– Ну, – вымолвила Мэри-Джейн и склонила голову. – Как я поняла, Лучиана хочет придерживаться специализации по крупным сельскохозяйственным животным и рогатому скоту, поэтому ей нет смысла оставаться в клинике. Доктор Лонг спрашивал, не желаем ли мы воспользоваться ее помощью. Она жаждет работать в каких-нибудь конюшнях.
Немногие ветеринары знали, как обращаться с лошадьми. Доктор Лонг был прекрасным специалистом, но также и занятым человеком, поэтому не всегда мог достаточно быстро добраться до ранчо. Я понимал, почему он хотел нанять кого-нибудь со схожей специализацией. Здесь Лучиана очень пригодилась бы.
– Он обучил ее и считает готовой работать самостоятельно. Я решила, что было бы неплохо пригласить ее сюда, к нам с Таем. У нашей семьи в распоряжении четыре фермы, а значит, мы точно найдем, чем ей заняться. Плюс ты сможешь, наконец, попробовать с ней сблизиться. Может быть, даже…
– Не получится, – отрезал Тай. Похоже, он все-таки мог одновременно играть с волосами Мэри-Джейн и слушать.
– Нет, не получится, – согласился я. Идея совершенно мне не понравилась. Впрочем, я был уверен, что семье Лучианы, в свою очередь, не понравится моя. После проведенного мной небольшого расследования я знал, что Лучиана все еще жила с родными. Несколько раз, когда она покидала клинику после наступления темноты, я следовал за ней до самого ее дома, и приходилось довольно долго ехать.
– Почему? Я просто хотела сделать тебе чертов подарок, – покачала головой Мэри-Джейн, словно я сошел с ума.
– Она здесь не останется. А у меня появится несколько месяцев, чтобы я мог трах… поиметь мою жену везде, где хочу, без постоянно прерывающих нас личностей, – судя по голосу, Тай не терпел возражений. Он бы с радостью подарил Мэри-Джейн все, о чем бы она ни попросила, однако сейчас не был готов пожертвовать временем, которое собирался провести наедине с ней.
– Она может остаться со мной. Тем более у меня есть две дикие лошади, и их нужно приручить. Пока я воспользуюсь ее помощью на своем ранчо.
Мэри-Джейн изучающе посмотрела на меня.
– Не уверена, что ей понравится идея, – заявила ЭмДжей, и я задумался, насколько они близки с Лучианой. Черт возьми, почему Лучиана общалась со всеми в городе, кроме меня?
– У нее нет выбора. Если она хочет работать на земле Дженнингсов, у нее лишь один вариант: заниматься лошадьми на моем ранчо, – я понимал, что сейчас за меня говорил мой член, но не мог ничего поделать. Я осознавал, что произойдет, если она останется у Тая. В конечном итоге, я бы просто заявился к ним, перебросил ее через плечо и свалил отсюда, а может, выкинул бы чего и похуже. Будет гораздо лучше, если Лучиана остановится у меня. Тогда я не упущу ни единого дня.
Мэри-Джейн раздраженно фыркнула, и я узнал этот звук. Именно его она издавала, когда Тай уподоблялся пещерному человеку.
– Ладно, в таком случае, я позвоню доктору Лонгу. А то у меня возникло ощущение, что ты готов со мной подраться.
Я не мог не согласиться. Похоже, теперь на моем ранчо будет три диких лошади, которых нужно приручить.
ГЛАВА 2
Лучиана
– Ты собираешься устроиться на работу?
Я бросила взгляд на старшую сестру – Фернанду, в данный момент занятую мытьем посуды. Она кивнула на письмо в моих руках, и я, быстро сложив его, запихнула в задний карман. Схватив кухонное полотенце, я принялась натирать помытые сестрой тарелки, в то время как трое ее детей носились по всей кухне. Фернанда прикрикнула на них на испанском, и малыши встали как вкопанные, а затем медленно потоптали подальше от нас, не желая нарываться на неприятности.
– Ты говоришь в точности, как мама, – заявила я, слегка подталкивая ее.
– Кажется, сегодня вечером я в ударе, поэтому буду продолжать ворчать так же, как и она в свое время. Так ты собираешься устраиваться на работу или нет, Лучиана?
– Не знаю, – я тяжело вздохнула и пожала плечами.
Фернанда вытерла руки и повернулась. Я почувствовала, как она всмотрелась в мое лицо, но так и не решилась поднять глаза и встретить ее взгляд. Сестра не просто говорила, как наша мама, она могла точно так же пригвоздить нас взглядом, чтобы мы невольно раскрыли все свои секреты.
– Лучиана, – резко окликнула меня Фернанда, и мои глаза непроизвольно поднялись к ее лицу. – Это же твоя мечта. А значит, ты должна решиться. Ты так долго училась, чтобы, наконец, попасть в клинику к доктору Лонгу. Тем более, ты ежедневно тратила по два часа на дорогу туда. А если начнешь работать на ферме полный рабочий день, то получишь несколько часов практики, в которых так нуждаешься, но не можешь получить из-за постоянного отсутствия времени. Это поможет закончить обучение и стать ветеринаром. Именно то, что нужно.
Я кивнула, прекрасно понимая, что сестра абсолютно права. Но стоило мне окинуть взглядом наш маленький дом, как я задумалась о своих обязанностях. Мне бы пришлось от них отказаться. Может, я и тратила по несколько часов в день на дорогу до клиники и обратно, чтобы закончить практику, но все равно успевала помогать по мере сил. Возможно, не слишком-то много, но все же хоть что-то из длинного списка работы по дому.
– Прекрати. Остановись немедленно, – сестра погрозила мне пальцем. – Я уже вижу, как твой разум силится найти причины для отказа. Ты пыталась отвернуться от своей мечты еще в ту пору, когда заболела мама, но мы не позволили. А теперь, когда она ушла, у тебя и вовсе не осталось доводов против. Может, мы с Матео многого и не имеем, но упорно трудимся, чтобы добиться лучшей жизни. Не смей использовать нас в качестве оправдания для отказа от своей мечты.
– Фернанда… – я попыталась объясниться, но она меня перебила.
– Тебе меня не переубедить. Иди и собирай вещи. А когда отец вернется домой, ты все ему объяснишь. Не спросишь, а поставишь перед фактом. Lo entiendes?1 – сестра произнесла последнее слово вопросительным тоном, но на самом деле оно было утверждением.
Я хотела разозлиться и заявить Фернанде, что она мне не начальник, но ведь сестра просто желала, чтобы я следовала за своей мечтой. Как я могла злиться? Окажись она на моем месте, я бы сделала то же самое для нее.
– Да, я все поняла.
Прежде чем я смогла добавить хоть что-то к уже сказанному, в комнату зашли Матео и наш отец. Матео сразу притянул Фернанду в свои объятия и поцеловал в шею. Сестра залилась смехом, и я заметила, как на ее щеках расцвел румянец. Она прикрыла глаза и тихо вздохнула. Мое сердце заныло от вида столь сильной любви. Они были вместе с шестнадцати лет, и Матео каждый день поклонялся земле, по которой ходила Фернанда.
– Эй, pequeña2, – воскликнул отец, подходя мимо и целуя меня в щеку.
– Садитесь есть, пока не остыло, – пробормотала Фернанда, все еще красная от приветствия Матео.
Мужчины стали рассаживаться за столом, а я вернулась к натиранию тарелок и размышлениям о том, как сообщить отцу о своем решении.
– Лучиана хочет поделиться с нами очень важной новостью, – заявила Фернанда, и я закатила глаза. Матео вновь схватил ее в объятия и усадил к себе на колени. Видимо, сестра решила позаботиться обо всем вместо меня.
Я вытащила из кармана письмо и протянула отцу. Доктор Лонг вручил мне его только сегодня, прямо перед отъездом, и заявил, что ждет ответа уже завтра. Я до безумия желала получить такое предложение, но мечты не всегда совпадают с возможностями. А теперь, когда мне выпал шанс покинуть дом и работать на ферме полный рабочий день, я испугалась.
В абсолютной тишине я ждала и наблюдала за тем, как мой отец прочитал письмо, а затем передал его Матео. Пускай на самом деле домом управляла сестра, но мы все равно уважали пожелания отца. И если бы он воспротивился моему отъезду, мы бы больше не поднимали эту тему.
Мы жили в доме, построенном им после того, как они с мамой переехали в Америку. В Мексике он много экономил и откладывал деньги, пока не накопил достаточно, чтобы переехать и купить участок земли. Они с мамой возвели этот дом, а после появилась моя сестра и уже через несколько лет – я. Мы выросли здесь, и когда Матео попросил у отца разрешения жениться на Фернанде, то получил согласие при одном условии – они должны остаться жить с нами. В нашей культуре было очень важно помогать друг другу, жить одной большой семьей, поэтому то, что я хотела уйти и остановиться где-то в другом месте, являлось чем-то очень неординарным. Мама знала о моих мечтах ухаживать за животными и жить на ферме. Она всегда меня поддерживала, но три года назад умерла от рака груди, и в тот момент я ощутила, как вместе с ней умерла и моя мечта.
– Значит, ты будешь жить на ранчо все время? – поинтересовался отец, и я кивнула. – Но что будет, когда ты отработаешь необходимые часы? После того, как поживешь на ферме и прикоснешься к своей мечте? Сможешь ли ты вернуться домой, оставить все позади, и все равно быть счастливой, Лучиана?
– Не знаю, – выдохнула я. Именно этого я и боялась. Боялась жить так, как хочу, боялась того, к чему это приведет в дальнейшем. Я глубоко вздохнула и посмотрела в глаза отцу.
– Я уверена, что должна рискнуть. Только в этом случае я найду то, что так давно ищу. Это всего лишь первый шаг. Посмотрим, как все сложится.
Отец с Матео переглянулись, а затем муж сестры мне улыбнулся.
– Твоя мать гордилась бы тобой.
Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, ведь он был прав. Сейчас мама прыгала бы от радости. А может даже суетилась бы по всему дому, собирая мне чемодан. Я кивнула и обратила свой взор на отца.
– Я считаю, что возможность хорошая, ведь сейчас ты слишком много времени тратишь на дорогу до работы. К тому же, это следующий шаг в твоей карьере.
Я почувствовала, как с моих плеч упал огромный груз. Из-за волнения о мнении отца я не позволяла себе радоваться предстоящей работе. Протянув руки, я обняла его, а затем и сестру. Они, не переставая, обсуждали предстоящую работу и то, сколько она принесет мне опыта.