ребят к олимпиаде по химии, то культпоход на рыболовный траулер. Я просто замоталась, Сергей. Даже некогда сыну черкнуть письмо. Кстати, от Игоря долго нет писем, и я волнуюсь. То ли лодка ушла в море, то ли еще что. Ты бы узнал, а? Очень тебя прошу.
— Хорошо, постараюсь, — пообещал он. — А ты позвони Варе. Как уехала, с тех пор не дала о себе знать. То, что она подружилась здесь с каким-то морским офицером, дело ее. Но почему она скрывает его имя? Давно бы и нас с ним познакомила.
Лена поспешила защитить дочь, сказав, что с кем попало она не станет знакомиться.
— Я уверена, что это приятный молодой человек. Варя очень щепетильная. Ты же знаешь, как она переживала за Петра Кречета, когда тот развязно повел себя у нас в доме. Если честно, то я очень рада, что она не связала с ним свою судьбу.
— Чего теперь говорить о Петре, если он женился? — возразил муж. — Ребенок у него родился. А наша Варя по-прежнему одна, а ей давно пора обзаводиться своей семьей.
— Успеет еще выйти замуж, — не поддержала мужа Лена. — Так ты идешь?
— Да. — Он поцеловал ее и вышел, слегка прикрыв за собой массивную дверь. Уже во дворе подумал: «Не мы выбираем судьбу, а она нас».
Он торопливо шагал по каменистому берегу. Над водой курилась серая дымка. Волны неистово бились о камни. Чайки озорно гомонили над кораблями, стоявшими на рейде. А вот и пограничный корабль, с которым у Гаврилова многое связано. Всякий раз при виде корабля Гаврилов ощущал необычайный прилив сил, казалось, что свой корабль он не видел целую вечность и теперь, как с близким и верным другом, встретился с ним после долгой разлуки. Гаврилов не мыслил своей жизни без корабля, без тех забот, которые разом свалились на его плечи, едва он стал командиром. И все то, чем он жил, рождало в нем неиссякаемую энергию и силу, без которых он и шага не сделал бы на командирский мостик. Служба на пограничном сторожевом корабле — ПСКР — необычайно сложна. Не раз, бывало, случалось, что судно-нарушитель пыталось уйти от преследования, опасно маневрировало, но Гаврилов умело преграждал ему курс. Сама мысль, что у него может быть срыв, угнетала его. Находясь в дозоре, Гаврилов испытывал чувство настороженности, присущее натурам цельным и самозабвенным. В море он всегда был готов к самому неожиданному повороту событий. С тех пор как он принял командование «Ястребом», в бригаде заговорили о нем как о «везучем» командире, хотя сам Гаврилов к таким пересудам относился скептически. Порой он оставался неудовлетворенным тем или иным выходом в море, но это хотя и огорчало, однако удваивало его энергию, заставляло вначале искать причину неудачи, а уж потом делать необходимые выводы. По привычке, в силу инерции, возвращаясь с берега, Гаврилов никогда не спешил в свою каюту. Ступив на палубу, он неизменно обходил корабль с кормы до носа. Корабль был его совестью и честью, он гордился им. Как-то Лена упрекнула его в том, что он делит любовь между ею и кораблем. «И пожалуйста, не спорь, — горячилась она. — За это я тебя не осуждаю, но и меня, голубчик, не забывай». Гаврилову было тогда не по себе, но, поразмыслив, он решил, что Лена права. А вот сын огорчил его: не стал морским пограничником, пожелал плавать на подводной лодке. На его вопрос, чем это вызвано, Игорь ответил:
— У тебя, батя, своя дорога в море, у меня своя.
«Пусть сам решает, парень он взрослый», — подумал Гаврилов.
Он остановился у причала и посмотрел в сторону двухэтажного каменного дома, в котором находился штаб бригады. В окне кабинета комбрига горел свет. Неужели Зерцалов уже пришел? А может, забыл выключить свет, уходя вечером домой? Но тут же Гаврилов отогнал прочь эту мысль, подумал, что капитан 1-го ранга, конечно же, пришел на службу пораньше. Он знал привычку комбрига: если предстояли учения в море, он старался побывать на каждом корабле, дать необходимые советы командирам, побеседовать с офицерами. Эта черта комбрига — быть ближе к людям — нравилась Гаврилову, и теперь он не мог не думать о Зерцалове тепло, с улыбкой. И тут же упрекнул себя в том, что на прошлой неделе вспылил и, кажется, нагрубил комбригу, хотя, в сущности, тот был прав... Иностранное судно, воспользовавшись темнотой и сильным ливнем, вошло в наши территориальные воды для незаконного лова рыбы. Казалось, не составляло особого труда подойти к судну со стороны берега и, осветив его прожекторами, задержать. Но Гаврилов не захотел, чтобы нарушитель заметил «Ястреб» прежде времени и мог легко уйти в открытое море. Поэтому он решил обогнуть остров с севера и приблизиться к судну со стороны моря. И что же? Пока «Ястреб» маневрировал, обходил остров, судно, выбрав сети, едва не скрылось. Начальник штаба, разбирая действия командира сторож